Translation of "Every which way" in German
They
go
every
which
way.
Sie
gehen
in
alle
Himmelsrichtungen
los.
OpenSubtitles v2018
There
are
cameras
all
over
the
back
of
Shamu
Stadium
pointing
every
which
way.
Hinter
dem
Shamu-Stadion
sind
welche,
in
alle
Richtungen.
OpenSubtitles v2018
Every
which
way
I
turn...
I
see
my
little
girl.
Wohin
ich
mich
auch
immer
wende...
sehe
ich
mein
kleines
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
The
bullets
were
flying
and
people
running
every
which
way.
Die
Kugeln
flogen
und
Leute
liefen
in
alle
Richtungen.
OpenSubtitles v2018
Things
just
can't
go
on
being
every
which
way,
can
they?
So
kann
es
nicht
weitergehen,
in
jeder
Hinsicht,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
These
are
called
drunken
trees
just
going
every
which
way.
Die
hier
heißen
Betrunkene
Bäume,
zeigen
in
jede
Richtung.
OpenSubtitles v2018
Every
which
way
residents
turned
they
found
frightened,
ragged
refugees.
Wohin
sich
die
Einwohner
auch
wandten,
fanden
sie
verängstigte,
zerlumpte
Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1
They
were
equal
every
which
way.
Sie
waren
in
jeder
Hinsicht
gleich.
ParaCrawl v7.1
Women
who
represent
the
art
every
which
way
and
vision.
Frauen,
die
die
Kunst
jede
Richtung
und
Vision
darstellen.
ParaCrawl v7.1
However,
human
consciousness
can
go
every
which
way.
Allerdings
kann
das
menschliche
Bewusstsein
in
alle
Richtungen
gehen.
ParaCrawl v7.1
And
this
one,
look
how
it
slides
sideways,
every
which
way?
Das
hier
sieht
aus,
als
ob
man
seitlich
rutscht,
aber
in
welche
Richtung?
TED2020 v1