Translation of "European economic governance" in German
Mr
Orbán,
we
need
European
economic
governance.
Herr
Orbán,
wir
brauchen
eine
europäische
Economic
Governance.
Europarl v8
Flawed
European
economic
governance
reacted,
in
my
opinion,
too
late.
Die
mangelhafte
wirtschaftspolitische
Steuerung
der
EU
hat
meiner
Meinung
nach
zu
spät
reagiert.
Europarl v8
The
problem
is
the
basic
direction
of
European
economic
governance.
Das
Problem
ist
die
Grundausrichtung
der
europäischen
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
Europarl v8
Real
European
economic
governance
is
a
necessary
precondition
for
this.
Echte
europäische
wirtschaftspolitische
Steuerung
ist
dafür
eine
notwendige
Vorbedingung.
Europarl v8
The
Annual
Growth
Survey
for
20121
launches
the
2012
European
semester
of
economic
governance.
Der
Jahreswachstumsbericht
20121
leitet
das
Europäische
Semester
zur
wirtschaftspolitischen
Steuerung
2012
ein.
TildeMODEL v2018
The
Stability
and
Growth
Pact
is
the
cornerstone
of
European
economic
governance.
Der
Stabilitäts-
und
Wachstumspakt
ist
der
Grundstein
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
im
Euro-Raum.
TildeMODEL v2018
The
annual
growth
survey
for
2012
launches
the
2012
European
semester
of
economic
governance.
Der
Jahreswachstumsbericht
2012
leitet
das
Europäische
Semester
zur
wirtschaftspolitischen
Steuerung
2012
ein.
TildeMODEL v2018
Its
presentation
marks
the
opening
of
the
European
Semester
of
economic
governance.
Die
Präsentation
bildet
den
Auftakt
zum
europäischen
Semester
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung.
ParaCrawl v7.1
Financial
markets
need
a
predictable,
strong
and
transparent
European
economic
governance.
Die
Finanzmärkte
brauchen
eine
berechenbare,
starke
und
transparente
europäische
wirtschaftspolitische
Steuerung.
ParaCrawl v7.1
The
initiative
aimed
at
strengthening
European
economic
governance
should
also
be
viewed
with
caution.
Auch
die
Initiative
für
eine
stärkere
europäische
Wirtschaftsregierung
ist
mit
Vorsicht
zu
betrachten.
ParaCrawl v7.1
We
have
just
launched
the
first
European
Semester
-
putting
economic
governance
into
action.
Wir
haben
gerade
das
erste
Europäische
Semester
begonnen
-
die
Economic
Governance
in
die
Tat
umgesetzt.
Europarl v8
What
is
even
worse
is
that
it
is
promoting
the
old
idea
of
European
economic
governance.
Noch
viel
schlimmer
ist,
dass
der
alten
Idee
einer
europäischen
Wirtschaftsregierung
Vorschub
geleistet
wird.
Europarl v8
European
economic
governance
has
been
called
for
in
many
different
ways
by
Parliament.
Europäisches
wirtschaftliches
Regieren
ist
vom
Parlament
in
ganz
unterschiedlicher
Art
und
Weise
eingefordert
worden.
Europarl v8
This
would
be
a
clear
improvement
of
the
institutional
framework
for
European
economic
governance.
Dies
wäre
eine
deutliche
Verbesserung
des
institutionellen
Rahmens
für
Economic
Governance
auf
europäischer
Ebene.
Europarl v8
We
have
already
heard
dangerously
loose
talk
about
the
need
for
more
European
economic
governance.
Wir
haben
bereits
gefährlich
unreflektiertes
Gerede
über
die
Notwendigkeit
einer
stärkeren
wirtschaftspolitischen
Steuerung
in
Europa
gehört.
Europarl v8
Enhancing
European
economic
governance
in
the
Commission
Communication
COM(2010)
367
final
Die
Verbesserung
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
der
EU
in
der
Mitteilung
der
Kommission
KOM(2010)
367
endg.
TildeMODEL v2018
Enhancing
European
economic
governance
in
the
Commission
Communication
COM(2010)
367
final.
Die
Verbesserung
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
der
EU
in
der
Mitteilung
der
Kommission
KOM(2010)
367
endg.
TildeMODEL v2018
By
putting
in
place
enhanced
European
economic
governance
alongside
the
budgetary
governance.
Zusätzlich
zur
haushaltspolitischen
Steuerung,
müssen
wir
eine
verstärkte
wirtschaftspolitische
Steuerung
in
Europa
einführen.
TildeMODEL v2018
Normatively,
the
project
contributes
to
the
discussion
on
the
legitimacy
of
the
European
economic
governance.
Das
Projekt
leistet
einen
Beitrag
zur
Diskussion
über
die
Legitimität
wirtschaftspolitischer
Eingriffe
der
europäischen
Ebene.
ParaCrawl v7.1
The
European
Social
Pact
and
European
economic
governance
might
be
part
of
this
'more',
but
all
these
parts
require
more
European
financial
resources
and
harmonisation
of
Member
State
tax
policies.
Der
europäische
Sozialpakt
und
die
europäische
Wirtschaftsführung
könnten
Teil
dieses
"Mehr"
sein,
jedoch
benötigen
all
diese
Bestandteile
mehr
europäische
Finanzmittel
und
eine
Harmonisierung
der
Steuerpolitik
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Let
us
think
about
a
new
European
fiscal
policy,
let
us
think
about
eurobonds,
and
let
us
be
bold
in
European
economic
governance.
Lassen
Sie
uns
über
eine
neue
europäische
Steuerpolitik
nachdenken,
über
Eurobonds,
und
lassen
Sie
uns
den
Mut
für
eine
europäische
wirtschaftliche
Regierungsführung
zeigen.
Europarl v8
All
the
Heads
of
State
or
Government
agreed
to
strengthen
the
European
economic
governance
structure
and
commit
themselves
to
much
stronger
coordination
of
economic
policy
in
Europe.
Alle
Staats-
und
Regierungschefs
waren
sich
darin
einig,
die
Struktur
der
wirtschaftspolitischen
Steuerung
in
Europa
zu
stärken
und
sich
zu
einer
weitaus
stärkeren
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
in
Europa
zu
verpflichten.
Europarl v8
I
wonder,
however,
whether
this
attitude
is
a
digression,
or
conversely
whether
it
is
the
start
of
real
European
economic
governance,
because
what
we
do
not
need,
ladies
and
gentlemen,
is
governance.
Ich
frage
mich
jedoch,
ob
es
sich
bei
dieser
Haltung
um
eine
Abschweifung
oder
im
Gegenteil
um
den
Beginn
echter
europäischer
wirtschaftspolitischer
Steuerung
handelt,
denn
was
wir
nicht
brauchen,
meine
Damen
und
Herren,
ist
Steuerung.
Europarl v8
Now
the
call
is
for
a
common,
centrally
managed
economic
policy
to
accompany
the
single
currency,
which
amounts
almost
to
European
economic
governance.
Und
nun
heißt
es,
die
gemeinsame
Währung
brauche
auch
eine
gemeinsame,
zentral
gesteuerte
Wirtschaftspolitik,
so
etwas
wie
eine
europäische
Wirtschaftsregierung.
Europarl v8
What
is
fundamentally
and
urgently
needed
is
European
economic
governance
and
not
prior
scrutiny
of
the
national
budgets
by
the
Commission.
Was
grundsätzlich
und
dringend
gebraucht
wird,
ist
die
europäische
wirtschaftliche
Governance
und
keine
vorrangige
Prüfung
der
nationalen
Haushaltspläne
durch
die
Kommission.
Europarl v8
What
is
urgently
needed
is
European
economic
governance
and
not
prior
scrutiny
of
the
national
budgets.
Was
dringend
benötigt
wird,
ist
eine
europäische
wirtschaftliche
Governance
und
keine
vorrangige
Prüfung
der
nationalen
Haushaltspläne.
Europarl v8
This
report
contains
important
and
specific
recommendations
and
proposals
that
should
enable
us
to
make
a
qualitative
leap
in
European
economic
governance.
Dieser
Bericht
beinhaltet
wichtige
und
spezifische
Empfehlungen
und
Vorschläge,
die
uns
in
die
Lage
versetzen
sollten,
einen
wichtigen
großen
Schritt
vorwärts
in
der
europäischen
Economic
Governance
zu
machen.
Europarl v8
What
we
need
now
is
to
make
an
urgent
deal
in
the
European
Council
on
economic
governance
and
on
strengthening
the
Stability
Pact.
Aktuell
müssen
wir
uns
im
Europäischen
Rat
dringend
über
Economic
Governance
und
eine
Stärkung
des
Stabilitätspakts
einigen.
Europarl v8