Translation of "Employee shares" in German

In addition to the basic salary, every employee shares in the profit of the company.
Neben dem Grundgehalt ist jeder Mitarbeiter am Gewinn des Unternehmens beteiligt.
ParaCrawl v7.1

Every employee shares responsibility for environmental protection within the context of their duties.
Jeder Mitarbeiter ist im Rahmen seiner Aufgaben für den Umweltschutz mitverantwortlich.
ParaCrawl v7.1

Insofar as employee shares are concerned, employees directly exercise their control rights.
Soweit Mitarbeiteraktien begeben wurden, üben die Mitarbeiter ihre Kontrollrechte unmittelbar aus.
ParaCrawl v7.1

Better and innovative ideas emerge when every employee shares his perspective.
Bessere und innovative Ideen entstehen, wenn jeder Mitarbeiter seine Perspektive teilt.
ParaCrawl v7.1

The employee shares are issued without shareholder's subscription rights from authorized capital.
Die Mitarbeiteraktien werden ohne Bezugsrechte aus genehmigtem Kapital emittiert.
ParaCrawl v7.1

The employee shares will be issued against cash.
Die Belegschaftsaktien werden gegen Bareinlagen ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Poland: Employee shares is a hot topic for JSW coal miners.
Polen: Belegschaftsaktien sind ein Top-Thema bei JSW Kohlebergbau.
ParaCrawl v7.1

Again in 2013, Allianz has issued employee shares.
Auch 2013 hat die Allianz Mitarbeiteraktien ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

According to the current rules, employee shares and options are taxed as income in their earnings.
Nach den geltenden Regeln werden Belegschaftsaktien und Aktienoptionen als Lohneinkommen besteuert.
ParaCrawl v7.1

In this regard each employee shares the responsibility for safety in his or her area and the safety of his or her colleagues.
Dabei ist jeder Mitarbeiter für die Sicherheit in seinem Bereich und die Sicherheit seiner Kollegen mitverantwortlich.
ParaCrawl v7.1

When specific conditions are fulfilled, the company and the employee can agree to have the salary paid in shares, options and warrants without them being taxable income when the employee receives the shares or exercises a warrant or option.
Werden spezifische Bedingungen erfüllt, können Unternehmen und Beschäftigte vereinbaren, einen Teil des Entgelts in Form von Aktien, Optionen oder Optionsscheinen auszuzahlen, wobei diese nicht dem steuerpflichtigen Einkommen zugerechnet werden, wenn der Beschäftigte die Aktien erhält bzw. einen Optionsschein oder eine Option ausübt.
TildeMODEL v2018

42 Since in Germany it is difficult to clearly distinguish between sharebased prufit-.sharing and employee shareownership, especially in those casts where the employer's contribution towards employee shares is the principal source of finance, these figures probably refer to the overall number of schemes
Da es in Deutschland schwierig ist, zwischen einer Gewinnbeteiligung in Form von Kapitalanteilen und der eigentlichen Kapitalbeteiligung der Arbeitnehmer zu unterscheiden (insbesondere in den Fällen, bei denen der Arbcitgcbcrbcitrag die Hauptfinanzicrungsqucllc für den Erwerb der Anteile ist), ist anzunehmen, daß sich diese Angaben auf die Gesamtzahl der Systeme bezichen.
EUbookshop v2

39 a maximum value of DKR 6,000, are not included in an employee's taxable income, on the condition that employee shares have full voting rights and are frozen for 7 years
Erst 1987 wurden Änderungen des Gesetzes über die besondere Einkommensteuer verabschiedet, und der steuerfreie Betrag wurde deutlich angehoben: seither sind Belegschaftsaktien für die Arbeitnehmer bis zu DKR 6.000 steuerfrei - unter der Bedingung, daß die Anteile volles Stimmrecht haben und auf 7 Jahre eingefroren bleiben (Dänisches Arbeitsministerium, 1987).
EUbookshop v2