Translation of "Elaborate" in German
The
countries
therefore
need
to
elaborate
vaccination
strategies
and
also
implement
these.
Deswegen
müssen
die
Länder
Impfstrategien
erarbeiten
und
diese
auch
umsetzen.
Europarl v8
Let
me
briefly
elaborate
on
the
new
developments.
Lassen
Sie
mich
näher
auf
die
neuen
Entwicklungen
eingehen.
Europarl v8
Could
the
Commission
elaborate
on
this
point?
Könnte
die
Kommission
diese
Frage
weiter
ausführen?
Europarl v8
The
General
Secretariat
of
the
Council
shall
elaborate
the
Concept
of
Operations
(CONOPS).
Das
Generalsekretariat
des
Rates
erarbeitet
das
Einsatzkonzept
(CONOPS).
DGT v2019
I
should
like
you
to
elaborate
a
little
on
what
you
said
on
that
point.
Ich
möchte
Sie
bitten,
darauf
noch
ein
wenig
näher
einzugehen.
Europarl v8
I
shall
not
elaborate
on
the
international
dimension.
Auf
die
internationale
Dimension
will
ich
nicht
näher
eingehen.
Europarl v8
I
do
not
wish
to
elaborate
on
the
previous
speeches.
Ich
möchte
nicht
näher
auf
die
Vorredner
eingehen.
Europarl v8
I
should
like
to
elaborate
on
a
few
key
points.
Ich
möchte
auf
einige
Kernpunkte
eingehen.
Europarl v8
If
you
allow
me,
I
would
like
to
elaborate
on
two
aspects.
Gestatten
Sie
mir,
auf
zwei
darin
erwähnte
Aspekte
näher
einzugehen.
Europarl v8
I
will
not
elaborate
on
the
content
of
the
report.
Auf
den
Inhalt
des
Berichts
werde
ich
nicht
näher
eingehen.
Europarl v8
Perhaps
the
Commission
could
elaborate
on
this.
Vielleicht
kann
sich
die
Kommission
dazu
äußern?
Europarl v8
Perhaps
His
Excellency
could
elaborate
on
this.
Möglicherweise
kann
Seine
Exzellenz
das
näher
ausführen.
Europarl v8
Let
me
elaborate
on
the
events
in
Davos
and
Porto
Alegre.
Lassen
Sie
mich
auf
die
Ereignisse
in
Davos
und
Porto
Alegre
näher
eingehen.
Europarl v8