Translation of "Embeddability" in German
In
this
way,
the
embeddability,
emergency
running
properties
and
insensitivity
to
corrosion
are
improved.
Hierdurch
werden
die
Einbettfähigkeit,
die
Notlaufeigenschaften
und
die
Freßunempfindlichkeit
verbessert.
EuroPat v2
This
also
reduces
the
embeddability,
with
the
consequentially
reduced
operational
safety
of
the
bearing.
Dies
reduziert
zudem
die
Einbettfähigkeit
mit
folglich
reduzierter
Betriebssicherheit
der
Lagerstelle.
EuroPat v2
In
contrast,
a
bearing
metal
based
on
aluminum
provides
better
embeddability
for
dirt
particles.
Dem
gegenüber
stellt
ein
Lagermetall
auf
Aluminiumbasis
eine
bessere
Einbettfähigkeit
für
Schmutzpartikel
bereit.
EuroPat v2
In
this
way
it
is
possible
to
achieve
an
improved
embeddability
of
the
sliding
layer
for
dirt
particles
at
the
same
time
as
avoiding
spontaneous
failure.
Dadurch
kann
eine
verbesserte
Einbettfähigkeit
der
Gleitschicht
für
Schmutzpartikeln
unter
gleichzeitiger
Vermeidung
von
Spontanversagen
erreicht
werden.
EuroPat v2
Disadvantages
of
these
groups
of
materials
are
their
low
fatigue
strength,
low
notch
sensitivity,
low
heat
resistance,
insufficient
embeddability
and
relatively
poor
heat
conductivity.
Nachteile
dieser
Werkstoffgruppen
sind
die
geringe
Dauerfestigkeit,
geringe
Kerbempfindlichkeit,
geringe
Warmfestigkeit,
ungenügende
Einbettfähigkeit
und
schlechtere
Wärmeleitfähigkeit.
EuroPat v2
It
has
emerged
that
tin-copper
alloys
exhibit
the
best
results
in
relation
to
corrosion
resistance,
load
carrying
capacity
and
embeddability
when
the
copper
content
is
between
5
and
20%.
Es
hat
sich
herausgestellt,
daß
Zinn-Kupfer-Legierungen
dann
die
besten
Ergebnisse
hinsichtlich
Freßbeständigkeit,
Belastungs-
und
Einbettfähigkeit
zeigen,
wenn
der
Kupferanteil
bei
5
bis
20
%
liegt.
EuroPat v2
These
known
layers
exhibit
low
hardnesses
of
around
12-15
HV,
and
therefore
exhibit
good
embeddability
and
are
insensitive
to
scuffing.
Diese
bekannten
Schichten
weisen
niedrige
Härten
um
12-15
HV
auf,
besitzen
daher
gute
Einbettfähigkeit
und
sind
freßunempfindlich.
EuroPat v2
Layers
that
withstand
great
stress
are
as
a
rule
thinner
and
harder
than
conventional
layers
and
this
entails
a
lesser
embeddability,
i.e.
the
capability
to
embed
hard
particles
into
the
sliding
surface
to
reduce
wear.
Höher
belastbare
Schichten
sind
in
der
Regel
dünner
und
härter
als
herkömmliche,
was
eine
geringere
Einbettfähigkeit,
d.h.
die
Fähigkeit
harte
Partikel
zur
Verschleißminderung
in
der
Gleitschicht
einzubetten,
mit
sich
bringt.
EuroPat v2
The
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
plain
bearing
composite
material,
a
bearing
shell,
and
a
plain
bearing
that
do
not
have
the
drawbacks
described
in
the
foregoing
for
both
bearing
metals,
or
have
them
only
to
a
limited
degree,
especially
a
higher
strength
than
steel-aluminum
composite
materials
and
reduced
tendency
to
seize,
high
embeddability,
and
better
machinability
than
lead-free
steel-bronze
or
steel-brass
composite
materials.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
einen
Gleitlagerverbundwerkstoff,
eine
Lagerschale
und
ein
Gleitlager
bereitzustellen,
welche
die
vorstehend
geschilderten
Nachteile
beider
Lagermetalle
nicht
oder
in
geringerem
Umfang
aufweist,
insbesondere
eine
höhere
Belastbarkeit
als
Stahl-Aluminium-Verbundwerkstoffe
und
eine
geringere
Fressempfindlichkeit,
eine
hohe
Einbettfähigkeit
und
eine
bessere
Zerspanbarkeit
als
bleifreie
Stahl-Bronze-
oder
Stahl-Messing-Verbundwerkstoffe.
EuroPat v2
At
the
same
time,
however,
it
also
has
improved
embeddability,
and
indeed
not
only
compared
to
bearing
metals
made
of
copper
or
copper
alloys,
but
also
compared
to
the
known
slide
layers
due
to
its
greater
thickness.
Gleichzeitig
weist
sie
aber
auch
eine
verbesserte
Einbettfähigkeit
auf
und
zwar
nicht
nur
als
Lagermetalle
aus
Kupfer
oder
Kupferlegierungen
sondern
aufgrund
ihrer
größeren
Dicke
auch
als
die
bekannten
Gleitschichten.
EuroPat v2