Translation of "Eddying" in German

By this means is prevented uncontrolled eddying of the substance during release of the compressed air.
Hierdurch wird eine unkontrollierte Verwirbelung des Stoffes beim Abblasen der Druckluft vermieden.
EuroPat v2

Arranged at the annular outlet openings are swirler vanes 14 for eddying the stream of oxidation means.
An der ringförmigen Austrittsöffnung sind Drallschaufeln 14 zur Verwirbelung des Oxydationsmittelstromes angeordnet.
EuroPat v2

This avoids an eddying of the fluid as it exits from the cavity.
Dieser vermeidet eine Verwirbelung des Fluids bei dessen Austritt aus dem Hohlraum.
EuroPat v2

As a result, flow losses and possible eddying of the medical liquids which flow through here are avoided.
Hierdurch wird Strömungsverluste und mögliche Verwirbelungen der hier durchströmenden medizinischen Flüssigkeiten vermieden.
EuroPat v2

The constrictions produce a change in the eddying of the air flowing out.
Die Engstellen erzeugen eine Veränderung der Verwirbelung der abfliessenden Luft.
EuroPat v2

Furthermore, the scavenging air results in eddying and depositing of powder in "dead" corners.
Ferner ergeben sich durch die Spülluft Verwirbelungen und Ablagerungen in strömungsmäßig "toten" Ecken.
EuroPat v2

Energy introduction is accomplished by turbulent eddying of grinding beads (0.2–2 mm) between tightly overlapping pegs.
Die Energieeinleitung erfolgt durch turbulente Verwirbelung von Mahlperlen (0,2–2 mm) zwischen eng kämmenden Stiften.
ParaCrawl v7.1

The scale of calcification depends on the temperature, pressure, flow conditions and eddying of the water.
Das Ausmaß der Verkalkung hängt von Temperatur, Druck, Strömungsverhältnissen und Verwirbelung des Wassers ab.
ParaCrawl v7.1

Due to this constriction, and increased eddying of the medium takes place in the region of the floating body which leads to an increase of the lifting forces acting upon the floating body.
Infolge dieser Einschnürung tritt im Bereich des Schwebekörpers eine stärkere Verwirbelung des Mediums auf, welche zu einer Zunahme der auf den Schwebekörper wirkenden Auftriebs kräfte führt.
EuroPat v2

Even a slight offset suffices, if need be, in such a manner that the exhaust gas alternatively impinges on a grid wire or passes by it so that a deflection is caused and, therefore, additional eddying.
Dabei genügt gegebenenfalls bereits eine geringfügige Versetzung, und zwar dergestalt, daß das Abgas abwechselnd auf einen Gitterdraht auftrifft oder diesen streift, wodurch es zu einer Ablenkung und damit zu einer zusätzlichen Verwirbelung kommt.
EuroPat v2

This eddying, and in consequence the improved contact with the catalytically coated wires or fibers 12, 13, is further increased if wires 12 located behind one another are arranged offset relative to one another (see dashed representation).
Diese Verwirbelung und damit bessere Kontaktierung mit den katalytisch beschichteten Drähten oder Fasern 12, 13 wird noch erhöht, wenn hintereinanderliegende Drähte 12 versetzt zueinander angeordnet sind (siehe gestrichelte Darstellung).
EuroPat v2

In order to reduce the air leakage rate, means are provided for eddying the leakage air which, when the throttle valve is closed, passes between it and the wall of the bore of the connection-piece housing.
Um die Leckluftrate zu verringern, sind Mittel zur Verwirbelung der bei geschlossener Drosselklappe zwischen ihr und der Wandung der Bohrung des Stutzengehäuses (1) durchtretenden Leckluft vorgesehen.
EuroPat v2

The material of the sample application zone is so structured that, by eddying and/or non-laminar flow, a mixing of the sample and elution agent is achieved.
Das Material der Probenauftragszone ist so strukturiert, daß durch Verwirbelung und/oder nichtlaminare Strömung eine Vermischung von Probe und Eluationsmittel erreicht wird.
EuroPat v2