Translation of "Every which way" in German

They go every which way.
Sie gehen in alle Himmelsrichtungen los.
OpenSubtitles v2018

There are cameras all over the back of Shamu Stadium pointing every which way.
Hinter dem Shamu-Stadion sind welche, in alle Richtungen.
OpenSubtitles v2018

Every which way I turn... I see my little girl.
Wohin ich mich auch immer wende... sehe ich mein kleines Mädchen.
OpenSubtitles v2018

The bullets were flying and people running every which way.
Die Kugeln flogen und Leute liefen in alle Richtungen.
OpenSubtitles v2018

Things just can't go on being every which way, can they?
So kann es nicht weitergehen, in jeder Hinsicht, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

These are called drunken trees just going every which way.
Die hier heißen Betrunkene Bäume, zeigen in jede Richtung.
OpenSubtitles v2018

Every which way residents turned they found frightened, ragged refugees.
Wohin sich die Einwohner auch wandten, fanden sie verängstigte, zerlumpte Flüchtlinge.
ParaCrawl v7.1

They were equal every which way.
Sie waren in jeder Hinsicht gleich.
ParaCrawl v7.1

Women who represent the art every which way and vision.
Frauen, die die Kunst jede Richtung und Vision darstellen.
ParaCrawl v7.1

However, human consciousness can go every which way.
Allerdings kann das menschliche Bewusstsein in alle Richtungen gehen.
ParaCrawl v7.1

And this one, look how it slides sideways, every which way?
Das hier sieht aus, als ob man seitlich rutscht, aber in welche Richtung?
TED2020 v1