Translation of "Elaborate" in German

The countries therefore need to elaborate vaccination strategies and also implement these.
Deswegen müssen die Länder Impfstrategien erarbeiten und diese auch umsetzen.
Europarl v8

Let me briefly elaborate on the new developments.
Lassen Sie mich näher auf die neuen Entwicklungen eingehen.
Europarl v8

Could the Commission elaborate on this point?
Könnte die Kommission diese Frage weiter ausführen?
Europarl v8

The General Secretariat of the Council shall elaborate the Concept of Operations (CONOPS).
Das Generalsekretariat des Rates erarbeitet das Einsatzkonzept (CONOPS).
DGT v2019

I should like you to elaborate a little on what you said on that point.
Ich möchte Sie bitten, darauf noch ein wenig näher einzugehen.
Europarl v8

I shall not elaborate on the international dimension.
Auf die internationale Dimension will ich nicht näher eingehen.
Europarl v8

I do not wish to elaborate on the previous speeches.
Ich möchte nicht näher auf die Vorredner eingehen.
Europarl v8

I should like to elaborate on a few key points.
Ich möchte auf einige Kernpunkte eingehen.
Europarl v8

If you allow me, I would like to elaborate on two aspects.
Gestatten Sie mir, auf zwei darin erwähnte Aspekte näher einzugehen.
Europarl v8

I will not elaborate on the content of the report.
Auf den Inhalt des Berichts werde ich nicht näher eingehen.
Europarl v8

Perhaps the Commission could elaborate on this.
Vielleicht kann sich die Kommission dazu äußern?
Europarl v8

Perhaps His Excellency could elaborate on this.
Möglicherweise kann Seine Exzellenz das näher ausführen.
Europarl v8

Let me elaborate on the events in Davos and Porto Alegre.
Lassen Sie mich auf die Ereignisse in Davos und Porto Alegre näher eingehen.
Europarl v8