Translation of "Establish a right" in German
Because
how
can
we
possibly
establish
a
right
of
ownership,
ladies
and
gentlemen?
Wie
sollten
wir
dann
ein
Eigentumsrecht
festlegen,
meine
Damen
und
Herren?
Europarl v8
Thirdly,
the
Directive
does
not
establish
a
general
‘right
to
be
forgotten’.
Drittens
enthält
die
Richtlinie
kein
allgemeines
„Recht
auf
Vergessenwerden“.
TildeMODEL v2018
Normal
wear
and
tear
of
the
goods
does
not
establish
a
warranty
right.
Normaler
Verschleiß
oder
Abnutzung
der
Ware
begründen
keinen
Gewährleistungsanspruch.
CCAligned v1
The
administrative
section
shall
be
entitled
to
demand
that
official
or
notarial
documents
that
it
deems
necessary
to
establish
a
right
to
the
corresponding
allowances
be
produced.
Die
Verwaltungsstelle
ist
berechtigt,
alle
amtlichen
oder
notariellen
Belege
anzufordern
oder
ausfindig
machen
zu
lassen,
die
sie
für
erforderlich
hält,
um
den
Anspruch
auf
die
entsprechende
Zulage
festzustellen.
DGT v2019
This
modification
must
be
based,
on
the
one
hand,
on
legislation
to
establish
a
Community
right
to
patent
protection
and,
on
the
other,
on
the
updating
and
harmonisation
of
national
rules
on
certain
specific
points,
including
the
patentability
of
inventions
relating
to
computer
programmes,
as
mentioned
by
various
speakers.
Diese
Neugestaltung
muß
zum
einen
auf
der
durch
eine
Verordnung
erfolgenden
Einführung
eines
gemeinschaftlichen
Patentschutzes
und
zum
anderen
auf
der
Aktualisierung
und
Harmonisierung
einiger
spezifischer
Bestimmungen
des
nationalen
Rechts
beruhen,
die
unter
anderem
die
Patentfähigkeit
von
Erfindungen
im
Bereich
der
Computerprogramme
betreffen,
wie
von
einigen
Rednern
hervorgehoben
wurde.
Europarl v8
The
administrative
section
shall
be
entitled
to
demand
that
official
or
notarial
documents
that
it
deems
necessary
to
establish
a
right
to
the
associated
allowances
be
produced.
Die
Verwaltungsstelle
ist
berechtigt,
alle
amtlichen
oder
notariellen
Belege
anzufordern
oder
ausfindig
machen
zu
lassen,
die
sie
für
erforderlich
hält,
um
den
Anspruch
auf
die
entsprechende
Zulage
festzustellen.
DGT v2019
CIVB
claimed
that
Community
sales
of
Bordeaux
and
Médoc
in
Canada
are
hindered
by
a
number
of
obstacles
to
trade
within
the
meaning
of
Article
2(1)
of
the
Regulation,
i.e.
‘a
practice
adopted
or
maintained
by
a
third
country
and
in
respect
of
which
international
trade
rules
establish
a
right
of
action’.
Der
CIVB
behauptete,
die
Verkäufe
der
Gemeinschaft
von
Bordeaux
und
Médoc
in
Kanada
würden
durch
eine
Reihe
von
Handelshemmnissen
im
Sinne
des
Artikels
2
Absatz
1
der
Verordnung
behindert,
wobei
als
Handelshemmnisse
„alle
von
einem
Drittland
eingeführten
oder
beibehaltenen
Handelspraktiken,
gegen
die
die
internationalen
Handelsregeln
das
Recht
zu
einem
Vorgehen
einräumen,“
zu
verstehen
sind.
DGT v2019
We
are
seeking
in
vain
to
establish
a
right
to
a
fair
remuneration,
despite
the
fact
that
this
has
been
established
by
all
States
in
the
1961
Social
Charter.
Man
sucht
vergeblich
ein
Recht
auf
ein
gerechtes
Arbeitsentgelt,
obwohl
dies
in
der
Sozialcharta
von
1961
von
allen
Staaten
festgelegt
worden
ist.
Europarl v8
If
the
Member
States
want
to
put
an
end
to
these
aberrations,
they
will
have
to
take
the
treaty
of
Nice
as
an
opportunity
to
clearly
re-establish
a
national
right
of
protection
for
reasons
of
public
health.
Wenn
die
Mitgliedstaaten
diesen
Entgleisungen
ein
Ende
setzen
wollen,
müssen
sie
den
Vertrag
von
Nizza
nutzen,
um
ganz
klar
und
eindeutig
wieder
ein
nationales
Schutzrecht
aus
Gründen
der
öffentlichen
Gesundheit
einzuführen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
draw
your
attention
to
the
fact
that
we
wish
the
future
codecision
act
to
establish
a
right
to
own
production,
so
that
the
threat
of
intrusion
from
the
Commission
will
not
always
be
brandished
under
cover
of
the
argument
of
distortion
of
competition.
Ich
möchte
Ihre
Aufmerksamkeit
auch
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
wir
wünschen,
dass
der
künftige
Mitentscheidungsakt
ein
Recht
auf
Eigenproduktion
festschreibt,
damit
nicht
ständig
die
Drohung
der
Einmischung
der
Kommission
unter
dem
Vorwand
des
Arguments
der
Wettbewerbsverzerrung
besteht.
Europarl v8
The
pilot
project
in
Lebanon,
designed
by
Kevin
Watkins
of
the
United
Kingdom’s
Overseas
Development
Institute
and
led
by
the
United
Nations
Children’s
Fund
(UNICEF)
and
the
UN
High
Commission
for
Refugees
(UNHCR),
creates
the
opportunity
to
establish
a
right
to
education
irrespective
of
borders.
Das
von
Kevin
Watkins
vom
United
Kingdom’s
Overseas
Development
Institute
konzipierte
und
vom
UN-Kinderhilfswerk
UNICEF
und
vom
UN-Flüchtlingshilfswerk
UNHCR
geleitete
Pilotprojekt
im
Libanon
eröffnet
die
Möglichkeit,
unabhängig
aller
Grenzen
ein
Recht
auf
Bildung
zu
etablieren.
News-Commentary v14
The
Institute's
administration
shall
be
entitled
to
request
any
official
documents
that
it
deems
necessary
to
establish
a
right
to
any
allowance.
Ein
Vertragsbediensteter,
sein
Ehepartner,
die
ihm
gegenüber
unterhaltsberechtigten
Personen
oder
sein
eingetragener
Partner,
der
ähnliche
Zulagen
wie
die
in
diesem
Artikel
vorgesehenen
Zulagen
aus
anderer
nationaler
oder
internationaler
Quelle
bezieht
oder
darauf
Anspruch
hat,
muss
die
Verwaltung
des
Instituts
davon
in
Kenntnis
setzen,
damit
eine
entsprechende
Reduzierung
der
ihm
durch
das
Institut
gewährten
Zulagen
vorgenommen
werden
kann.
DGT v2019
If
the
aid
is
in
the
form
of
tax
advantages,
does
the
aid
measure
establish
a
right
to
the
aid
in
accordance
with
objective
criteria
and
without
further
exercise
of
discretion
by
the
Member
State?
Handelt
es
sich
bei
der
Beihilfe
um
eine
Betriebsbeihilfe
oder
eine
Beihilfe
zur
Förderung
der
Einhaltung
verbindlicher
Normen?
DGT v2019
Whereas:
(1)
Articles
168
and
168a
of
Directive
2006/112/EC
establish
a
taxable
person's
right
to
deduct
value
added
tax
(VAT)
charged
on
supplies
of
goods
and
services
received
by
him
for
the
purposes
of
his
taxed
transactions.
Die
Artikel 168
und
168a
der
Richtlinie
2006/112/EG
berechtigen
einen
Steuerpflichtigen
zum
Abzug
der
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen,
die
er
für
die
Zwecke
seiner
besteuerten
Umsätze
erhält.
DGT v2019
Articles
168
and
168a
of
Directive
2006/112/EC
establish
a
taxable
person's
right
to
deduct
value
added
tax
(VAT)
charged
on
supplies
of
goods
and
services
supplied
to
a
taxable
person
for
the
purposes
of
his
taxed
transactions.
Die
Artikel 168
und
168a
der
Richtlinie
2006/112/EG
berechtigen
einen
Steuerpflichtigen
zum
Abzug
der
Mehrwertsteuer
(MwSt.)
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen,
die
er
für
die
Zwecke
seiner
besteuerten
Umsätze
erhält.
DGT v2019
The
Centre’s
administration
shall
be
entitled
to
request
any
official
documents
that
it
deems
necessary
to
establish
a
right
to
any
allowance.
Die
Verwaltungsabteilung
des
Zentrums
kann
die
Vorlage
sämtlicher
amtlicher
Dokumente
verlangen,
die
sie
für
die
Feststellung
eines
Anspruchs
auf
Zulagen
für
erforderlich
hält.
DGT v2019
Articles
168
and
168a
of
Directive
2006/112/EC
establish
a
taxable
person’s
right
to
deduct
value
added
tax
(VAT)
charged
on
supplies
of
goods
and
services
received
by
him
and
used
for
the
purposes
of
his
taxed
transactions.
Die
Artikel
168
und
168a
der
Richtlinie
2006/112/EG
berechtigen
einen
Steuerpflichtigen
zum
Abzug
der
Mehrwertsteuer
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen,
die
er
für
die
Zwecke
seiner
besteuerten
Umsätze
erhält.
DGT v2019
Articles
168
and
168a
of
Directive
2006/112/EC
establish
a
taxable
person's
right
to
deduct
value
added
tax
(VAT)
charged
on
supplies
of
goods
and
services
received
by
that
person
for
the
use
of
that
person's
taxed
transactions.
Die
Artikel 168
und
168a
der
Richtlinie
2006/112/EG
berechtigen
einen
Steuerpflichtigen
zum
Abzug
der
Mehrwertsteuer
auf
die
Lieferung
von
Gegenständen
und
Dienstleistungen,
die
diese
Person
für
die
Zwecke
ihrer
besteuerten
Umsätze
erhält.
DGT v2019
As
a
consequence,
it
is
not,
in
principle,
valid
to
establish
a
right
in
rem
without
knowing
the
law
of
the
place
in
which
the
property
is
located.
Folglich
ist
es
prinzipiell
nicht
möglich,
mit
Hilfe
des
Erbrechts
ein
dingliches
Recht
rechtswirksam
zu
begründen,
das
am
Ort
der
Belegenheit
der
Sache
unbekannt
ist.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
Commission
is
considering
proposing
a
Directive
aiming
to
establish
a
general
right
to
re-use
principle,
necessary
to
provide
a
clear
answer
to
the
pan-European
nature
of
the
information
products
and
services.
Überdies
gedenkt
die
Kommission
eine
Richtlinie
vorzuschlagen,
die
das
allgemeine
Recht
auf
Weiterverwendung
einführt,
um
eine
klare
Antwort
auf
den
europaweiten
Charakter
der
Informationsprodukte
und
-dienste
zu
geben.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
this
Directive
is
to
establish
a
right
to
family
reunification
for
the
benefit
of
third-country
nationals
residing
lawfully
in
the
territory
of
the
Member
States
and
citizens
of
the
Union
who
do
not
exercise
their
right
to
free
movement.
Ziel
dieser
Richtlinie
ist
die
Begründung
eines
Rechts
auf
Familienzusammenführung
für
Drittstaatsangehörige,
die
sich
rechtmäßig
im
Gebiet
der
Mitgliedstaaten
aufhalten,
sowie
für
Unionsbürger,
die
ihr
Recht
auf
Freizügigkeit
nicht
in
Anspruch
nehmen.
TildeMODEL v2018
Calls
have
been
made
to
establish
a
specific
right
of
appeal
for
the
regions
on
the
grounds
that
an
act
of
the
Union
affects
the
exercise
of
their
own
powers
that
they
enjoy
by
virtue
of
their
respective
constitutional
law.
Es
wurde
gefordert,
dass
ein
spezifisches
Klagerecht
der
Regionen
vorgesehen
werden
sollte,
da
ein
Rechtsakt
der
Union
die
Ausübung
der
eigenen
Zuständigkeiten,
die
sie
aufgrund
des
jeweiligen
Verfassungsrechts
besitzen,
berühre.
EUbookshop v2