Translation of "Election day" in German

Election day was a day when no-one was killed, a rare occurrence in the country.
Der Wahltag war ein Tag ohne Tote, eine Seltenheit im Land.
Europarl v8

Several bloggers have already shared their election day feelings, experiences, concerns and hopes.
Mehrere Blogger haben ihre Gedanken, Erfahrungen und Hoffnungen zum Wahltag schon veröffentlicht.
GlobalVoices v2018q4

Will the Social Democrats succeed in mobilizing enough voters on Election Day?
Schaffen es die Sozialdemokraten am Wahltag, genügend Wähler zu mobilisieren?
Tatoeba v2021-03-10

Truman campaigned until Election Day.
Truman stand bis zum Wahltag im Wahlkampf.
Tatoeba v2021-03-10

It was election day, so the Muzak at breakfast was a little unusual.
Es war Wahltag und die Musik daher ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018

I don't want any of them sitting on their honkers come election day.
Ich will, dass am Wahltag alle zur Stelle sind.
OpenSubtitles v2018

It just needs to happen before Election Day.
Es muss nur vor dem Wahltag sein.
OpenSubtitles v2018

To arrest Muhammed Kalabi on election day?
Soll ich Muhammed Kalabi am Wahltag festnehmen?
OpenSubtitles v2018

As you know, it's election day.
Wie ihr wisst, ist heute Wahltag.
OpenSubtitles v2018

I am gonna beat the shit out of you on election day.
Ich werde Sie am Wahltag vernichten.
OpenSubtitles v2018

Come election day, sure enough, it was a landslide.
Am Wahltag kam es natürlich zum Erdrutschsieg.
OpenSubtitles v2018

He sees election day, it'll be from inside a cage, like a monkey.
Der guckt durch Gitter an seinem Wahltag, wie ein Affe.
OpenSubtitles v2018

Yeah, well, we were hanging out a couple weeks ago, election day... Huh.
Ja, wir haben uns am Wahltag unterhalten, ganz schön lange.
OpenSubtitles v2018

On election day, my mum and I customised 480 cupcakes.
Am Wahltag beschrifteten meine Mutter und ich 480 kleine Kuchen.
OpenSubtitles v2018