Translation of "Except through" in German
You
shall
not
pass
through
except
with
an
authority.
Ihr
werdet
nicht
herausdringen,
außer
mit
einer
Ermächtigung.
Tanzil v1
There's
no
entrance
to
this
cellar
except
through
that
doorway.
Der
einzige
Weg
zu
diesem
Keller
führt
durch
diese
Tür.
OpenSubtitles v2018
She
neither
speaks
nor
hears
except
through
my
fingers.
Sie
kann
nicht
sprechen,
nicht
hören,
nur
durch
meine
Fingerspitzen.
OpenSubtitles v2018
And
a
way
to
communicate
with
each
other,
except
through
the
Volm.
Und
eine
Möglichkeit,
miteinander
zu
kommunizieren,
außer
durch
die
Volm.
OpenSubtitles v2018
There's
no
way
out
of
this
room
except
through
that
door.
Aus
diesem
Raum
kommt
man
nur
durch
diese
Tür
hinaus.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
I
don't
see
any
other
way
to
the
real
killer
except
through
that
gun.
Ja,
aber
wir
finden
nur
durch
die
Waffe
den
wahren
Mörder.
OpenSubtitles v2018
Nothing
is
known
about
her
life,
except
through
numismatic
evidences.
Über
ihr
Leben
ist
außer
numismatischen
Zeugnissen
nichts
bekannt.
WikiMatrix v1
There
was
no
other
way
out
upon
the
road
of
progress
except
through
the
overthrow
of
capitalism.
Es
gab
keinen
anderen
Ausweg
zum
Fortschritt
als
die
Niederwerfung
des
Kapitalismus.
ParaCrawl v7.1
No
one
comes
to
the
Father
except
through
Me"
(John
14:6).
Niemand
kommt
zum
Vater
denn
durch
mich"
(Johannes
14,6).
ParaCrawl v7.1
No-one
comes
to
the
Father
except
through
me.
Niemand
kommt
zum
Vater
als
durch
mich.
ParaCrawl v7.1
No
one
comes
to
the
Father
except
through
me.
Zum
Vater
kommt
man
nur
durch
mich.
ParaCrawl v7.1