Translation of "Election day" in German
Election
day
was
a
day
when
no-one
was
killed,
a
rare
occurrence
in
the
country.
Der
Wahltag
war
ein
Tag
ohne
Tote,
eine
Seltenheit
im
Land.
Europarl v8
Several
bloggers
have
already
shared
their
election
day
feelings,
experiences,
concerns
and
hopes.
Mehrere
Blogger
haben
ihre
Gedanken,
Erfahrungen
und
Hoffnungen
zum
Wahltag
schon
veröffentlicht.
GlobalVoices v2018q4
Will
the
Social
Democrats
succeed
in
mobilizing
enough
voters
on
Election
Day?
Schaffen
es
die
Sozialdemokraten
am
Wahltag,
genügend
Wähler
zu
mobilisieren?
Tatoeba v2021-03-10
Truman
campaigned
until
Election
Day.
Truman
stand
bis
zum
Wahltag
im
Wahlkampf.
Tatoeba v2021-03-10
It
was
election
day,
so
the
Muzak
at
breakfast
was
a
little
unusual.
Es
war
Wahltag
und
die
Musik
daher
ungewöhnlich.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
any
of
them
sitting
on
their
honkers
come
election
day.
Ich
will,
dass
am
Wahltag
alle
zur
Stelle
sind.
OpenSubtitles v2018
It
just
needs
to
happen
before
Election
Day.
Es
muss
nur
vor
dem
Wahltag
sein.
OpenSubtitles v2018
To
arrest
Muhammed
Kalabi
on
election
day?
Soll
ich
Muhammed
Kalabi
am
Wahltag
festnehmen?
OpenSubtitles v2018
As
you
know,
it's
election
day.
Wie
ihr
wisst,
ist
heute
Wahltag.
OpenSubtitles v2018
I
am
gonna
beat
the
shit
out
of
you
on
election
day.
Ich
werde
Sie
am
Wahltag
vernichten.
OpenSubtitles v2018
Come
election
day,
sure
enough,
it
was
a
landslide.
Am
Wahltag
kam
es
natürlich
zum
Erdrutschsieg.
OpenSubtitles v2018
He
sees
election
day,
it'll
be
from
inside
a
cage,
like
a
monkey.
Der
guckt
durch
Gitter
an
seinem
Wahltag,
wie
ein
Affe.
OpenSubtitles v2018
Yeah,
well,
we
were
hanging
out
a
couple
weeks
ago,
election
day...
Huh.
Ja,
wir
haben
uns
am
Wahltag
unterhalten,
ganz
schön
lange.
OpenSubtitles v2018
On
election
day,
my
mum
and
I
customised
480
cupcakes.
Am
Wahltag
beschrifteten
meine
Mutter
und
ich
480
kleine
Kuchen.
OpenSubtitles v2018