Translation of "Enrage" in German

I'm going to tell you something that might enrage you.
Ich muss etwas erzählen, was Euch wütend macht.
OpenSubtitles v2018

Okay, so what would enrage Chuck Bass?
Okay, also was würde Chuck Bass wütend machen?
OpenSubtitles v2018

Could you really enrage me, my child?
Könntest du mich denn erzürnen, mein Kind?
OpenSubtitles v2018

I'll pick you up at 10:00 and enrage you.
Ich hol dich ab und mach dich wütend.
OpenSubtitles v2018

Play between them and enrage make our public.
Spielen Sie zwischen ihnen und erzürnen machen unsere die Öffentlichkeit.
CCAligned v1

The enrage timer has been increased by 1 minute.
Der Wutanfall-Timer wurde um 1 Minute heraufgesetzt.
ParaCrawl v7.1

Colonel Vorgath's enrage timer has been increased to 4 minutes 30 seconds.
Der Enrage-Timer von Colonel Vorgath wurde auf 4 Minuten und 30 Sekunden erhöht.
ParaCrawl v7.1

He is also immune to interrupts, and takes longer to enrage.
Er ist außerdem immun gegen Unterbrechungen und hat einen längeren Enrage-Timer.
ParaCrawl v7.1

Krel Thak's enrage timer has been increased to 2.5 minutes in Hard Mode.
Der Enrage-Timer von Krel Thak wurde im schweren Modus auf 2,5 Minuten erhöht.
ParaCrawl v7.1

Therefore do not enrage those who do not see.
Macht diejenigen, welche nicht sehen, darum nicht wütend.
ParaCrawl v7.1

I don't mean to be flippant or enrage you, but you're a psychotic man.
Ich will nicht undankbar sein oder dich verärgern, aber du bist ein Psychopath.
OpenSubtitles v2018

If your goal was to enrage me, you've mae a goo start.
Wenn es dein Ziel war, mich zu verärgern, hast du einen guten Anfang gemacht.
OpenSubtitles v2018

Thrasher's enrage timer has been increased from 5 minutes to 5 minutes 35 seconds.
Der Wutanfall-Timer von Dresch wurde von 5 Minuten auf 5 Minuten und 35 Sekunden verlängert.
ParaCrawl v7.1

The enrage timer for The Dread Guard has been increased by 30 seconds in Hard and Nightmare Modes.
Der Wutanfall-Timer für die Furchtwache wurde im schweren und Albtraum-Modus um 30 Sekunden verlängert.
ParaCrawl v7.1

Related phrases