Translation of "Enthused about" in German
You
don't
seem
too
enthused
about
the
whole
thing.
Du
scheinst
von
der
ganzen
Sache
nicht
sehr
begeistert
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
I'm
not
so
enthused
about
people
coming
up
and
patting
me
on
the
back,
saying,
"You're
the
best."
Ich
mag
es
nicht,
wenn
die
Leute
mir
auf
die
Schulter
klopfen.
OpenSubtitles v2018
The
colleagues
from
your
last
meeting
were
enthused
about
its
mind-expanding
effect!
Die
Kollegen
von
Deiner
letzten
Begegnung
damals
waren
begeistert
von
der
bewußtseinserweiternden
Wirkung!
ParaCrawl v7.1
How
can
we
make
the
social
media
community
enthused
about
an
topic?
Wie
begeistern
wir
die
Social
Media-Community
für
ein
Thema?
CCAligned v1
We
are
most
enthused
about
what
our
many
associates
are
accomplishing.
Wir
sind
ganz
begeistert
über
das,
was
unsere
vielen
Verbündeten
da
vollbringen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
enthused
about
this
possibility
or
are
you
frustrated?
Sie
sind
begeistert
über
diese
Möglichkeit
oder
sind
Sie
frustriert?
ParaCrawl v7.1
Being
enthused
about
this,
the
British
founded
the
first
British
Caravan
Club
shortly
after.
Begeistert
gründeten
die
Briten
kurz
danach
den
ersten
British
Caravan
Club.
ParaCrawl v7.1
So
he
talked
to
me
about
it,
and
we
were
enthused
about
it.
Er
hat
dann
auch
mit
uns
gesprochen,
und
wir
waren
begeistert.
ParaCrawl v7.1
Are
you
enthused
about
Dr.
Clark
and
her
protocol?
Sind
Sie
von
Dr.
Clark
und
ihren
Protokollen
begeistert?
ParaCrawl v7.1
We
would
be
even
more
enthused
about
you
purchasing
Reflection
on
CD.
Noch
viel
mehr
würden
wir
uns
aber
freuen,
wenn
Du
Dir
Reflection
auf
CD
holst.
ParaCrawl v7.1
It’s
no
wonder
that
the
test
riders
enthused
about
the
good
ride
quality
of
the
Contrail.
Kein
Wunder,
dass
die
Testfahrer
von
den
guten
Fahreigenschaften
des
Contrail
begeistert
waren.
ParaCrawl v7.1
It's
no
wonder
that
the
test
riders
enthused
about
the
good
ride
quality
of
the
Contrail.
Kein
Wunder,
dass
die
Testfahrer
von
den
guten
Fahreigenschaften
des
Contrail
begeistert
waren.
ParaCrawl v7.1
They
were
very
enthused
about
the
design
and
functionality
of
the
product.
Ärzte
und
Krankenschwestern
zeigten
sich
beeindruckt
vom
Aussehen
und
von
der
Funktionalität
des
Produkts.
ParaCrawl v7.1
On
his
way
home,
he
met
a
young
poet
who
enthused
about
a
marvellous
summer
journey.
Auf
dem
Heimwege
begegnete
er
einem
jungen
Dichter,
der
ihm
von
einer
wunderschönen
Sommerreise
vorschwärmte.
ParaCrawl v7.1
The
visitors
were
enthused
about
the
new
exhibition
venue
of
the
Brothers
Grimm
museum
with
its
interactive
exhibition.
Die
Besucher
waren
begeistert
von
dem
neuen
Ausstellungshaus
des
Brüder
Grimm
Museums
mit
interaktiver
Ausstellung.
ParaCrawl v7.1
We
were
extremely
content,
right
from
the
beginning,
I
would
say:
enthused
about
the
line
Von
Anfang
an
waren
wir
extrem
zufrieden,
ich
möchte
sagen:
begeistert
von
der
Anlage!
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
has
been
no
work
to
assess
the
extent
to
which
rural
development
contains
environmental
elements
that
could
be
used
to
get
farmers
enthused
about
future
landscape
conservation
and
environmental
projects.
Zudem
wurde
nichts
getan,
um
das
Ausmaß
einzuschätzen,
in
dem
die
ländliche
Entwicklung
Umweltelemente
enthält,
die
genutzt
werden
könnten,
um
die
Landwirte
für
künftige
Landschaftsschutz-
und
Umweltprojekte
zu
begeistern.
Europarl v8
I
know
we're
leaving
soon,
so
what
does
it
mean...
if
I'm
not
enthused
about
going
back
home?
Ich
weiß,
wir
reisen
bald
ab.
Was
bedeutet
es
also,
wenn
ich
mich
nicht
freue,
nach
Hause
zu
kommen?
OpenSubtitles v2018
LIZ:
Uh...
You
know
I'm
not
sure
that
everybody
else
is
as
enthused
about
this
as
you
are.
Oh,
weißt
du,
ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
alle
so
begeistert
davon
sind
wie
du.
OpenSubtitles v2018
Pablo
Casals
considered
him
"the
greatest
musical
phenomenon
since
Mozart",
and
the
Viennese
press
enthused
about
the
"little
Romanian
Mozart",
who
was
admitted
to
the
Viennese
Conservatory
at
the
tender
age
of
seven.
Pablo
Casals
betrachtete
ihn
als
"das
größte
musikalische
Phänomen
seit
Mozart",
und
die
Wiener
Presse
schwärmte
vom
"kleinen
rumänischen
Mozart",
der
als
Siebenjähriger
am
Wiener
Konservatorium
aufgenommen
wurde.
ParaCrawl v7.1
We
are
therefore
very
grateful
to
the
ICS
and
all
employees,"
enthused
Kuhs
about
the
smooth
cooperation
over
the
years.
Dafür
sind
wir
dem
ICS
und
allen
Mitarbeitern
dort
sehr
dankbar",
freut
sich
Kuhs
über
die
reibungslose
Zusammenarbeit
in
all
den
Jahren.
ParaCrawl v7.1
When
Trunks
of
Universe
12,
years
ago,
had
arrived
in
Universe
18,
his
alternate
past,
to
warn
Goku
of
the
then-looming
threat
of
the
cyborgs,
Goku
had
been
enthused
about
the
possibility
of
fighting
them,
despite
all
Trunks
had
said
about
what
had
been
their
vastly
superior
power.
Als
Trunks
aus
dem
12.
Universum
vor
Jahren
ins
18.
Universum
kam-
dessen
veränderte
Vergangenheit-
um
Goku
vor
der
damaligen
Bedrohung
der
Cyborgs
zu
warnen,
hatte
sich
Goku
sehr
auf
den
Kampf
gefreut,
trotz
allen
Warnungen
Trunks‘
über
ihre
Überlegenheit.
ParaCrawl v7.1
Tweet
In
my
art
articl
e
"Texts
on
the
World
Financial
Crisis"
and
other
blog
articles,
I
already
enthused
about
our
courageous
and
almost
lusty
Bavarian
Constitution.
In
meinem
Artikel
"Texte
zur
Weltfinanzkrise"
und
weiteren
Artikeln
hier
im
Blog
habe
ich
schon
ein
paar
mal
von
der
mutigen
und
fast
lustvollen
Bayerischen
Verfassung
geschwärmt.
ParaCrawl v7.1