Translation of "Eldr group" in German

For this reason I, together with part of the ELDR Group, will vote in favour of Mr Barzanti's report.
Daher werde ich mit einem Teil der ELDR-Fraktion für den Bericht Barzanti stimmen.
Europarl v8

Firstly, the ELDR Group in this House comes here in terms of a European vocation.
Erstens, die ELDR-Fraktion in diesem Haus gehorcht einer europäischen Berufung.
Europarl v8

The ELDR group pledges itself to that task.
Die ELDR-Fraktion fühlt sich dieser Aufgabe verpflichtet.
Europarl v8

But I will be glad to see you at the ELDR Group again...
Aber ich freue mich, Sie mal wieder in der Liberalen Fraktion...
Europarl v8

The ELDR Group naturally cannot cooperate in such a manoeuvre.
Die ELDR-Fraktion kann sich also an einem solchen Manöver selbstverständlich nicht beteiligen.
Europarl v8

Mr President, I wish to speak on the stability pact on behalf of the ELDR Group.
Herr Präsident, ich möchte mich im Namen der ELDR-Fraktion zum Stabilitätspakt äußern.
Europarl v8

The ELDR Group will also vote against paragraph 22, which is quite simply incorrect.
Die ELDR-Fraktion wird auch die Ziffer 22 ablehnen, der direkt falsch ist.
Europarl v8

Mr President, the ELDR group supports this report.
Herr Präsident, die Fraktion der ELDR unterstützt diesen Bericht.
Europarl v8

That is a view I hope the ELDR Group will comply with tomorrow.
Ich hoffe, dass die Liberalen morgen auch entsprechend abstimmen werden.
Europarl v8

The ELDR Group has tabled an amendment rejected by the committee.
Die ELDR-Fraktion hat einen Änderungsvorschlag eingereicht, der vom Ausschuss abgewiesen worden ist.
Europarl v8

I should like to emphasise that the ELDR Group does not support a framework directive.
Ich möchte betonen, dass die ELDR-Fraktion eine Rahmenrichtlinie nicht unterstützt.
Europarl v8

I do not share the cynicism and despair of some in the ELDR Group.
Ich teile den Zynismus und die Verzweiflung einiger Abgeordneter der ELDR-Fraktion nicht.
Europarl v8

The ELDR Group has asked for a roll-call vote.
Die ELDR-Fraktion hat um eine namentliche Abstimmung ersucht.
Europarl v8

For the ELDR Group there is a clear case to look again at this issue.
Für die ELDR-Fraktion ist dies Grund genug, auf dieses Thema zurückzukommen.
Europarl v8

The ELDR Group has therefore voted against this report.
Die ELDR-Fraktion hat deshalb gegen den vorliegenden Bericht gestimmt.
Europarl v8

In summary, the ELDR Group calls for a balanced European immigration policy.
Kurzum, die ELDR-Fraktion plädiert für eine ausgewogene europäische Einwanderungspolitik.
Europarl v8

I should like to mention three other points which the ELDR Group considers important.
Ich möchte noch drei Punkte ansprechen, die die ELDR-Fraktion für bedeutsam erachtet.
Europarl v8

What have been the high points for the ELDR Group over the past year?
Was waren für die ELDR-Fraktion im vergangenen Jahr die wichtigsten Punkte?
Europarl v8

Mr President, the ELDR Group welcomes the proposals that the Commission has brought forward.
Herr Präsident, die ELDR-Fraktion begrüßt die von der Kommission vorgelegten Vorschläge.
Europarl v8

The ELDR Group cannot be too emphatic in its condemnation of the suicide bombers.
Die ELDR-Fraktion findet keine Worte, um die Selbstmordattentäter zu verurteilen.
Europarl v8