Translation of "Eery" in German
Here,
the
nights
were
often
pitch-black
and
full
of
eery
noises.
Hier
aber
waren
die
Nächte
oft
stockdunkel
und
voller
unheimlicher
Geräusche.
ParaCrawl v7.1
In
the
garage,
an
eery
image
of
a
young
girl
can
be
seen.
In
der
Garage,
ein
unheimliches
Bild
eines
jungen
Mädchens
zu
sehen
ist.
ParaCrawl v7.1
Andrea
found
this
forest
a
little
eery
and
she
didn
?t
like
wandering
around
there
all
by
herself.
Andrea
fand
diesen
Wald
etwas
unheimlich,
deshalb
mochte
sie
dort
auch
nicht
gern
allein
herumwandern.
ParaCrawl v7.1
It
was
freezing
cold
but
authentic
and
eery…
like
a
real
life
video
game
level.
Es
war
arg
kalt,
aber
authentisch
und
unheimlich…
wie
ein
Real
Life
Videospiel-Level.
ParaCrawl v7.1
It
was
freezing
cold
but
authentic
and
eery...
like
a
real
life
video
game
level.
Es
war
arg
kalt,
aber
authentisch
und
unheimlich...
wie
ein
Real
Life
Videospiel-Level.
ParaCrawl v7.1
The
moon
sparkles
in
the
heavens,
and
its
fluctuating
light
is
of
an
almost
eery
intensity.
Der
Mond
funkelt
am
Himmel,
und
sein
wechselndes
Licht
ist
von
einer
geradezu
unheimlichen
Intensität.
ParaCrawl v7.1
Also
in
the
center,
find
your
way
to
the
medieval
Akershus
festning,
built
in
1299
and
an
example
of
the
period’s
fortresses,
and
get
lost
within
its
eery
stone
corridors,
or
catch
a
glimspe
of
the
Oslofjord
from
its
towers.
Auch
direkt
im
Zentrum
befindet
sich
die
mittelalterliche
Akershus
Festung,
die
1299
errichtet
wurde
und
verlaufen
Sie
sich
in
den
gespenstischen
Steinkorridoren,
oder
bestaunen
Sie
den
Oslofjord
von
einem
der
Türme.
TildeMODEL v2018
America
Off
Track
presents
a
unique
landscape
and
perspective
of
the
country,
on
an
amazing
photographic
journey
from
the
Wild
West,
through
the
eery
and
empty,
to
the
bustling
cities
of
the
East.
Das
Buch
präsentiert
einzigartige
Landschaften
und
Perspektiven
des
Landes,
eine
fantastische
fotografische
Reise
vom
schaurigen
leeren
Wilden
Westen
zu
den
geschäftigen
Städten
im
Osten.
ParaCrawl v7.1
Sure,
the
lighting
is
as
wrong
as
it
could
possibly
be,
but
I
think
this
gives
it
a
sort
of
eery
feel.
Die
Beleuchtung
ist
so
falsch,
wie
sie
nur
sein
kann,
aber
ich
glaube
das
gibt
dem
ganzen
eine
fast
schon
gruselige
Atmosphäre.
ParaCrawl v7.1
While
the
43
students,
who
are
technically
still
missing
due
to
the
lack
of
any
corpses
being
forensically
tied
to
the
students,
were
what
clearly
catalyzed
the
movement's
inception,
much
of
the
country
has
long
been
weary
of
the
systematic
problem
of
disappearances
and
the
eery
official
impunity
which
has
often
surrounded
them.
Während
die
43
Studenten,
die
technisch
immer
noch
als
verschwunden
gelten,
wegen
Mangels
an
forensischen
Beweisen,
zwar
den
Beginn
der
Bewegungen
katalysierten,
ist
das
Land
jedoch
seit
langem
des
systematischen
Problems
an
verschwundenen
Personen
und
die
damit
verbundene
gespenstische
offizielle
Straflosigkeit
überdrüssig.
ParaCrawl v7.1
While
the
next
track
Synchronicity
might
not
be
the
strongest
of
the
album,
it
holds
the
listener
on
its
grip
with
the
eery
feel,
until
halfway
something
happens,
setting
the
mood
free,
and
from
this
point
on
the
song
flows
more
naturally,
comes
back
to
life
and
reaches
the
same
level
where
the
rest
of
the
album
operates.
Während
der
nächste
Track
Synchronicity
wohl
nicht
der
stärkste
des
Albums
ist,
hält
er
die
Hörer
gefangen
mit
einem
seltsamen
Feeling,
bis
in
der
Hälfte
was
passiert,
den
Song
richtiggehend
befreit
und
ihn
natürlich
fließen
lässt,
bis
er
jenen
Level
erreicht,
den
auch
das
Album
aufweist.
ParaCrawl v7.1
Call
me
old-fashioned,
but
to
see
the
Slit-Mouthed
Woman
in
pale
moonlight
at
night
surely
would
have
been
more
eery.
Nennt
mich
altmodisch,
aber
die
Slit-Mouthed
Woman
im
fahlen
Licht
bei
Nacht
zu
sehen
wäre
mit
Sicherheit
gruseliger
gewesen.
ParaCrawl v7.1
The
track
opens
with
forementioned
synths
and
beats,
along
with
eery
clean
vocals,
before
exploding
into
powerful
growls
over
hypnotic
groove
and
a
shattering
grande
finale.
Der
Track
beginnt
mit
den
bereits
erwähnten
Synths
und
Beats
sowie
seltsamem
klarem
Gesang,
ehe
er
förmlich
explodiert
und
in
kraftvolle
Growls
und
hypnotischen
Groove
übergeht
zu
einem
markerschütternden
grandiosen
Finale.
ParaCrawl v7.1
Partly,
Yim
can
make
up
for
it
with
some
nicely
eery
sets
but
that's
not
enough
to
fully
alleviate
the
viewer's
frustration.
Teilweise
kann
das
Yim
wieder
durch
die
schön
schaurigen
Sets
gutmachen,
aber
es
reicht
nicht
völlig,
um
den
Frust
beim
Zuschauer
zu
mildern.
ParaCrawl v7.1
How
he
would
miss
the
emerald
green
valleys,
the
velvety
hills
dotted
with
sheep,
the
spongy
peat
bogs,
and
the
eery
beauty
of
the
Burren.
Wie
würde
er
die
tief
grünen
Täler,
die
samtigen,
von
weidenden
Schafen
gezierten
Hügel,
die
schwammigen
Torfmoore
und
die
unendliche
Schönheit
der
Burren-Landschaft
vermissen.
ParaCrawl v7.1
How
he
would
miss
the
emerald
green
valleys,
the
velvety
hills
dotted
with
sheep,
the
spongy
peat
bogs,
and
the
eery
beauty
of
the
Burren.
Nevertheless,
all
of
Ireland
had
now
been
thoroughly
evangelized.
Wie
würde
er
die
tief
grünen
Täler,
die
samtigen,
von
weidenden
Schafen
gezierten
Hügel,
die
schwammigen
Torfmoore
und
die
unendliche
Schönheit
der
Burren-Landschaft
vermissen.
ParaCrawl v7.1
You
can
picture
the
two
singers
in
crop
tops,
running
their
hands
through
their
hair
in
a
slightly
eery
setting
that
is
only
faintly
illuminated.
Die
Sängerinnen
stellt
man
sich
immer
vor,
wie
sie
sich
in
Bauchfreihen
Tops,
von
hinten
beleuchtet,
in
dezent
schaurigem
Setting
durch
die
Haare
fahren.
ParaCrawl v7.1
This
is
down
right
eery
because
shortly
afterwards,
in
Icicle
Inn,
we
find
out
that
Professor
Gast
was
also
Aeris'
father.
Das
ist
mitunter
richtig
unheimlich,
denn
kurze
Zeit
später,
in
dem
Dorf
Gasthaus
zum
Eiszapfen,
finden
wir
heraus,
dass
Professor
Gast
außerdem
Aerith'
Vater
war.
ParaCrawl v7.1
After
a
little
stroll
through
Palermo
(it
is
a
little
eery),
we
buy
miscalleneous
appetizers.
We
eat
them
along
with
the
bread
we
had
not
needed
for
lunch
and
are
the
happiest
people
on
the
world.
Nach
einem
kurzen
Abendspaziergang
durch
Palermo
(ein
wenig
unheimlich)
kaufen
wir
uns
gemischte
Vorspeisen,
verzehren
diese
mit
dem
mittags
ja
nicht
benötigten
Brot
und
sind
die
glücklichsten
Menschen
der
Welt.
ParaCrawl v7.1
Numerous
themes
from
the
story
are
related
in
Jacques
Offenbach’s
Les
contes
d’Hoffmann,
particularly
in
the
portrayal
of
Olympia:
there,
the
artist
falls
in
love
with
the
marionette
Olympia
and
mirrors
his
ego
in
the
stereotypical
“yes”
and
“no”
of
the
mechanical
doll,
and
there
the
eery
scenes
around
Coppelius
and
Spalanzani’s
primeval
fears
become
true.
Zahlreiche
Motive
der
Geschichte
werden
in
Jacques
Offenbachs
Les
contes
d’Hoffmann
erzählt,
vor
allem
im
Olympia-Bild:
Dort
verliebt
sich
der
Künstler
in
die
Puppe
Olympia
und
spiegelt
sein
Ego
in
dem
stereotypen
„Ja“
und
„Ach“
des
Automaten,
dort
lassen
die
unheimlichen
Szenerien
um
Coppelius
und
Spalanzani
Urängste
wahr
werden.
ParaCrawl v7.1