Translation of "Everglade" in German
He's
heading
into
Everglade
Memorial
Airport.
Er
landet
am
Everglade
Memorial
Airport.
OpenSubtitles v2018
Everglade
Bass
Fishing
is
red
hot!
Everglade
Bass
Fishing
ist
glühend
heiß!
ParaCrawl v7.1
So,
there's
no
itinerary,
but
we
do
have
a
map
to
the
Everglade
Memorial
Airport.
Also,
es
gibt
keinen
Reiseplan,
aber
wir
haben
eine
Karte
des
Everglade
Memorial
Airports.
OpenSubtitles v2018
Product
Baseball
Cap
Everglade
(Invader
Gear)
is
currently
not
available.
Das
Produkt
Baseball
Cap
Everglade
(Invader
Gear)
ist
im
Moment
nicht
ab
Lager
lieferbar.
ParaCrawl v7.1
Product
Light
Hydration
Carrier
Everglade
(Invader
Gear)
is
currently
not
available.
Das
Produkt
Light
Hydration
Carrier
Everglade
(Invader
Gear)
ist
im
Moment
nicht
ab
Lager
lieferbar.
ParaCrawl v7.1
Business
travelers
will
also
enjoy
this
Edgewater,
Florida
hotel's
on-site
business
services
and
a
close
proximity
to
local
businesses
-
like
Boston
Whaler,
Florida
East
Coast
Railroad
and
Everglade
Boat.
Geschäftsreisende
schätzen
auch
die
hoteleigenen
Geschäftsdienste
und
die
unmittelbare
Nähe
dieses
Hotels
in
Edgewater,
Florida,
zu
ortsansässigen
Unternehmen
wie
Boston
Whaler,
Florida
East
Coast
Railroad
und
Everglade
Boat.
ParaCrawl v7.1
They
founded
the
botanical
collection
and
created
an
enclave
in
which
the
Everglade
Wildlife
can
thrive
guarded.
Sie
gründeten
die
botanische
Sammlung
und
schufen
eine
Enklave,
in
der
das
Everglade
Wildlife
behütet
gedeihen
kann.
ParaCrawl v7.1
They
say
that
the
Everglades
is
our
greatest
test.
Man
sagt,
dass
die
Everglades
unser
größter
Test
sein
werden.
TED2020 v1
To
the
west
lies
The
Everglades.
Im
Westen
grenzt
die
Stadt
an
die
Everglades.
Wikipedia v1.0
But
the
Everglades
is
not
just
a
test.
Aber
die
Everglades
sind
nicht
nur
ein
Test.
TED2020 v1
He
dragged
me
out
to
the
fucking
Everglades.
Er
schleppte
mich
in
die
scheiß
Everglades.
OpenSubtitles v2018
We
should
start
with
the
cabin
in
the
Everglades.
Wir
sollten
mit
der
Hütte
in
den
Everglades
beginnen.
OpenSubtitles v2018
We
should
start
with
the
cabin
in
the
Everglades
where
Doakes
died.
Wir
sollten
mit
der
Hütte
in
den
Everglades
anfangen,
wo
Doakes
starb.
OpenSubtitles v2018
Guess
I
just
thought,
drop
him
off
in
the
Everglades
Schätze,
ich
hätte
ihn
in
den
Everglades
abgeladen,
OpenSubtitles v2018
They
have
the
Everglades
and
assisted
living.
Sie
haben
die
Everglades
und
Seniorenresidenzen.
OpenSubtitles v2018
One
more
misstep
and
you'll
be
hunting
moonshiners
down
in
the
Everglades.
Noch
ein
Fehler
und
Sie
werden
zu
den
Schwarzbrennern
in
den
Everglades
versetzt.
OpenSubtitles v2018
It's
nothing
compared
to
a
summer
in
the
Everglades.
Das
ist
nichts,
verglichen
mit
einem
Sommer
in
den
Everglades.
OpenSubtitles v2018
It
is
currently
part
of
Everglades
National
Park.
Es
ist
ein
Teil
des
Everglades
National
Park.
WikiMatrix v1