Translation of "End of process" in German

We have introduced greater transparency and mandatory hearings at the end of the process.
Wir haben für mehr Transparenz gesorgt und für verbindliche Hearings am Ende.
Europarl v8

However, the Agreement should not be seen as the end of the process.
Das Abkommen sollte jedoch nicht als Ende des Prozesses gesehen werden.
Europarl v8

But that will not be the end of the process.
Das wird jedoch noch nicht das Ende des Prozesses darstellen.
Europarl v8

But at the end of the process the volunteers will have gained a rich experience.
Am Ende des Prozesses werden die Freiwilligen jedoch reiche Erfahrungen gewonnen haben.
Europarl v8

However, there must be binding objectives in place at the end of the process.
Aber am Ende dieses Prozesses müssen verbindliche Ziele stehen.
Europarl v8

At the end of this process, I personally met the people pre-selected.
Am Ende des Verfahrens habe ich die vorausgewählten Personen persönlich kennen gelernt.
Europarl v8

We still have not quite got to the end of that process.
Wir sind noch nicht ganz am Ende des Prozesses angelangt.
Europarl v8

But it was in no sense the end of a process.
Aber das ist bestimmt nicht das Ende eines Prozesses.
Europarl v8

The referendum is not the end of the process but the start of it.
Das Referendum ist nicht das Ende des Prozesses, sondern sein Anfang.
Europarl v8

Europe ought to be at the front end of that process.
Europa sollte bei diesem Verfahren an der Spitze stehen.
Europarl v8

Nevertheless, this is the beginning not the end of the process.
Nichtsdestotrotz ist dies der Beginn und nicht das Ende des Prozesses.
Europarl v8

But we saw it as a beginning and not by any means the end of the process.
Allerdings sahen wir ihn als Anfang und keinesfalls als Endes des Prozesses.
Europarl v8

This enlargement does not, however, signify the end of the enlargement process in Europe.
Diese Erweiterung stellt jedoch nicht das Ende des Erweiterungsprozesses in Europa dar.
Europarl v8

Regrettably, Court rulings do not always constitute the end of the process.
Bedauerlicherweise markieren Urteile des Gerichtshofs nicht immer den Abschluss des Falles.
TildeMODEL v2018

The purpose of the final high-temperature stage has also always been to increase evaporation at the end of the cooking process.
Der abschließende Wärmestoß soll ebenfalls die Verdunstung am Ende des Herstellungsvorgangs begünstigen.
DGT v2019

The Commission would receive an informal document ahead of the end of the consultation process.
Die Kommission werde vor Abschluss des Konsultationsprozesses ein informelles Dokument erhalten.
TildeMODEL v2018