Translation of "Electronics housing" in German

Electronics housing made of plastic or die-cast aluminium,protection classIP 66.
Elektronikgehäuse aus Kunststoff oder Aluminium-Druckguss, Schutzart IP 66. .
ParaCrawl v7.1

In particular, a frequency converter can be arranged in the electronics housing.
Insbesondere kann in dem Elektronikgehäuse ein Frequenzumrichter angeordnet sein.
EuroPat v2

The tabs or strips thus form a preferably lateral protection for the electronics housing.
Die Laschen oder Bänder bilden somit einen vorzugsweise seitlichen Schutz für das Elektronikgehäuse.
EuroPat v2

Particularly preferably, a frequency converter can also be arranged in the electronics housing.
Besonders bevorzugt kann in dem Elektronikgehäuse auch ein Frequenzumrichter angeordnet sein.
EuroPat v2

The electronics housing is preferably fastened on the outer side of a stator housing of the electric motor.
Das Elektronikgehäuse ist vorzugsweise an der Außenseite eines Statorgehäuses des Elektromotors befestigt.
EuroPat v2

The cover preferably closes the electronics housing at an upper side which is away from the stator housing.
Der Deckel verschließt vorzugsweise das Elektronikgehäuse an einer dem Statorgehäuse abgewandten Oberseite.
EuroPat v2

It is likewise preferable if the electronics housing can be accessed from a cover side.
Ebenfalls bevorzugt ist das Elektronikgehäuse von einer Deckelseite aus zugänglich.
EuroPat v2

The electric motor according to the invention in the known manner comprises a stator housing and an electronics housing.
Der erfindungsgemäße Elektromotor weist in bekannter Weise ein Statorgehäuse und ein Elektronikgehäuse auf.
EuroPat v2

A recess 50 is only formed on the peripheral side facing the electronics housing 8 .
Lediglich an der dem Elektronikgehäuse 8 zugewandten Umfangsseite ist eine Aussparung 50 ausgebildet.
EuroPat v2

The threaded holes 32 would be used for fastening a conventional electronics housing by way of screws.
Die Gewindelöcher 32 würden zur Befestigung eines herkömmlichen Elektronikgehäuses mittels Schrauben genutzt.
EuroPat v2

As described, the screw serves for fastening the electronics housing on the stator housing.
Die Schraube dient wie beschrieben der Befestigung des Elektronikgehäuses an dem Statorgehäuse.
EuroPat v2

The electronics housing 50 can thus be opened for repair or maintenance purposes for example.
So kann das Elektronikgehäuse 50 beispielsweise zu Reparatur- oder Wartungszwecken geöffnet werden.
EuroPat v2

It is not possible to exchange the air owing to the sealed configuration of the electronics housing 2 .
Ein Luftaustausch ist aufgrund der dichten Ausführung des Elektronikgehäuses 2 nicht möglich.
EuroPat v2

The electronics housing 3 is formed from a carrier plate 7 and a housing cover 8 .
Das Elektronikgehäuse 3 wird von einer Trägerplatte 7 und einem Gehäusedeckel 8 gebildet.
EuroPat v2

These are, however, costly and require additional space in the electronics housing.
Diese sind jedoch kostenintensiv und benötigen zusätzlichen Platz im Elektronikgehäuse.
EuroPat v2

The installation duct has an installation opening facing a narrow side of the electronics housing.
Der Montageschacht hat eine zu einer Schmalseite des Elektronikgehäuses weisende Montageöffnung.
EuroPat v2

The type of electronics housing is not essential to the invention.
Die Art des Elektronikgehäuses ist für die Erfindung nicht entscheidend.
EuroPat v2

The present invention concerns a cover device for an electronics housing of an electric motor.
Die Erfindung betrifft eine Abdeckvorrichtung für ein Elektronikgehäuse eines Elektromotors.
EuroPat v2

The cooling air duct 6 in this embodiment surrounds the entire electronics housing 2 in the circumferential direction.
Der Kühlluftkanal 6 umgibt bei dieser Ausführung das gesamte Elektronikgehäuse 2 in Umfangsrichtung.
EuroPat v2