Translation of "Evidence of cover" in German
It's
evidence
of
your
cover-up.
Es
ist
ein
Beweis
für
Ihre
Vertuschung.
OpenSubtitles v2018
Evidence
of
insurance
cover
must
be
provided
to
us
on
request.
Der
Versicherungsschutz
ist
uns
auf
Verlangen
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
What
view
does
the
Commission
take
of
this
major
problem
and
what
is
its
attitude
towards
those
countries
within
whose
territory
this
dangerous
and
illegal
trafficking
is
taking
place,
particularly
where
there
is
evidence
of
a
cover-up
and
especially
in
view
of
the
fact
that
some
of
the
countries
involved
are
seeking
EU
membership
or
association?
Welche
Haltung
vertritt
die
Kommission
zu
diesem
großen
Problem,
und
welcher
Ansatz
soll
gegenüber
jenen
Ländern
verfolgt
werden,
auf
deren
Hoheitsgebiet
dieser
gefährliche
und
illegale
Handel
abgewickelt
wird,
vor
allem
dann,
wenn
es
Anzeichen
für
eine
Deckung
solcher
gefährlichen
Machenschaften
gibt
und
einige
der
beteiligten
Länder
zudem
den
Beitritt
zur
oder
ihre
Assoziierung
mit
der
Europäischen
Union
fordern?
Europarl v8
What
view
does
the
Council
take
of
this
major
problem
and
what
is
its
attitude
towards
those
countries
within
whose
territory
this
dangerous
and
illegal
trafficking
is
taking
place,
particularly
where
there
is
evidence
of
a
cover-up
and
especially
in
view
of
the
fact
that
some
of
the
countries
involved
are
seeking
EU
membership
or
association?
Welche
Haltung
vertritt
der
Rat
zu
diesem
großen
Problem,
und
welcher
Ansatz
soll
gegenüber
jenen
Ländern
verfolgt
werden,
auf
deren
Hoheitsgebiet
dieser
gefährliche
und
illegale
Handel
abgewickelt
wird,
vor
allem
dann,
wenn
es
Anzeichen
für
eine
Deckung
solcher
gefährlichen
Machenschaften
gibt
und
einige
der
beteiligten
Länder
zudem
den
Beitritt
zur
oder
ihre
Assoziierung
mit
der
Europäischen
Union
fordern?
Europarl v8
Alternatively,
evidence
of
unavailability
of
cover
in
the
private
insurance
market
may
possibly
be
demonstrated
by
means
of
a
market
report
by
an
independent
consultant
which
the
Authority
considers
reliable
and
impartial.
Ersatzweise
kann
die
Nichtverfügbarkeit
der
Risikodeckung
im
privaten
Versicherungsmarkt
gegebenenfalls
durch
einen
Marktbericht
eines
unabhängigen
Beratungsunternehmens,
das
nach
Ansicht
der
Überwachungsbehörde
zuverlässig
und
unparteiisch
ist,
nachgewiesen
werden.
DGT v2019
A
recently
released
report
from
an
independent
police
review
authority
has
found
evidence
of
a
cover-up
meant
to
protect
a
Chicago
police
officer.
Ein
kürzlich
veröffentlichter
Bericht
von
einer
unabhängigen
Polizei-Prüfungskommission
hat
Beweise
dafür
gefunden,
dass
eine
Vertuschung
stattgefunden
hat,
die
einen
Chicagoer
Polizeibeamten
schützen
sollte.
OpenSubtitles v2018
You
have
evidence
of
funds
to
cover
all
expenses
while
in
the
United
States.
Nachweis
der
finanziellen
Mittel,
um
all
Ihre
Ausgaben
während
Ihres
Aufenthalts
in
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
abdecken
zu
können.
CCAligned v1
Despite
the
desperate
attempts
of
the
authorities
to
cover
up
their
vile
crimes,
evidence
of
police
cover-ups
is
being
brought
to
light
and
will
be
used
for
future
prosecution.
Trotz
der
verzweifelten
Versuche
der
Behörden
ihre
abscheulichen
Verbrechen
zu
vertuschen,
werden
Beweise
für
die
Vertuschungen
aufgedeckt
und
werden
bei
zukünftigen
Strafverfolgungen
verwendet.
ParaCrawl v7.1
When
enrolling
at
the
University
of
Kassel,
you
must
provide
evidence
of
having
insurance
cover
(("Written
confirmation
for
presentation
at
a
higher
education
institution",
not
the
chip
card,
for
example).
Für
die
Einschreibung
an
der
Universität
Kassel
müssen
Sie
einen
Versicherungsnachweis
("Bescheinigung
zur
Vorlage
bei
der
Hochschule",
nicht
etwa
die
Chipkarte)
einreichen.
ParaCrawl v7.1
When
enrolling
at
the
University
of
Kassel,
you
must
submit
evidence
of
having
insurance
cover
("Written
confirmation
for
presentation
at
a
higher
education
institution",
not
the
chip
card,
for
example).
Für
die
Einschreibung
an
der
Universität
Kassel
müssen
Sie
einen
Versicherungsnachweis
("Bescheinigung
zur
Vorlage
bei
der
Hochschule",
nicht
etwa
die
Chipkarte)
einreichen.
ParaCrawl v7.1
Although
manufacturers
are
obliged
to
provide
sufficient
financial
coverage
under
subparagraph2
of
Article10(16)
MDR
–
an
obligation
they
can
satisfy
by
forming
sufficient
provisions
or
having
evidence
of
a
liability
insurance
policy
–
the
Regulation
does
not
contain
any
similar
provisions
for
authorised
representatives.37
Under
Chapter2(4.3)
of
AnnexXV
to
the
MDR,
manufacturers
are
merely
obliged
to
have
evidence
of
liability
insurance
cover
for
damage
to
participants
in
the
clinical
study
carried
out
for
the
purposes
of
certification.
Während
Art.10
Abs.16,
2.Unterabschnitt
der
MDR
die
Hersteller
zumindest
zu
einer
Deckungsvorsorge
verpflichtet,
der
sie
durch
entsprechend
ausreichende
Rückstellungen
(oder
optional
den
Nachweis
einer
Haftpflichtversicherung)
nachkommen
können,
findet
sich
in
der
Verordnung
keine
vergleichbare
Vorschrift
für
den
Bevollmächtigen.37
DerHersteller
ist
gem.
AnhangXV,
Kapitel2,
Abschnitt4.3
MDR
lediglich
verpflichtet,
für
die
klinische
Prüfung
zur
Zertifizierung
eine
Haftpflichtversicherung
für
Schäden
der
Prüfungsteilnehmer
nachzuweisen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
Client
acts
in
breach
of
its
obligation
to
submit
evidence
of
insurance
cover
or
if
the
necessary
insurance
cover
does
not
exist,
Augsburg
Air
Service
is
entitled
to
take
out
such
insurance
at
the
expense
of
the
Client
and
to
demand
reimbursement
of
the
insurance
premium
from
the
customer.
Verletzt
der
Kunde
diese
Obliegenheit
zum
Versicherungsnachweis
oder
fehlt
der
erforderliche
Versicherungsschutz,
ist
Augsburg
Air
Service
berechtigt,
auf
Kosten
des
Kunden
eine
entsprechende
Versicherung
abzuschließen
und
bei
Verauslagung
der
Prämie
diese
zusätzlich
vom
Kunden
erstattet
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
of
this
cartel
covers
the
period
between
1
April
1994
and
15
April
2002
and
relates
essentially
to
the
practice
of
regularly
fixing
collectively
the
gross
price
for
sales
and
purchases
of
road
pavement
bitumen,
a
uniform
rebate
on
the
gross
price
for
participating
road
builders
and
a
smaller
maximum
rebate
on
the
gross
price
for
other
road
builders.
Das
Kartell
wurde
für
den
Zeitraum
zwischen
dem
1.
April
1994
und
dem
15.
April
2002
nachgewiesen
und
bestand
im
Wesentlichen
in
der
regelmäßigen
gemeinsamen
Festsetzung
des
Bruttopreises
für
Verkäufe
und
Ankäufe
von
Straßenbaubitumen,
eines
einheitlichen
Nachlasses
auf
den
Bruttopreis
für
die
teilnehmenden
Straßenbauunternehmen
und
eines
niedrigeren
Höchstnachlasses
auf
den
Bruttopreis
für
andere
Straßenbauunternehmen.
DGT v2019
An
international
review
of
evidence
covering
over
100
studies,
however,
found
either
a
neutral
or
positive
economic
impact
after
implementation
of
smoke-free
legislation.
Eine
Durchsicht
der
Erkenntnisse
aus
mehr
als
100
Studien
aus
aller
Welt
ergab
jedoch,
dass
der
wirtschaftliche
Effekt
solcher
Gesetze
neutral
oder
gar
positiv
ausfiel.
ParaCrawl v7.1