Translation of "End of process" in German
We
have
introduced
greater
transparency
and
mandatory
hearings
at
the
end
of
the
process.
Wir
haben
für
mehr
Transparenz
gesorgt
und
für
verbindliche
Hearings
am
Ende.
Europarl v8
However,
the
Agreement
should
not
be
seen
as
the
end
of
the
process.
Das
Abkommen
sollte
jedoch
nicht
als
Ende
des
Prozesses
gesehen
werden.
Europarl v8
But
that
will
not
be
the
end
of
the
process.
Das
wird
jedoch
noch
nicht
das
Ende
des
Prozesses
darstellen.
Europarl v8
But
at
the
end
of
the
process
the
volunteers
will
have
gained
a
rich
experience.
Am
Ende
des
Prozesses
werden
die
Freiwilligen
jedoch
reiche
Erfahrungen
gewonnen
haben.
Europarl v8
However,
there
must
be
binding
objectives
in
place
at
the
end
of
the
process.
Aber
am
Ende
dieses
Prozesses
müssen
verbindliche
Ziele
stehen.
Europarl v8
At
the
end
of
this
process,
I
personally
met
the
people
pre-selected.
Am
Ende
des
Verfahrens
habe
ich
die
vorausgewählten
Personen
persönlich
kennen
gelernt.
Europarl v8
We
still
have
not
quite
got
to
the
end
of
that
process.
Wir
sind
noch
nicht
ganz
am
Ende
des
Prozesses
angelangt.
Europarl v8
But
it
was
in
no
sense
the
end
of
a
process.
Aber
das
ist
bestimmt
nicht
das
Ende
eines
Prozesses.
Europarl v8
The
referendum
is
not
the
end
of
the
process
but
the
start
of
it.
Das
Referendum
ist
nicht
das
Ende
des
Prozesses,
sondern
sein
Anfang.
Europarl v8
Europe
ought
to
be
at
the
front
end
of
that
process.
Europa
sollte
bei
diesem
Verfahren
an
der
Spitze
stehen.
Europarl v8
Nevertheless,
this
is
the
beginning
not
the
end
of
the
process.
Nichtsdestotrotz
ist
dies
der
Beginn
und
nicht
das
Ende
des
Prozesses.
Europarl v8
But
we
saw
it
as
a
beginning
and
not
by
any
means
the
end
of
the
process.
Allerdings
sahen
wir
ihn
als
Anfang
und
keinesfalls
als
Endes
des
Prozesses.
Europarl v8
This
enlargement
does
not,
however,
signify
the
end
of
the
enlargement
process
in
Europe.
Diese
Erweiterung
stellt
jedoch
nicht
das
Ende
des
Erweiterungsprozesses
in
Europa
dar.
Europarl v8
Regrettably,
Court
rulings
do
not
always
constitute
the
end
of
the
process.
Bedauerlicherweise
markieren
Urteile
des
Gerichtshofs
nicht
immer
den
Abschluss
des
Falles.
TildeMODEL v2018
The
purpose
of
the
final
high-temperature
stage
has
also
always
been
to
increase
evaporation
at
the
end
of
the
cooking
process.
Der
abschließende
Wärmestoß
soll
ebenfalls
die
Verdunstung
am
Ende
des
Herstellungsvorgangs
begünstigen.
DGT v2019
The
Commission
would
receive
an
informal
document
ahead
of
the
end
of
the
consultation
process.
Die
Kommission
werde
vor
Abschluss
des
Konsultationsprozesses
ein
informelles
Dokument
erhalten.
TildeMODEL v2018