Translation of "Enthused about" in German

You don't seem too enthused about the whole thing.
Du scheinst von der ganzen Sache nicht sehr begeistert zu sein.
OpenSubtitles v2018

I'm not so enthused about people coming up and patting me on the back, saying, "You're the best."
Ich mag es nicht, wenn die Leute mir auf die Schulter klopfen.
OpenSubtitles v2018

The colleagues from your last meeting were enthused about its mind-expanding effect!
Die Kollegen von Deiner letzten Begegnung damals waren begeistert von der bewußtseinserweiternden Wirkung!
ParaCrawl v7.1

How can we make the social media community enthused about an topic?
Wie begeistern wir die Social Media-Community für ein Thema?
CCAligned v1

We are most enthused about what our many associates are accomplishing.
Wir sind ganz begeistert über das, was unsere vielen Verbündeten da vollbringen.
ParaCrawl v7.1

Are you enthused about this possibility or are you frustrated?
Sie sind begeistert über diese Möglichkeit oder sind Sie frustriert?
ParaCrawl v7.1

Being enthused about this, the British founded the first British Caravan Club shortly after.
Begeistert gründeten die Briten kurz danach den ersten British Caravan Club.
ParaCrawl v7.1

So he talked to me about it, and we were enthused about it.
Er hat dann auch mit uns gesprochen, und wir waren begeistert.
ParaCrawl v7.1

Are you enthused about Dr. Clark and her protocol?
Sind Sie von Dr. Clark und ihren Protokollen begeistert?
ParaCrawl v7.1

We would be even more enthused about you purchasing Reflection on CD.
Noch viel mehr würden wir uns aber freuen, wenn Du Dir Reflection auf CD holst.
ParaCrawl v7.1

It’s no wonder that the test riders enthused about the good ride quality of the Contrail.
Kein Wunder, dass die Testfahrer von den guten Fahreigenschaften des Contrail begeistert waren.
ParaCrawl v7.1

It's no wonder that the test riders enthused about the good ride quality of the Contrail.
Kein Wunder, dass die Testfahrer von den guten Fahreigenschaften des Contrail begeistert waren.
ParaCrawl v7.1

They were very enthused about the design and functionality of the product.
Ärzte und Krankenschwestern zeigten sich beeindruckt vom Aussehen und von der Funktionalität des Produkts.
ParaCrawl v7.1

On his way home, he met a young poet who enthused about a marvellous summer journey.
Auf dem Heimwege begegnete er einem jungen Dichter, der ihm von einer wunderschönen Sommerreise vorschwärmte.
ParaCrawl v7.1

The visitors were enthused about the new exhibition venue of the Brothers Grimm museum with its interactive exhibition.
Die Besucher waren begeistert von dem neuen Ausstellungshaus des Brüder Grimm Museums mit interaktiver Ausstellung.
ParaCrawl v7.1

We were extremely content, right from the beginning, I would say: enthused about the line
Von Anfang an waren wir extrem zufrieden, ich möchte sagen: begeistert von der Anlage!
ParaCrawl v7.1

In addition, there has been no work to assess the extent to which rural development contains environmental elements that could be used to get farmers enthused about future landscape conservation and environmental projects.
Zudem wurde nichts getan, um das Ausmaß einzuschätzen, in dem die ländliche Entwicklung Umweltelemente enthält, die genutzt werden könnten, um die Landwirte für künftige Landschaftsschutz- und Umweltprojekte zu begeistern.
Europarl v8

I know we're leaving soon, so what does it mean... if I'm not enthused about going back home?
Ich weiß, wir reisen bald ab. Was bedeutet es also, wenn ich mich nicht freue, nach Hause zu kommen?
OpenSubtitles v2018

LIZ: Uh... You know I'm not sure that everybody else is as enthused about this as you are.
Oh, weißt du, ich bin mir nicht sicher, ob alle so begeistert davon sind wie du.
OpenSubtitles v2018

Pablo Casals considered him "the greatest musical phenomenon since Mozart", and the Viennese press enthused about the "little Romanian Mozart", who was admitted to the Viennese Conservatory at the tender age of seven.
Pablo Casals betrachtete ihn als "das größte musikalische Phänomen seit Mozart", und die Wiener Presse schwärmte vom "kleinen rumänischen Mozart", der als Siebenjähriger am Wiener Konservatorium aufgenommen wurde.
ParaCrawl v7.1

We are therefore very grateful to the ICS and all employees," enthused Kuhs about the smooth cooperation over the years.
Dafür sind wir dem ICS und allen Mitarbeitern dort sehr dankbar", freut sich Kuhs über die reibungslose Zusammenarbeit in all den Jahren.
ParaCrawl v7.1

When Trunks of Universe 12, years ago, had arrived in Universe 18, his alternate past, to warn Goku of the then-looming threat of the cyborgs, Goku had been enthused about the possibility of fighting them, despite all Trunks had said about what had been their vastly superior power.
Als Trunks aus dem 12. Universum vor Jahren ins 18. Universum kam- dessen veränderte Vergangenheit- um Goku vor der damaligen Bedrohung der Cyborgs zu warnen, hatte sich Goku sehr auf den Kampf gefreut, trotz allen Warnungen Trunks‘ über ihre Überlegenheit.
ParaCrawl v7.1

Tweet In my art articl e "Texts on the World Financial Crisis" and other blog articles, I already enthused about our courageous and almost lusty Bavarian Constitution.
In meinem Artikel "Texte zur Weltfinanzkrise" und weiteren Artikeln hier im Blog habe ich schon ein paar mal von der mutigen und fast lustvollen Bayerischen Verfassung geschwärmt.
ParaCrawl v7.1