Translation of "European payment order" in German
This
is
particularly
true
in
view
of
legislative
developments
in
recent
years,
when
measures
such
as
the
European
Enforcement
Order,
the
Small
Claims
Procedure
and
the
European
Payment
Order
were
incorporated
into
Union
law,
because
these
measures
cannot
be
fully
realised
without
the
implementation
of
the
European
Order
for
the
Preservation
of
Assets
and
the
European
Order
for
the
Disclosure
of
Assets.
Das
gilt
insbesondere
angesichts
der
Entwicklungen
in
der
Gesetzgebung
in
den
vergangenen
Jahren,
als
solche
Maßnahmen
wie
der
europäische
Vollstreckungstitel,
das
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
und
das
Mahnverfahren
in
Unionsrecht
umgesetzt
worden
sind,
weil
diese
Maßnahmen
ohne
die
Einführung
der
Europäischen
Anordnung
zur
Vermögenserhaltung
und
der
Europäischen
Anordnung
zur
Offenlegung
von
Vermögenswerten
nicht
vollständig
umgesetzt
werden
können.
Europarl v8
I
hope
that,
together
with
the
Finnish
Presidency,
we
can
sign
off
the
European
payment
order
and
begin
the
process
of
putting
it
into
law
across
all
the
Member
States
of
the
EU,
so
that
businesses
and
citizens
can
be
confident
of
operating
in
the
internal
market
in
the
knowledge
that
the
failure
to
pay
a
debt
does
not
end
up
in
endless
court
proceedings
with
no
outcome.
Ich
hoffe,
dass
wir
gemeinsam
mit
der
finnischen
Ratspräsidentschaft
das
Europäische
Mahnverfahren
verabschieden
und
dann
in
allen
Mitgliedstaaten
der
Union
mit
seiner
Umsetzung
in
nationales
Recht
beginnen
können,
damit
Unternehmen
und
Bürger
bei
ihren
Geschäften
auf
dem
Binnenmarkt
darauf
vertrauen
können,
dass
die
Eintreibung
von
Forderungen
keine
endlosen
und
ergebnislosen
Gerichtsverfahren
nach
sich
zieht.
Europarl v8
The
European
payment
order
will
also
apply
to
individual
citizens
who
work
or
live
in
another
Member
State
and
who
can
also
take
advantage
of
this
new
law.
Das
europäische
Mahnverfahren
wird
auch
für
Privatpersonen
gelten,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
leben
oder
arbeiten
und
diese
neue
Regelung
ebenfalls
nutzen
können.
Europarl v8
We
have
begun
examining
the
proposal
for
a
regulation
to
introduce
a
European
payment
order
procedure.
Wir
haben
mit
der
Beratung
über
den
Vorschlag
zu
einer
Verordnung
zur
Einführung
eines
europäischen
Mahnverfahrens
begonnen.
Europarl v8
The
UK
Presidency
has
been
very
cooperative
and
has
taken
on
board
many
of
Parliament’s
amendments,
which
allows
us
now
to
vote
on
this
first
reading
package
of
the
general
enacting
terms
of
the
European
payment
order.
Der
britische
Ratsvorsitz
war
sehr
kooperativ
und
hat
etliche
der
vom
Parlament
vorgeschlagenen
Änderungen
aufgegriffen,
so
dass
es
uns
nunmehr
möglich
ist,
in
erster
Lesung
über
den
verfügenden
Teil
des
europäischen
Mahnverfahrens
abzustimmen.
Europarl v8
An
additional,
optional,
European
cross-border
justice
system,
which
may
emerge
from
the
European
payment
order
proposal,
could
bring
less
certainty
and
more
confusion.
Ein
zusätzlicher
fakultativer
rechtlicher
Rahmen
für
Verfahren
in
Europa
mit
grenzüberschreitendem
Bezug,
der
sich
aus
dem
Vorschlag
über
einen
europäischen
Zahlungsbefehl
ergeben
mag,
könnte
für
weniger
Sicherheit
und
größere
Verwirrung
sorgen.
Europarl v8
The
Regulation
establishing
a
European
Payment
order
procedure
was
adopted
by
the
Council
and
the
European
Parliament
on
12th
December
2006.
Am
12.
Dezember
2006
verabschiedeten
der
Rat
und
das
Europäische
Parlament
die
Verordnung
zur
Einführung
eines
Europäischen
Mahnverfahrens.
TildeMODEL v2018
In
the
medium
term
some
European
procedures
could
be
dealt
with
on
line
(e.g.
the
European
payment
order
or
the
small
claims
procedure).
Bestimmte
EU-Verfahren
(z.
B.
das
europäische
Mahnverfahren
oder
Verfahren
über
geringfügige
Forderungen)
könnten
mittelfristig
online
abgewickelt
werden.
TildeMODEL v2018
Given
that
the
content
of
the
claim
is
not
examined
before
the
order
is
made,
an
appropriate
solution
would
be
to
specify
that
enforcement
cannot
start
or
continue
in
the
event
of
opposition
being
lodged
against
the
European
payment
order.
Da
eine
inhaltliche
Prüfung
des
Anspruches
vor
Erlass
des
Titels
nicht
stattgefunden
hat,
wäre
es
angemessen,
dass
für
den
Fall,
dass
Widerspruch
gegen
den
europäischen
Zahlungsbefehl
eingelegt
wird,
die
Vollstreckung
nicht
begonnen
bzw.
nicht
fortgesetzt
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Solutions
in
these
areas
are
required
for
several
of
the
e-Justice
projects'
full
implementation,
such
as
for
the
European
Payment
Order
or
the
European
Small
Claims
procedure.
Eine
Lösung
in
diesem
Bereich
ist
für
die
volle
Funktionsfähigkeit
mehrerer
E-Justiz-Projekte
wie
das
Europäische
Mahnverfahren
und
das
Europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
Voraussetzung.
TildeMODEL v2018
To
dispense
with
certification
by
the
Member
State
of
origin,
it
would
be
necessary
to
incorporate
procedural
safeguards
(commensurate
with
those
set
out
in
Chapter
III
the
Proposal
for
a
Regulation
creating
a
European
Enforcement
Order
for
uncontested
claims)
into
the
legislation
on
the
European
payment
order.
Wollte
man
auf
die
Bescheinigung
des
Ursprungsmitgliedstaates
verzichten,
muss
man
Verfahrensgarantien,
die
denjenigen
in
Kapitel
3
des
Verordnungsvorschlages
über
unbestrittene
Forderungen
entsprechen,
in
das
Rechtsinstrument
über
den
europäischen
Mahnbescheid
mit
aufnehmen.
TildeMODEL v2018
Several
instruments
already
adopted
in
the
framework
of
the
judicial
cooperation
in
civil
matters
foresee
this
possibility,
such
as
the
European
payment
order,
the
Regulation
on
the
taking
of
evidence
and
the
European
small
claims
procedure.
Mehrere
Rechtsakte,
die
auf
dem
Gebiet
der
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Zivilsachen
angenommen
worden
sind,
sehen
diese
Möglichkeit
bereits
vor
(Europäischer
Zahlungsbefehl,
Verordnungen
über
die
Beweisaufnahme
und
das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
usw.).
TildeMODEL v2018
Compulsory
enforcement
is
an
available
remedy
in
Germany
under
a
European
payment
order
issued
and
declared
enforceable
pursuant
to
Council
Regulation
(EC)
No
1896/2006,
without
this
requiring
a
court
certificate
of
enforceability.
Aus
einem
nach
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1896/2006
erlassenen
und
für
vollstreckbar
erklärten
Europäischen
Zahlungsbefehl
findet
die
Zwangsvollstreckung
im
Inland
statt,
ohne
dass
es
einer
Vollstreckungsklausel
bedarf.
ParaCrawl v7.1
If
enforcement
is
applied
for
in
Hungary
on
the
basis
of
a
European
order
for
payment
issued
in
Hungary,
the
rules
of
Act
LIII
of
1994
on
judicial
enforcement
shall
be
applied
and
the
civil
law
notary
issuing
the
European
payment
order
issues
a
certificate
of
enforcement.
Wird
die
Vollstreckung
aufgrund
eines
in
Ungarn
ausgestellten
Europäischen
Zahlungsbefehls
in
Ungarn
beantragt,
ist
das
Gesetz
Nr.
LIII
von
1994
über
die
Zwangsvollstreckung
anzuwenden,
und
der
Notar,
der
das
Europäische
Zahlungsbefehl
erlassen
hat,
wird
ein
Vollstreckungsblatt
ausfertigen.
ParaCrawl v7.1
In
general,
no
problems
have
been
reported
on
the
opposition
to
the
European
payment
orders.
Im
Großen
und
Ganzen
wurden
keine
Probleme
beim
Einspruch
gegen
Europäische
Zahlungsbefehle
berichtet.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
appropriate
to
respond
positively
to
the
proposed
regulation
setting
up
a
European
procedure
for
payment
orders.
Es
ist
deshalb
angeraten,
die
vorgeschlagene
Verordnung
zur
Einführung
eines
Europäischen
Mahnverfahrens
zu
befürworten.
Europarl v8
This
issue
has,
however,
a
horizontal
character
and
concerns
all
cross-border
enforcement
in
the
EU,
not
specifically
the
enforcement
of
European
payment
orders.
Dies
ist
jedoch
ein
allgemeines
Problem,
das
alle
Formen
der
grenzüberschreitenden
Vollstreckung
in
der
EU
betrifft,
also
nicht
nur
die
Vollstreckung
Europäischer
Zahlungsbefehle.
TildeMODEL v2018
Following
a
Commission
study
on
the
feasibility
of
electronic
application
for
European
payment
orders,
a
pilot
project
on
this
issue
is
being
co-funded
by
the
European
Commission.
Die
Europäische
Kommission
kofinanziert
nach
Abschluss
einer
von
ihr
in
Auftrag
gegebenen
Studie
zur
Machbarkeit
der
elektronischen
Einreichung
von
Anträgen
auf
Erlass
eines
Europäischen
Zahlungsbefehls
derzeit
ein
Pilotprojekt
zu
diesem
Thema.
TildeMODEL v2018
Joined
Cases
C?119/13
and
C?120/1325
concerned
a
situation
where
European
payment
orders
were
not
or
not
effectively
served
on
the
defendants
because
they
had
moved
their
domicile.
In
den
verbundenen
Rechtssachen
C-119/13
und
C-120/1325
ging
es
darum,
dass
Europäische
Zahlungsbefehle
den
Antragsgegnern
nicht
oder
nicht
wirksam
zugestellt
wurden,
da
sie
ihren
Wohnsitz
verlegt
hatten.
TildeMODEL v2018
Overall,
the
objective
of
the
Regulation
to
simplify,
speed
up
and
reduce
the
costs
of
litigation
in
cases
concerning
uncontested
claims
and
to
permit
the
free
circulation
of
European
payment
orders
in
the
EU
without
exequatur
was
broadly
achieved,
though
in
most
Member
States
the
procedure
was
only
applied
in
a
relatively
small
number
of
cases.
Insgesamt
gesehen
wurde
das
Ziel
der
Verordnung,
Streitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
unbestrittenen
Geldforderungen
einfacher
und
schneller
beizulegen
und
die
Verfahrenskosten
zu
verringern
sowie
den
freien
Verkehr
Europäischer
Zahlungsbefehle
in
der
EU
ohne
Exequaturverfahren
zu
ermöglichen,
weitgehend
erreicht,
obwohl
das
Verfahren
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
nur
relativ
selten
zum
Einsatz
kam.
TildeMODEL v2018