Translation of "Electronic submission" in German
The
electronic
submission
system
will
carry
out
a
number
of
basic
verification
checks.
Das
elektronische
Einreichungssystem
wird
einige
grundlegende
Überprüfungen
durchführen.
DGT v2019
Most
authorities
still
do
not
allow
for
electronic
submission
of
requests.
Die
meisten
Behörden
erlauben
noch
immer
keine
elektronische
Beantragung.
TildeMODEL v2018
Electronic
submission
of
data
would
be
the
desirable
form.
Wünschenswert
wäre
die
Übermittlung
in
elektronischer
Form.
TildeMODEL v2018
This
electronic
submission
service
is
offered
through
a
link
on
CORDIS.
Dieser
elektronische
Einreichungsdienst
wird
über
einen
Link
mit
CORDIS
angeboten.
EUbookshop v2
The
same
deadlines
apply
for
the
electronic
submission
of
appeals
too.
Diese
Fristen
gelten
auch
für
die
elektronische
Einreichung
der
Berufung.
ParaCrawl v7.1
The
relevant
passages
for
electronic
proposal
submission
will
also
be
available
by
the
end
of
the
year.
Zum
Jahresende
werden
auch
die
entsprechenden
Passagen
für
die
elektronische
Antragstellung
bereitgestellt.
ParaCrawl v7.1
An
electronic
submission
of
the
document
is
also
possible.
Eine
elektronische
Übermittlung
des
Dokuments
ist
auch
möglich.
ParaCrawl v7.1
The
Sector
will
also
participate
in
the
development
of
a
harmonised
approach
to
electronic
submission
of
application
dossiers.
Der
Bereich
beteiligt
sich
auch
an
der
Entwicklung
eines
einheitlichen
Ansatzes
für
die
elektronische
Antragseinreichung.
EMEA v3
Trading
venues
shall
set
out
the
conditions
for
using
its
electronic
order
submission
systems
by
its
members.
Handelsplätze
legen
fest,
unter
welchen
Bedingungen
ihre
Mitglieder
ihre
elektronischen
Auftragseingabesysteme
verwenden
dürfen.
DGT v2019
Electronic
submission
of
claims
is
not
in
place
in
all
Member
States
(Figure
21).
Eine
elektronische
Anmeldung
von
Forderungen
ist
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
möglich
(Schaubild
21).
TildeMODEL v2018
All
changes
are
scheduled
to
be
updated
on
the
ProTool
system
for
the
electronic
submission
of
forms.
Für
eine
elektronische
Einreichung
der
Formuluare
sollen
alle
Änderungen
mit
dem
ProToolSystem
aktualisiert
werden.
EUbookshop v2
Applying
our
products,
we
provide
24-hour
support
with
electronic
submission
of
requests.
Bei
der
Anwendung
unserer
Produkte
bieten
wir
24-Stunden-Support
mit
der
elektronischen
Einreichung
von
Anfragen.
CCAligned v1
The
electronic
submission
of
your
application
and
the
postmark
have
no
influence
here.
Die
elektronische
Übermittlung
Ihrer
Bewerbung
und
der
Poststempel
spielen
keine
Rolle
für
die
Wahrung
der
Frist.
ParaCrawl v7.1
The
revised
application
forms
will
be
installed
in
the
electronic
submission
portal
at
the
beginning
of
January
2019.
Die
damit
einhergehend
überarbeiteten
Antragsformulare
werden
ab
Anfang
Jänner
2019
im
elektronischen
Einreichportal
installiert.
ParaCrawl v7.1
The
same
applies
to
the
amendment
on
the
electronic
submission
of
petitions,
which,
in
the
view
of
my
group,
has
little
to
do
with
digital
signatures
and
is
consequently
out
of
place
here.
Dasselbe
gilt
für
den
Antrag
zur
elektronischen
Einreichung
von
Petitionen,
der
nach
der
Auffassung
meiner
Fraktion
mit
der
digitalen
Signatur
nur
wenig
zu
tun
hat
und
daher
an
dieser
Stelle
fehl
am
Platze
ist.
Europarl v8
We
support
the
modernisation
proposed
by
the
Commission,
for
example
with
regard
to
the
introduction
of
electronic
auctions
and
the
electronic
submission
of
tenders.
Wir
unterstützen
die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
Modernisierung,
z.
B.
zur
Einführung
elektronischer
Auktionen
und
elektronischer
Angebotsabgaben.
Europarl v8
In
that
context,
it
is
necessary
to
amend
Article
21
of
Regulation
(EC)
No
517/94
in
order
to
allow
the
electronic
submission
of
the
request
concerning
that
document.
Daher
ist
Artikel
21
der
Verordnung
(EG)
Nr.
517/94
dahin
gehend
zu
ändern,
dass
der
Antrag
auf
Ausstellung
dieses
Dokuments
elektronisch
gestellt
werden
kann.
JRC-Acquis v3.0
Certain
provisions
should
be
adapted
to
facilitate
the
use
of
electronic
procurement
procedures
including
the
electronic
submission
of
tenders.
Gewisse
Bestimmungen
sollten
angepasst
werden,
um
die
Nutzung
elektronischer
Vergabeverfahren
einschließlich
der
elektronischen
Übermittlung
von
Angeboten
zu
ermöglichen.
DGT v2019
Progress
towards
the
electronic
exchange
of
information
and
the
electronic
submission
of
documents,
including
e-procurement,
where
appropriate,
which
constitute
a
major
simplification
measure,
should
be
accompanied
by
clear
conditions
for
the
acceptance
of
the
systems
to
be
used,
so
as
to
establish
a
legally
sound
environment
while
preserving
flexibility
in
the
management
of
Union
funds
for
the
participants,
recipients
and
the
authorising
officers
as
provided
for
in
this
Regulation.
Fortschritte
hin
zum
elektronischen
Informationsaustausch
und
zur
Einreichung
von
Dokumenten
auf
elektronischem
Wege
—
gegebenenfalls
auch
zur
elektronischen
Auftragsvergabe
—,
die
eine
wesentliche
Vereinfachung
darstellen,
sollten
mit
klaren
Bedingungen
für
die
Abnahme
der
zu
verwendenden
Systeme
einhergehen,
damit
eine
rechtlich
verlässliche
Grundlage
für
deren
Nutzung
geschaffen
wird
und
zugleich,
wie
in
der
vorliegenden
Verordnung
vorgesehen,
Teilnehmer,
Empfänger
und
Anweisungsbefugte
über
hinreichende
Flexibilität
bei
der
Verwaltung
der
Unionsmittel
verfügen.
DGT v2019