Translation of "European spatial development perspective" in German
It
was
for
this
reason
that
the
European
Council
in
Potsdam
in
1999
defined
the
European
Spatial
Development
Perspective.
Aus
diesem
Grund
entwickelte
der
Europäische
Rat
in
Potsdam
1999
das
Europäische
Raumentwicklungskonzept.
TildeMODEL v2018
The
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP)
is
a
modest
step
in
this
direction.
Das
Europäische
Raumentwicklungskonzept
(EUREK)
ist
ein
erster
Schritt
in
diese
Richtung.
TildeMODEL v2018
We
need
to
devise
a
new
strategy
based
on
the
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP).
Wir
müssen
eine
neue
Strategie
auf
der
Grundlage
des
gemeinschaftlichen
Raumentwicklungskonzepts
(EUREK)
erarbeiten.
Europarl v8
The
report
by
Mr
Novo
Belenguer,
whom
I
take
this
opportunity
of
congratulating,
is
in
its
turn
a
welcome
reminder
of
the
need
to
pursue
a
policy
of
economic
and
social
cohesion
with
a
strategy
of
sustainable
development
and
balanced
competitiveness,
although
it
might
have
dealt
with
the
gaps
and
omissions
in
the
European
Spatial
Development
Perspective
at
greater
length.
Der
Kollege
Novo
Belenguer,
dem
ich
an
dieser
Stelle
gratulieren
möchte,
legt
einen
angemessenen
Schwerpunkt
auf
die
Notwendigkeit
der
Fortsetzung
einer
Politik
des
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts
mit
einer
Strategie
der
dauerhaften
und
umweltgerechten
Entwicklung
und
der
Förderung
einer
ausgeglichenen
Wettbewerbsfähigkeit,
wobei
er
jedoch
intensiver
auf
die
Lücken
und
Auslassungen
im
Europäischen
Raumentwicklungskonzept
hätte
eingehen
können.
Europarl v8
I
would
also
like
to
support
this
report
wholeheartedly,
as
it
contains
some
very
good
points
and
observations
relating
to
the
already
ambitious
Commission
communication
on
a
draft
for
a
European
Spatial
Development
Perspective.
Ich
meine
den
Bericht
des
Kollegen
Novo
Belenguer,
den
ich
ebenfalls
von
ganzem
Herzen
unterstützen
möchte,
da
er
einige
sehr
gute
Anmerkungen
und
Beobachtungen
zu
der
ohnehin
schon
recht
ehrgeizigen
Mitteilung
der
Kommission
zu
einem
europäischen
Raumentwicklungskonzept
enthält.
Europarl v8
We
should
reject
any
attempts
to
make
structural
and
sectoral
development
policy
in
the
Member
States
subordinate
to
key
regions
and
central
locations
under
a
European
Spatial
Development
Perspective.
Es
gilt,
alle
Bestrebungen
abzulehnen,
die
strukturelle
und
sektorale
Entwicklungspolitik
in
den
Ländern
Schwerpunkträumen
und
zentralen
Orten
eines
europäischen
Raumentwicklungskonzepts
zu
unterwerfen.
Europarl v8
On
9
and
10
June
1997
in
Noorwijk,
during
the
Dutch
presidency,
this
work
produced
a
first
official
draft
of
the
European
Spatial
Development
Perspective.
Diese
Arbeit
führte
am
9.
und
10.
Juni
1997
in
Noorwijk
unter
der
niederländischen
Ratspräsidentschaft
zu
einem
ersten
offiziellen
Entwurf
des
Europäischen
Raumordnungskonzepts.
Europarl v8
Speaking
for
this
Parliament,
I
call
for
support
from
the
Commission
and
the
Council
for
the
Atlantic
side
of
Europe,
an
area
where
50
million
Europeans
live,
where
three
of
the
present
four
cohesion
states
are
situated,
two
of
them
fully
within
Objective
1,
and
where
there
are
32
peripheral
and
ultra-peripheral
maritime
regions.
These
regions,
from
the
Highlands
of
Scotland
to
Andalusia
in
Spain,
demand
their
inclusion
in
real
terms
in
the
European
Spatial
Development
Perspective
and
support
for
a
trans-European
maritime
network
which
will
boost
European
Atlantic
and
transatlantic
communications
as
a
special
backbone
for
their
future
development.
Ich
fordere
in
diesem
Parlament
die
Unterstützung
der
Kommission
und
des
Rates
für
die
atlantische
Dimension
Europas
ein,
einen
Raum,
in
dem
etwa
50
Mio.
Europäer
leben,
in
dem
drei
der
vier
Staaten
liegen,
die
derzeit
Mittel
aus
dem
Kohäsionsfonds
erhalten,
von
denen
zwei
gänzlich
unter
Ziel
1
fallen,
und
32
periphere
und
ultraperiphere
Küstenregionen,
von
den
schottischen
Highlands
bis
nach
Andalusien
in
Spanien,
die
ihre
vollwertige
Aufnahme
in
das
europäische
Raumordnungskonzept
und
die
Unterstützung
für
ein
transeuropäisches
Seenetz
einfordern,
das
dem
Aufbau
europäischer
atlantischer
und
transatlantischer
Verkehrsverbindungen
als
bevorzugten
Drehpunkt
für
ihre
künftige
Entwicklung
neuen
Auftrieb
verleiht.
Europarl v8
We
are
discussing
a
regional
matter
here,
as
presented
in
two
reports
which
I
think
are
two
sides
of
the
same
problem:
the
one
on
planning
and
the
European
Spatial
Development
Perspective
and
the
other,
Mrs
Napoletano's
report,
on
urban
policy
for
the
European
Union.
Wir
erörtern
hier
ein
regionalpolitisches
Thema
in
zwei
Berichten,
die
für
meine
Begriffe
zwei
Seiten
ein
und
desselben
Problems
sind:
der
Bericht
über
die
Raumordnung
und
das
Dokument
über
das
Europäische
Raumordnungskonzept
und
der
Bericht
von
Frau
Napoletano
über
die
Stadtentwicklung
in
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
the
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP)
is
a
document
which,
even
though
it
depends
simply
on
intergovernmental
cooperation,
aims
to
give
a
real
political
framework
to
Community,
national
and
regional
actions
as
regards
regional
planning.
Herr
Präsident,
werte
Kolleginnen
und
Kollegen,
der
Entwurf
des
Europäischen
Raumentwicklungskonzepts
(EREK)
stellt
ein
Dokument
dar,
das
zwar
in
den
Bereich
der
einfachen
zwischenstaatlichen
Zusammenarbeit
fällt,
das
jedoch
einen
effektiven
politischen
Rahmen
für
die
raumordnerischen
Tätigkeiten
auf
europäischer,
nationaler
und
regionaler
Ebene
abgeben
soll.
Europarl v8
However,
we
need
to
promote
a
genuine
regional
development
policy.
In
this
regard,
I
feel
that
the
European
spatial
development
perspective
can
serve
as
an
important
technical
source
of
major
integration
and
development.
Es
muss
eine
echte
Raumordnungspolitik
gefördert
werden,
wobei
unter
diesem
Blickwinkel
das
Europäische
Raumentwicklungskonzept
eine
wichtige
fachliche
Informationsquelle
für
eine
starke
Integration
und
Entwicklung
darstellen
kann.
Europarl v8
The
guiding
principle
of
competitiveness,
strategic
realignment
based
on
the
Lisbon
Agenda,
the
realignment
of
foreign
policy
towards
actions
within
the
scope
of
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
and
the
European
Spatial
Development
Perspective,
and
of
internal
policy
based
on
questions
of
immigration
policing
and
border
controls,
encompass
areas
that
lead
European
integration
down
a
dangerous
path.
Der
Leitgrundsatz
der
Wettbewerbsfähigkeit,
die
strategische
Neuorientierung
auf
der
Basis
der
Lissabonner
Agenda,
die
Neuausrichtung
der
Außenpolitik
auf
Aktionen
im
Rahmen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
der
Europäischen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik,
und
die
Gründung
der
Innenpolitik
auf
Fragen
der
Einwanderungspolitik
und
Grenzkontrollen,
umfasst
Bereiche,
die
die
europäische
Integration
auf
einen
gefährlichen
Weg
führen.
Europarl v8
However,
it
is
essential
for
the
strategy
for
coastal
zones
to
constitute
one
of
the
first
examples
of
implementation
of
the
guidelines
developed
under
the
European
Spatial
Development
Perspective,
because
the
principles
set
out
in
it
are
obviously
valuable
for
the
Union'
s
coastal
zones.
Die
Strategie
für
die
Küstenzonen
muss
dennoch
eines
der
ersten
Beispiele
für
die
Umsetzung
der
Leitlinien
des
"Europäischen
Raumentwicklungskonzepts
"
sein,
da
die
darin
festgelegten
Grundsätze
zweifelsfrei
auch
für
die
Küstenzonen
der
Union
gelten.
Europarl v8
This
Directive
can
also
make
an
important
contribution
to
other
areas
of
cooperation
between
Member
States,
inter
alia,
the
European
spatial
development
perspective
(ESDP).
Sie
kann
somit
auch
einen
bedeutenden
Beitrag
in
anderen
Bereichen
der
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
unter
anderem
im
Zusammenhang
mit
dem
Europäischen
Raumentwicklungskonzept
(ESDP),
leisten.
JRC-Acquis v3.0
The
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP),
while
remaining
within
the
limits
of
intergovernmental
cooperation,
currently
represents
the
only
framework
within
which
the
desired
outcome
can
be
sought.
Das
Europäische
Raumentwicklungskonzept
(Eurek)
bildet
gegenwärtig,
wenn
auch
in
den
Grenzen
der
Regierungszusammenarbeit,
den
einzigen
Rahmen,
innerhalb
dessen
das
gewünschte
Ergebnis
angestrebt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
The
common
transport
infrastructure
charging
system
also
ties
in
with
the
development
of
the
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP)
which
seeks
to
enforce
transport
and
cohesion
goals
by
identifying
the
need
for
improved
accessibility
and
a
more
sustainable
use
of
infrastructure
at
EU
level.
Das
gemeinsame
Gebührensystem
für
die
Anlastung
der
Verkehrsinfrastrukturkosten
steht
ferner
im
Einklang
mit
dem
Europäischen
Raumentwicklungskonzept,
durch
das
verkehrs-
und
kohäsionspolitische
Ziele
angestrebt
werden,
indem
Bedarf
und
Möglichkeiten
einer
besseren
Zugänglichkeit
und
der
nachhaltigeren
Infrastrukturnutzung
auf
EU-Ebene
ermittelt
werden.
TildeMODEL v2018
The
draft
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP)
highlights
the
pressures,
in
some
parts
of
Europe,
for
further
concentration
of
economic
activity
and
the
risk
of
failing
to
exploit
the
potential
of
towns
and
cities
of
different
size
and
characteristics.
Der
Entwurf
des
Europäischen
Raumentwicklungskonzepts
(EUREK)
hebt
hervor,
welche
Zwänge
in
einigen
Teilen
Europas
für
eine
weitere
Konzentration
der
Wirtschaftstätigkeit
bestehen,
und
weist
darauf
hin,
daß
dabei
versäumt
werden
könnte,
das
Potential
von
Städten
anderer
Größenordnung
und
mit
anderen
Merkmalen
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
Community’s
strategy
for
Sustainable
Development
also
makes
reference
to
the
need
to
put
the
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP)
into
action,
including
the
implementation
of
an
observatory
network
to
analyse
the
regional
impact
of
Community
policies.
Auch
in
der
Gemeinschaftsstrategie
für
eine
nachhaltige
Entwicklung
wird
darauf
hingewiesen,
dass
das
Europäische
Raumentwicklungskonzept
in
die
Praxis
umgesetzt
werden
muss,
wozu
auch
die
Einrichtung
eines
Beobachtungsnetzes
zur
Untersuchung
der
regionalen
Auswirkungen
der
Gemeinschaftspolitik
gehört.
TildeMODEL v2018
In
1993,
at
the
meeting
held
in
Liege,
it
was
decided
to
draw
up
the
European
Spatial
Development
Perspective
(ESDP),3
which
was
adopted
in
1999
at
Potsdam
and
which
provides
a
common
reference
framework
for
informal
meetings
of
ministers
responsible
for
spatial
planning
and
territorial
policy.
Bei
dem
Treffen
in
Lieja
1993
wurde
beschlossen,
das
Europäische
Raumentwicklungskonzept
(EUREK)3
zu
erarbeiten,
das
1999
in
Potsdam
angenommen
wurde
und
einen
gemeinsamen
Bezugsrahmen
für
die
informellen
Treffen
der
für
Raumordnung
und
Raumpolitik
zuständigen
Minister
darstellt.
TildeMODEL v2018