Translation of "European payment order" in German

This is particularly true in view of legislative developments in recent years, when measures such as the European Enforcement Order, the Small Claims Procedure and the European Payment Order were incorporated into Union law, because these measures cannot be fully realised without the implementation of the European Order for the Preservation of Assets and the European Order for the Disclosure of Assets.
Das gilt insbesondere angesichts der Entwicklungen in der Gesetzgebung in den vergangenen Jahren, als solche Maßnahmen wie der europäische Vollstreckungstitel, das Verfahren für geringfügige Forderungen und das Mahnverfahren in Unionsrecht umgesetzt worden sind, weil diese Maßnahmen ohne die Einführung der Europäischen Anordnung zur Vermögenserhaltung und der Europäischen Anordnung zur Offenlegung von Vermögenswerten nicht vollständig umgesetzt werden können.
Europarl v8

I hope that, together with the Finnish Presidency, we can sign off the European payment order and begin the process of putting it into law across all the Member States of the EU, so that businesses and citizens can be confident of operating in the internal market in the knowledge that the failure to pay a debt does not end up in endless court proceedings with no outcome.
Ich hoffe, dass wir gemeinsam mit der finnischen Ratspräsidentschaft das Europäische Mahnverfahren verabschieden und dann in allen Mitgliedstaaten der Union mit seiner Umsetzung in nationales Recht beginnen können, damit Unternehmen und Bürger bei ihren Geschäften auf dem Binnenmarkt darauf vertrauen können, dass die Eintreibung von Forderungen keine endlosen und ergebnislosen Gerichtsverfahren nach sich zieht.
Europarl v8

The European payment order will also apply to individual citizens who work or live in another Member State and who can also take advantage of this new law.
Das europäische Mahnverfahren wird auch für Privatpersonen gelten, die in einem anderen Mitgliedstaat leben oder arbeiten und diese neue Regelung ebenfalls nutzen können.
Europarl v8

We have begun examining the proposal for a regulation to introduce a European payment order procedure.
Wir haben mit der Beratung über den Vorschlag zu einer Verordnung zur Einführung eines europäischen Mahnverfahrens begonnen.
Europarl v8

The UK Presidency has been very cooperative and has taken on board many of Parliament’s amendments, which allows us now to vote on this first reading package of the general enacting terms of the European payment order.
Der britische Ratsvorsitz war sehr kooperativ und hat etliche der vom Parlament vorgeschlagenen Änderungen aufgegriffen, so dass es uns nunmehr möglich ist, in erster Lesung über den verfügenden Teil des europäischen Mahnverfahrens abzustimmen.
Europarl v8

An additional, optional, European cross-border justice system, which may emerge from the European payment order proposal, could bring less certainty and more confusion.
Ein zusätzlicher fakultativer rechtlicher Rahmen für Verfahren in Europa mit grenzüberschreitendem Bezug, der sich aus dem Vorschlag über einen europäischen Zahlungsbefehl ergeben mag, könnte für weniger Sicherheit und größere Verwirrung sorgen.
Europarl v8

The Regulation establishing a European Payment order procedure was adopted by the Council and the European Parliament on 12th December 2006.
Am 12. Dezember 2006 verabschiedeten der Rat und das Europäische Parlament die Verordnung zur Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens.
TildeMODEL v2018

In the medium term some European procedures could be dealt with on line (e.g. the European payment order or the small claims procedure).
Bestimmte EU-Verfahren (z. B. das europäische Mahnverfahren oder Verfahren über geringfügige Forderungen) könnten mittelfristig online abgewickelt werden.
TildeMODEL v2018

Given that the content of the claim is not examined before the order is made, an appropriate solution would be to specify that enforcement cannot start or continue in the event of opposition being lodged against the European payment order.
Da eine inhaltliche Prüfung des Anspruches vor Erlass des Titels nicht stattgefunden hat, wäre es angemessen, dass für den Fall, dass Widerspruch gegen den europäischen Zahlungsbefehl eingelegt wird, die Vollstreckung nicht begonnen bzw. nicht fortgesetzt werden kann.
TildeMODEL v2018

Solutions in these areas are required for several of the e-Justice projects' full implementation, such as for the European Payment Order or the European Small Claims procedure.
Eine Lösung in diesem Bereich ist für die volle Funktionsfähigkeit mehrerer E-Justiz-Projekte wie das Europäische Mahnverfahren und das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen Voraussetzung.
TildeMODEL v2018

To dispense with certification by the Member State of origin, it would be necessary to incorporate procedural safeguards (commensurate with those set out in Chapter III the Proposal for a Regulation creating a European Enforcement Order for uncontested claims) into the legislation on the European payment order.
Wollte man auf die Bescheinigung des Ursprungs­mitgliedstaates verzichten, muss man Verfahrensgarantien, die denjenigen in Kapitel 3 des Verordnungsvorschlages über unbestrittene Forderungen entsprechen, in das Rechts­instrument über den europäischen Mahnbescheid mit aufnehmen.
TildeMODEL v2018

Several instruments already adopted in the framework of the judicial cooperation in civil matters foresee this possibility, such as the European payment order, the Regulation on the taking of evidence and the European small claims procedure.
Mehrere Rechtsakte, die auf dem Gebiet der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen angenommen worden sind, sehen diese Möglichkeit bereits vor (Europäischer Zahlungsbefehl, Verordnungen über die Beweisaufnahme und das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen usw.).
TildeMODEL v2018

Compulsory enforcement is an available remedy in Germany under a European payment order issued and declared enforceable pursuant to Council Regulation (EC) No 1896/2006, without this requiring a court certificate of enforceability.
Aus einem nach der Verordnung (EG) Nr. 1896/2006 erlassenen und für vollstreckbar erklärten Europäischen Zahlungsbefehl findet die Zwangsvollstreckung im Inland statt, ohne dass es einer Vollstreckungsklausel bedarf.
ParaCrawl v7.1

If enforcement is applied for in Hungary on the basis of a European order for payment issued in Hungary, the rules of Act LIII of 1994 on judicial enforcement shall be applied and the civil law notary issuing the European payment order issues a certificate of enforcement.
Wird die Vollstreckung aufgrund eines in Ungarn ausgestellten Europäischen Zahlungsbefehls in Ungarn beantragt, ist das Gesetz Nr. LIII von 1994 über die Zwangsvollstreckung anzuwenden, und der Notar, der das Europäische Zahlungsbefehl erlassen hat, wird ein Vollstreckungsblatt ausfertigen.
ParaCrawl v7.1

In general, no problems have been reported on the opposition to the European payment orders.
Im Großen und Ganzen wurden keine Probleme beim Einspruch gegen Europäische Zahlungsbefehle berichtet.
TildeMODEL v2018

It is therefore appropriate to respond positively to the proposed regulation setting up a European procedure for payment orders.
Es ist deshalb angeraten, die vorgeschlagene Verordnung zur Einführung eines Europäischen Mahnverfahrens zu befürworten.
Europarl v8

This issue has, however, a horizontal character and concerns all cross-border enforcement in the EU, not specifically the enforcement of European payment orders.
Dies ist jedoch ein allgemeines Problem, das alle Formen der grenzüberschreitenden Vollstreckung in der EU betrifft, also nicht nur die Vollstreckung Europäischer Zahlungsbefehle.
TildeMODEL v2018

Following a Commission study on the feasibility of electronic application for European payment orders, a pilot project on this issue is being co-funded by the European Commission.
Die Europäische Kommission kofinanziert nach Abschluss einer von ihr in Auftrag gegebenen Studie zur Machbarkeit der elektronischen Einreichung von Anträgen auf Erlass eines Europäischen Zahlungsbefehls derzeit ein Pilotprojekt zu diesem Thema.
TildeMODEL v2018

Joined Cases C?119/13 and C?120/1325 concerned a situation where European payment orders were not or not effectively served on the defendants because they had moved their domicile.
In den verbundenen Rechtssachen C-119/13 und C-120/1325 ging es darum, dass Europäische Zahlungsbefehle den Antragsgegnern nicht oder nicht wirksam zugestellt wurden, da sie ihren Wohnsitz verlegt hatten.
TildeMODEL v2018

Overall, the objective of the Regulation to simplify, speed up and reduce the costs of litigation in cases concerning uncontested claims and to permit the free circulation of European payment orders in the EU without exequatur was broadly achieved, though in most Member States the procedure was only applied in a relatively small number of cases.
Insgesamt gesehen wurde das Ziel der Verordnung, Streitigkeiten im Zusammenhang mit unbestrittenen Geldforderungen einfacher und schneller beizulegen und die Verfahrenskosten zu verringern sowie den freien Verkehr Europäischer Zahlungsbefehle in der EU ohne Exequaturverfahren zu ermöglichen, weitgehend erreicht, obwohl das Verfahren in den meisten Mitgliedstaaten nur relativ selten zum Einsatz kam.
TildeMODEL v2018