Translation of "Ecotoxic" in German

Substances and preparations satisfying the following criteria shall be classified as ecotoxic:
Substanzen und Präparate, welche nachstehenden Kriterien entsprechen, sollen als umwelttoxisch eingestuft werden:
EUbookshop v2

They do not contain zinc, chemical filters or nanoparticles, and are not ecotoxic.
Diese Pflegeprodukte enthalten weder Zink noch chemische Filter, keine Nanopartikel oder ökotoxischen Substanzen.
ParaCrawl v7.1

The phosphonates employed in WCA are known: they are not readily biodegradable, some are also ecotoxic.
Die in WRM eingesetzten Phosphonate sind bekannt: Sie sind biologisch schwer abbaubar, einzelne zudem ökotoxisch.
ParaCrawl v7.1

It is appropriate for the Commission to promote the exchange of best practices with regard to test methods for the assessment of substances as concerns the hazardous property HP 14 ‘Ecotoxic’ with a view to their possible harmonisation.
Die Kommission sollte den Austausch bewährter Verfahrensweisen bezüglich der Prüfmethoden zur Beurteilung von Stoffen in Bezug auf die gefahrenrelevante Eigenschaft HP 14 „ökotoxisch“ im Hinblick auf deren etwaige Harmonisierung fördern.
DGT v2019

In light of progress made in establishing such multiplying factors, the Commission may, in accordance with Article 38(2) of Directive 2008/98/EC, review the calculation method for the assessment of substances with regard to the hazardous property HP 14 ‘Ecotoxic’ in view of the possible inclusion of multiplying factors in that method.
Angesichts von Fortschritten bei der Festlegung dieser Multiplikationsfaktoren kann die Kommission im Einklang mit Artikel 38 Absatz 2 der Richtlinie 2008/98/EG die Berechnungsmethode für die Beurteilung eines Stoffes in Bezug auf die gefahrenrelevante Eigenschaft HP 14 „ökotoxisch“ im Hinblick auf eine etwaige Einbeziehung der Multiplikationsfaktoren in diese Methode überprüfen.
DGT v2019

In order to ensure sufficient completeness and representativeness also as regards the information on possible impacts of an alignment of HP 14 ‘ecotoxic’ with Regulation (EC) No 1272/2008, an additional study is needed.
Es ist eine weitere Studie erforderlich, um die ausreichende Vollständigkeit und Repräsentativität der Informationen über mögliche Auswirkungen einer Angleichung der gefahrenrelevanten Eigenschaft HP 14 „ökotoxisch“ an die Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 sicherzustellen.
DGT v2019

As in the case of SO2, indications are that the limit value for protecting against ecotoxic effects is already widely met in the rural situations where it will apply.
Wie beim Schwefeldioxid wird auch hier der Grenzwert für den Schutz vor umweltschädigenden Auswirkungen in den ländlichen Gebieten, für die er gelten wird, den Anzeichen nach bereits weitgehend eingehalten.
TildeMODEL v2018

H12 refers to ecotoxic substances which, if released, cause or may cause immediate or delayed adverse impacts to the environment by means of bio-accumulation and/or toxic effects upon biotic systems.
Unter Punkt H12 werden dabei ökotoxische Stoffe aufgeführt, die bei ihrer Freisetzung infolge ihrer Bioakkumulation und/oder toxischen Wirkungen sofortige oder verzögerte schädliche Auswirkungen auf Mensch oder Umwelt haben (können).
TildeMODEL v2018

Indications are that the limit value for protecting against ecotoxic effects is already widely met in the rural situations where it will apply.
Den Anzeichen nach wird der Grenzwert für den Schutz vor umweltschädigenden Auswirkungen in den ländlichen Gebieten, für die er gelten wird, bereits weitgehend eingehalten.
TildeMODEL v2018

Here too it is essentially true that associated ecotoxic problems are simplified by the ester-base drilling oil fluids selected according to the invention.
Grundsätzlich gilt auch hier, daß durch die erfindungsgemäß ausgewählten Bohrölflüssigkeiten auf Esterbasis der ökotoxische Problembereich substantiell vereinfacht wird.
EuroPat v2

The criteria of the EC as published in document XI/A/2 'Classification of Substances as Ecotoxic', table 1, are tentatively adopted.
Anwendungskriterien (vorläufig): Die Kriterien der EG, veröffentlicht in XI/A/2 „ Einstufung von Substanzen als umwelttoxisch", Tabelle 1, werden vorläufig übernommen.
EUbookshop v2

Copper is one of the substances known to be ecotoxic, and copper compounds have been used for decades in paints for ship hulls to prevent the growth of algae, mussels and snails.
Kupfer zählt zu den bekanntermaßen ökotoxischen Stoffen, so wurden Kupferverbindungen lange Zeit in Anstrichen für Schiffsrümpfe eingesetzt, um den Bewuchs mit Algen, Muscheln und Schnecken zu unterbinden.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office for Environmental Protection has made available a list of relevant ecotoxic materials and other substances which could present a problem due to their chemical and toxic properties.
Das Bundesamt für Umweltschutz hat eine Liste der interessierenden ökotoxischen Stoffe und anderer Stoffe, die sonst aufgrund ihrer chemischen und toxischen Eigenschaften ein Problem darstellen könnten, zur Verfügung gestellt.
ParaCrawl v7.1

The drawing up of an inventory of ecotoxic and other problem substances in the type B and type C repositories (based on the waste sort handbook and supplementary inquiries directed to waste producers) has shown that these materials occur mainly in the type B repository and the heavy metals nickel, cadmium, copper and chrome can be taken as representative.
Eine Inventarisierung der ökotoxischen und anderen Problemstoffe in den Endlagern Typ B und Typ C, die aufgrund des Abfallsortenhandbuches und ergänzenden Umfragen bei den Abfalllieferanten aufgestellt wurde, hat ergeben, dass die Problemstoffe vorwiegend im Endlager Typ B vorkommen und die Schwermetalle Nickel, Cadmium, Kupfer und Chrom als repräsentativ gelten können.
ParaCrawl v7.1

Simple comparative calculations show that the ecotoxic conditions for the other heavy metals (nickel, copper and chrome) are basically the same as those for cadmium.
Wie aus einfachen Vergleichsrechnungen hervorgeht, ist für die anderen Schwermetalle Nickel, Kupfer und Chrom nicht mit grundlegend anderen ökotoxischen Verhältnissen zu rechnen wie für das untersuchte Cadmium.
ParaCrawl v7.1

In order to bind the pollutants contained in the flue gas flow, such as hydrochloric acid (HCl), sulphur dioxide (SO2), organic pollutants (e.g., PCDD/-DF, PCB) as well as ecotoxic heavy metals (e.g., mercury), in the downstream reaction line sorbents, such as NaHCO3 or lime hydrates and hearth furnace cokes are a metered addition.
Um die im Abgasstrom enthaltenen Schadstoffe, wie Salzsäure (HCl), Schwefeldioxid (SO2), organische Schadstoffe (z.B. PCDD/-DF, PCB) sowie ökotoxische Schwermetalle (z.B. Quecksilber) zu binden, werden in der nachfolgenden Reaktionsstrecke Sorptionsmittel wie NaHCO3 oder Kalkhydrate und Herdofenkoks zudosiert.
ParaCrawl v7.1

Notwithstanding the absence of a suitable soil for control purposes, the practicability of biological test methods for the evaluation of the ecotoxic potential of sites which have been contaminated by polycyclic aromatic hydrocarbons, mineral oil and TNT has been confirmed using various analytical processes.
Die Einsetzbarkeit von biologischen Testmethoden zur Beurteilung des ökotoxischen Potentials von Altlasten, die mit PAK, MKW und TNT kontaminiert waren, konnte trotz des Fehlens eines geeigneten Kontrollbodens an Hand von verschiedenen Analyseverfahren bestätigt werden.
ParaCrawl v7.1