Translation of "Equidistance" in German
Thus,
an
approximate
equidistance
between
the
individual
communications
is
obtained
with
a
constant
bus
cycle
time.
Damit
ergibt
sich
bei
konstanter
Buszykluszeit
eine
näherungsweise
Äquidistanz
zwischen
den
einzelnen
Kommunikationen.
EuroPat v2
Equidistance
of
these
displaced
communication
sessions
over
a
number
of
bus
cycles
would
no
longer
be
guaranteed.
Eine
Äquidistanz
dieser
verschobenen
Kommunikationsbeziehungen
über
mehrere
Buszyklen
wäre
nicht
mehr
gewährleistet.
EuroPat v2
Therefore,
solidarity
can
not
keep
equidistance,
or
neutrality.
Deshalb
kann
Solidarität
keinen
gleichen
Abstand
oder
Neutralität
zu
beiden
Seiten
halten.
ParaCrawl v7.1
The
angular
spacing
particularly
amounts
to
45°
so
that
equidistance
is
present.
Besonders
bevorzugt
beträgt
der
Winkelabstand
45°,
sodass
Äquidistanz
vorliegt.
EuroPat v2
The
angular
spacing
particularly
amounts
to
72°
in
this
respect
so
that
equidistance
is
present.
Besonders
bevorzugt
beträgt
der
Winkelabstand
dabei
72°,
sodass
Äquidistanz
vorliegt.
EuroPat v2
This
equidistance
means
approximation
as
much
as
it
means
distancing.
Diese
Äquidistanz
bedeutet
genauso
Annäherung
wie
Distanzierung.
ParaCrawl v7.1
For
him
there
is
no
space
for
neutrality
and
equidistance
in
translation.
In
der
Übersetzung
gibt
es
für
ihn
keinen
Raum
für
Neutralität
und
Äquidistanz.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
equidistance
of
the
eight
sample
values
also
the
structure
of
the
mean
determining
filter
is
simplified.
Durch
den
äquidistanten
Abstand
der
acht
Abtastwerte
vereinfacht
sich
auch
der
Aufbau
des
Mittelungsfilters.
EuroPat v2
The
equidistance
of
the
ribs
is
chosen
in
such
a
manner
as
to
permit
the
required
longitudinal
shifting.
Der
gleiche
Abstand
der
Rippen
ist
derart
gewählt,
dass
die
vorgesehene
Längsverstellung
erlaubt
wird.
EuroPat v2
Equidistance
between
the
pivot
axes
is
obtained
again
by
forming
the
outer
link
plates
as
pairs
of
link
plates.
Bei
der
Ausbildung
der
Außenlaschen
als
Laschenpaare
ergibt
sich
jedoch
wieder
Äquidistanz
zwischen
den
Schwenkachsen.
EuroPat v2
The
outermost
separating
lines
42,
48
are
then
determined
in
their
position
on
the
basis
of
the
prescribed
equidistance.
Die
äußersten
Trennlinien
42,
48
sind
in
ihrer
Lage
dann
aufgrund
der
vorgegebenen
Äquidistanz
bestimmt.
EuroPat v2
The
very
equidistance
(Äquidistanz)
will
inevitably
mean
that
some
of
these
meetings
are
unnecessary.
Allein
die
Äquidistanz
bringt
es
zwangsläufig
mit
sich,
dass
ein
Teil
der
Besprechungen
unnötig
sind.
ParaCrawl v7.1
Fortunately
Mrs
Albright
has
once
more
achieved
the
necessary
equidistance
between
Israel
and
terrorism
during
her
current
visit.
Glücklicherweise
hat
Frau
Albright
die
offensichtlich
notwendige
Äquidistanz
sowohl
zu
Israel
als
auch
zum
Terrorismus
bei
ihrer
jetzigen
Reise
noch
einmal
geschafft.
Europarl v8
They
are,
alas,
dramatically
unfavourable
to
the
Palestinian
people
and,
I
repeat,
there
is
no
equidistance.
Sie
sind
leider
dramatisch
ungünstig
für
das
palästinensische
Volk,
und
ich
wiederhole,
es
gibt
keine
Äquidistanz.
Europarl v8
I
agree
that
impartiality
is
not
the
same
as
equidistance,
Mr
Barón,
I
agree
with
you.
Ich
stimme
Ihnen
darin
zu,
Herr
Barón,
dass
Unparteilichkeit
nicht
gleichen
Abstand
bedeutet,
damit
bin
ich
einverstanden.
Europarl v8
International
law
-
that
is
not
equidistance.
Völkerrecht
bedeutet
nicht
Äquidistanz.
Europarl v8
Therefore,
equidistance
may
be
an
instrument,
although
I
do
not
doubt
that
the
objective
is
impartiality.
Folglich
kann
der
gleiche
Abstand
ein
Instrument
sein,
obwohl
das
Ziel
für
mich
ohne
jeden
Zweifel
die
Unparteilichkeit
ist.
Europarl v8
Mr
President,
the
Barcelona
Declaration
on
the
Middle
East
is
an
initial
attempt
by
the
European
Council
to
stop
talking
officialese
and
to
get
away
from
the
mistaken
principle
of
equidistance
which
up
to
now
has
been
the
hallmark
of
the
Council's
common
positions.
Herr
Präsident,
die
Erklärung
von
Barcelona
zum
Nahen
Osten
ist
ein
erster
Versuch
des
Europäischen
Rates,
die
Sprache
der
leeren
Phrasen
und
den
falschen
Grundsatz
der
Äquidistanz
zu
überwinden,
der
bisher
für
die
Gemeinsamen
Standpunkte
des
Rates
kennzeichnend
war.
Europarl v8
I
believe
that
impartiality
is
a
necessary
concept,
but
in
politics
impartiality
is
often
not
achieved
without
equidistance.
Ich
glaube,
die
Unparteilichkeit
ist
der
treffende
Begriff,
aber
in
der
Politik
wird
Unparteilichkeit
häufig
nicht
ohne
den
gleichen
Abstand
erreicht.
Europarl v8
And
while
it
may
not
be
possible
to
prove
a
causal
connection,
the
influx
of
Indians
into
America
has
coincided
with
a
shift
in
both
countries’
geopolitical
orientations,
as
evidenced
by
the
historic
2008
nuclear
deal
by
which
the
US
abandoned
its
policy
of
equidistance
between
India
and
Pakistan.
Und
obwohl
sich
vielleicht
kein
kausaler
Zusammenhang
beweisen
lässt,
fiel
der
Zustrom
von
Indern
nach
Amerika
mit
einer
Änderung
der
geopolitischen
Ausrichtung
beider
Länder
zusammen,
die
ihren
Ausdruck
im
historischen
Atomabkommen
des
Jahres
2008
fand,
im
Rahmen
dessen
die
USA
ihre
Politik
der
Äquidistanz
zu
Indien
und
Pakistan
aufgab.
News-Commentary v14