Translation of "Editorial piece" in German
Considering
every
time
your
hero
saves
a
cat
out
of
a
tree,
you
write
a
puff
piece
editorial
about
an
alien
who,
if
he
wanted
to,
could
burn
the
whole
place
down.
Jedes
Mal,
wenn
Ihr
Held
'n
süßes
Kätzchen
vom
Baum
rettet,
vergöttern
Sie
ihn
gleich
in
einem
Leitartikel
über
einen
Alien,
der,
wenn
er
wollte,
hier
alles
niederbrennen
könnte.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
the
most
important
way
to
categorize
content
is
to
determine
whether
it's
editorial
or
a
piece
of
advertising.
Der
wahrscheinlich
wichtigste
Einstufungsfaktor
für
Inhalte
ist,
ob
es
sich
um
redaktionelle
Inhalte
oder
um
Werbung
handelt.
ParaCrawl v7.1
It
contained
reviews
and
stories,
as
well
as
editorial
pieces
and
news
from
within
and
outside
of
the
camp.
Es
enthielt
Besprechungen
und
Geschichten
sowie
redaktionelle
Beiträge
und
Nachrichten
von
innerhalb
und
außerhalb
des
Lagers.
WikiMatrix v1
He
also
teaches
private
workshops,
creates
editorial
pieces,
and
shoots
for
commercial
projects
for
a
range
of
clients.
Zusätzlich
hält
er
private
Workshops,
veröffentlicht
Leitartikel
und
fotografiert
für
die
Werbeprojekte
einiger
Kunden.
ParaCrawl v7.1
A
barrage
of
editorials
and
pieces
against
Mumia
appeared
in
such
newspapers
as
the
New
York
Post,
the
Washington
Post,
the
Boston
Globe
and
the
Philadelphia
Daily
News,
as
well
as
on
TV,
for
example,
Dan
RatherÂ’s
Eye
on
America,
a
segment
of
CBS
TV
news.
Eine
Flut
von
Leitartikeln
und
Beiträgen
gegen
Mumia
erschien
in
Zeitungen
wie
der
New
York
Post,
der
Washington
Post,
dem
Boston
Globe,
der
Daily
News
aus
Philadelphia,
wie
auch
im
Fernsehen,
zum
Beispiel
in
Dan
Rathers
Eye
on
America,
das
zum
CBS-Fernsehnachrichtenprogramm
gehörte.
ParaCrawl v7.1
Since
publication
of
the
report,
editorials
and
opinion
pieces
have
been
just
as
consistently
negative.
Seit
der
Veröffentlichung
des
Berichts
haben
Leitartikel
und
Kommentare
zu
dem
Thema
die
Vorschläge
ausschließlich
negativ
bewertet.
ParaCrawl v7.1
A
barrage
of
editorials
and
pieces
against
Mumia
appeared
in
such
newspapers
as
the
New
York
Post,
the
Washington
Post,
the
Boston
Globe
and
the
Philadelphia
Daily
News,
as
well
as
on
TV,
for
example,
Dan
Rather’s
Eye
on
America,
a
segment
of
CBS
TV
news.
Eine
Flut
von
Leitartikeln
und
Beiträgen
gegen
Mumia
erschien
in
Zeitungen
wie
der
New
York
Post,
der
Washington
Post,
dem
Boston
Globe,
der
Daily
News
aus
Philadelphia,
wie
auch
im
Fernsehen,
zum
Beispiel
in
Dan
Rathers
Eye
on
America,
das
zum
CBS-Fernsehnachrichtenprogramm
gehörte.
ParaCrawl v7.1
It
honours
"new
formats
and
editorial
pieces,
which
use
the
possibilities
of
crossmedia
in
an
outstanding
way
to
comprehensively
reach
target
groups
and
tie
them
to
the
program".
Ausgezeichnet
werden
"neuartige
Programmformate
und
redaktionelle
Beiträge,
die
in
hervorragender
Weise
die
Möglichkeiten
von
Crossmedia
nutzen,
um
möglichst
umfassend
avisierte
Zielgruppen
zu
erreichen
und
erfolgreich
an
das
Programm
zu
binden".
ParaCrawl v7.1