Translation of "Eon" in German
The
shareholders
of
Urenco
include
British
Nuclear
Fuels,
RWE
and
EON.
Zu
den
Aktionären
von
Urenco
gehören
British
Nuclear
Fuels,
RWE
und
EON.
DGT v2019
It
says,
"property
of
eon."
Es
steht
"Eigentum
von
Eon"
darauf.
OpenSubtitles v2018
They've
given
Eon
loads
of
loans.
Sie
haben
EON
eine
Menge
Kredite
gegeben.
OpenSubtitles v2018
L
eon
Papin-Dupont
was
born
in
Martinique
on
January
24,
1797.
L
éon
Papin-Dupont
wurde
am
24.
Januar
1797
auf
Martinique
geboren.
ParaCrawl v7.1
Now
Eon
Productions
had
control
of
all
the
Bond
titles.
Nun
hatten
Eon
Productions
die
Kontrolle
über
alle
Bond-Titel.
ParaCrawl v7.1