Translation of "Epc" in German
Both
EPC
and
its
shareholders
pursue
economic
activities.
Sowohl
EPC
als
auch
dessen
Anteilseigner
üben
wirtschaftliche
Tätigkeiten
aus.
DGT v2019
Defining
the
SEPA
objectives
is
clearly
the
EPC
's
responsibility
.
Die
Ziele
des
SEPA
festzulegen
liegt
eindeutig
in
der
Verantwortung
des
EPC
.
ECB v1
The
EPC
should
monitor
each
national
banking
community
's
contribution
to
SEPA
.
Der
EPC
sollte
die
Beiträge
der
nationalen
Bankensektoren
zum
SEPA
beobachten
.
ECB v1
The
Eurosystem
advises
the
EPC
to
pursue
both
approaches
simultaneously
.
Das
Eurosystem
empfiehlt
dem
EPC
,
gleichzeitig
beide
Ansätze
zu
verfolgen
.
ECB v1
The
EPC
should
monitor
each
national
banking
community
's
contribution
to
the
SEPA
.
Der
EPC
sollte
die
Beiträge
der
nationalen
Bankensektoren
zum
einheitlichen
Euro-Zahlungsverkehrsraum
beobachten
.
ECB v1
The
Eurosystem
has
encouraged
the
EPC
to
continue
its
work
on
these
value-added
services
.
Das
Eurosystem
ermutigte
den
EPC
,
seine
Arbeit
an
diesen
Zusatzleistungen
fortzuführen
.
ECB v1
However,
the
EPC
felt
that
there
was
a
lack
of
ex-post
evaluation.
Das
EPC
sei
jedoch
der
Auffassung,
dass
es
an
einer
Ex-post-Bewertung
mangele.
TildeMODEL v2018
The
EPC
should
monitor
each
national
banking
community’s
contribution
to
the
SEPA.
Der
EPC
sollte
die
Beiträge
der
nationalen
Bankensektoren
zum
einheitlichen
Euro-Zahlungsverkehrsraum
beobachten.
TildeMODEL v2018
It
is
organised
in
cooperation
with
the
European
Policy
Centre
(EPC).
Sie
wird
in
Zusammenarbeit
mit
dem
European
Policy
Centre
(EPC)
organisiert.
TildeMODEL v2018
Recently
the
EPC
became
the
subject
of
a
request
for
information
by
the
Commission's
DG
Competition.
Vor
kurzem
übermittelte
die
GD
Wettbewerb
der
Kommission
ein
Auskunftsverlangen
zum
EPC.
TildeMODEL v2018