Translation of "Enter into business" in German
Without
this
data,
we
cannot
enter
into
a
business
relationship
with
you.
Ohne
diese
Daten
können
wir
keine
Geschäftsbeziehung
mit
Ihnen
eingehen.
ParaCrawl v7.1
In
order
for
companies
to
successfully
enter
into
e-business,
they
should
take
the
following
seven
aspects
into
account:
Damit
der
Schritt
ins
E-Business
nicht
zur
Bruchlandung
wird,
sollten
Unternehmen
sieben
Aspekte
beherzigen:
ParaCrawl v7.1
It’s
your
responsibility
to
hire
key
people
or
to
enter
into
contracts
with
business
partners
or
clients?
Sie
sind
in
der
Verantwortung,
Schlüsselpersonen
zu
besetzen
beziehungsweise
Verträge
mit
Geschäftspartnern
oder
Kunden
einzugehen?
CCAligned v1
Running
a
business
often
means
we
have
to
enter
into
and
maintain
business
relationships
across
different
languages
and
cultures.
Eine
Geschäftstätigkeit
bedeutet
oft
die
Notwendigkeit,
internationale
Kontakte
aufnehmen
und
aufrechterhalten
zu
müssen.
ParaCrawl v7.1
Where
can
crucial
factors
be
improved
to
be
able
to
enter
into
business
with
an
innovative
product?
Wo
sind
entscheidende
Faktoren
zu
verbessern,
um
mit
einem
innovativen
Produkt
ins
Geschäft
einzusteigen?
ParaCrawl v7.1
Our
trading
partners
are
hereby
notified
that
we
provide
our
services
and
enter
into
business
exclusively
on
the
basis
of
these
terms
and
conditions
of
sale.
Unseren
Handelspartnern
wird
hiermit
bekannt,
dass
wir
unsere
Geschäfte
ausschließlich
auf
Grundlage
allgemeiner
Verkaufbedingungen
erbringen.
ParaCrawl v7.1
If
I
were
to
enter
into
business
relations
I
would
want
to
make
very
certain
that
I
knew
who
I
was
dealing
with,
where
they
lived,
their
nationality
and
so
on.
Wenn
ich
Geschäftsbeziehungen
mit
einem
Kunden
aufnehmen
würde,
wäre
es
mir
sehr
wichtig,
zu
wissen,
mit
wem
ich
es
zu
tun
habe,
wo
dieser
Kunde
lebt,
welche
Staatsangehörigkeit
er
hat
und
so
weiter.
Europarl v8
Can
anyone
here
imagine
that
a
bank
or
some
other
financial
institution
would
enter
into
business
relations
without
ascertaining
the
identity
of
his
client?
Kann
sich
einer
der
hier
Anwesenden
vorstellen,
dass
eine
Bank
oder
ein
anderes
Finanzinstitut
Geschäftsbeziehungen
mit
einem
Kunden
aufnimmt,
ohne
dessen
Identität
festzustellen?
Europarl v8
In
addition
,
if
the
ELMIs
enter
into
areas
of
business
other
than
the
issuance
and
administration
of
electronic
money
,
ELMIs
cease
to
be
the
specialised
institutions
that
they
were
intended
bo
be
,
which
may
call
into
question
the
advisability
of
having
a
special
regulatory
framework
for
ELMIs
which
could
,
in
effect
,
only
marginally
be
engaged
in
the
issuance
of
electronic
money
.
Hinzu
kommt
,
daß
die
E-Geldinstitute
,
wenn
sie
neben
der
Ausgabe
und
Verwaltung
von
E-Geld
weitere
Geschäfte
betreiben
,
nicht
mehr
die
spezialisierten
Einrichtungen
wären
,
als
die
sie
gedacht
waren
,
woraus
sich
die
Frage
ergibt
,
ob
es
wirklich
ratsam
ist
,
einen
besonderen
rechtlichen
Rahmen
für
E-Geldinstitute
zu
schaffen
,
die
sich
praktisch
nur
am
Rande
mit
der
Ausgabe
von
E-Geld
befassen
.
ECB v1
Systematic
internalisers
may
refuse
to
enter
into
or
discontinue
business
relationships
with
investors
on
the
basis
of
commercial
considerations
such
as
the
investor
credit
status,
the
counterparty
risk
and
the
final
settlement
of
the
transaction.
Systematische
Internalisierer
können
es
ablehnen,
mit
Anlegern
eine
Geschäfts-beziehung
aufzunehmen
oder
eine
solche
beenden,
wenn
dies
aufgrund
wirtschaftlicher
Erwä-gungen
wie
der
Kreditsituation
des
Anlegers,
des
Gegenparteirisikos
und
der
Endabrechnung
des
Geschäfts
erfolgt.
JRC-Acquis v3.0
Since
businesses
are
often
organised
in
such
a
way
that
affiliated
and
related
entities
are
established
in
several
Member
States
and
enter
into
business
transactions
with
one
another,
it
is
often
necessary
to
verify
that
arm’s-length
prices
have
been
applied
and
to
determine
whether
a
potential
loss
of
tax
could
arise
in
one
or
more
Member
States.
Da
Unternehmen
häufig
in
einer
Weise
gegliedert
sind,
dass
sie
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
über
Tochtergesellschaften
und
verbundene
Einrichtungen
verfügen,
die
untereinander
Geschäfte
tätigen,
muss
häufig
überprüft
werden,
ob
dabei
dem
Fremdvergleichsprinzip
entsprechende
Preise
angewandt
wurden,
und
es
muss
festgestellt
werden,
ob
es
in
einem
oder
mehreren
Mitgliedstaaten
möglicherweise
zu
Steuerausfällen
kommt.
TildeMODEL v2018
Such
cooperation
is
often
facilitated
by
clusters
which
act
as
real
"springboards"
for
SMEs
to,
on
the
one
hand,
access
international
markets
and,
on
the
other
hand,
enter
into
business
cooperation
and
develop
long-term
strategic
partnerships
along
and
across
value
chains.
Eine
solche
Zusammenarbeit
wird
häufig
durch
Cluster
erleichtert,
die
als
wahre
„Sprungbretter“
für
KMU
dienen
–
zum
einen,
um
internationale
Märkte
zu
erschließen,
und
zum
anderen,
um
entlang
der
Wertschöpfungskette
sowie
über
Wertschöpfungsketten
hinweg
Kooperationen
mit
anderen
Unternehmen
einzugehen
und
langfristige
strategische
Partnerschaften
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
Concerning
this
commitment,
‘stand-still’
means
that
KBC
will
not
enter
into
any
new
business
in
these
business
portfolios
and
that
KBC’s
management
decisions
with
regard
to
the
business
portfolios
can
only
have
a
neutral
or
decreasing
effect
on
the
amount
of
RWA
attributed
to
these
business
portfolios
at
the
time
of
this
Decision.
Für
die
Zwecke
dieser
Verpflichtung
bedeutet
Stillhaltepflicht,
dass
die
KBC
in
diesen
Geschäftsportfolios
keine
neuen
Geschäfte
abschließt
und
dass
die
diese
Geschäftsportfolios
betreffenden
Geschäftsführungsentscheidungen
der
KBC
sich
ausschließlich
neutral
oder
reduzierend
auf
den
Betrag
der
risikogewichteten
Vermögenswerte
auswirken,
der
diesen
Geschäftsportfolios
zum
Zeitpunkt
des
Erlasses
dieser
Entscheidung
zugerechnet
wurde.
DGT v2019
In
the
Committee's
view,
this
is
the
case,
as
harmonisation
will
help
to
ensure
equal
treatment
of
economic
operators
in
the
Community
in
cross-border
cases,
increase
legal
certainty,
simplify
application
of
the
law
and
thus
promote
willingness
to
enter
into
cross-border
business,
as
well
as
promote
the
mutual
recognition
of
legal
acts
of
the
Member
States
by
making
it
easier
for
nationals
of
other
Member
States
to
check
that
they
are
legally
correct.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
ist
dies
der
Fall,
denn
die
Harmonisierung
der
hier
in
Frage
stehenden
Kollisionsnormen
trägt
dazu
bei,
die
Gleichbehandlung
der
Wirtschaftsteilnehmer
in
der
Gemeinschaft
bei
grenzüberschreitenden
Fällen
zu
sichern,
die
Rechtssicherheit
zu
stärken,
die
Rechtsanwendung
zu
vereinfachen
und
damit
die
Bereitschaft,
grenzüberschreitende
Geschäfte
zu
tätigen,
zu
fördern
sowie
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Rechtsakten
der
Mitgliedstaaten
dadurch
zu
fördern,
dass
deren
inhaltliche
Richtigkeit
den
jeweiligen
Angehörigen
anderer
Mitgliedstaaten
unmittelbar
nachvollziehbar
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
Committee's
view
this
condition
is
met,
as
harmonising
conflict-of-law
rules
will
help
to
ensure
equal
treatment
of
economic
operators
in
the
Community
in
cross-border
cases,
increase
legal
certainty,
simplify
application
of
the
law
and
thus
promote
willingness
to
enter
into
cross-border
business.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
ist
das
der
Fall,
denn
die
Harmonisierung
der
Kollisionsnormen
trägt
dazu
bei,
die
Gleichbehandlung
der
Wirtschaftsteilnehmer
in
der
Gemeinschaft
in
grenzüberschreitenden
Fällen
zu
sichern,
die
Rechtssicherheit
zu
erhöhen,
die
Rechtsanwendung
zu
vereinfachen
und
damit
die
Bereitschaft,
grenzüberschreitende
Geschäfte
zu
tätigen,
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
You
should
never
enter
into
a
business
deal...
unless
you
have
sufficient
capital
to
sustain
a
loss.
Sie
können
keine
Verträge
eingehen,
wenn
Sie
nicht
auch
das
Geld
haben,
einen
Verlust
zu
verkraften.
Ich
bleibe
im
Geschäft.
OpenSubtitles v2018