Translation of "Ecotoxic" in German
Substances
and
preparations
satisfying
the
following
criteria
shall
be
classified
as
ecotoxic:
Substanzen
und
Präparate,
welche
nachstehenden
Kriterien
entsprechen,
sollen
als
umwelttoxisch
eingestuft
werden:
EUbookshop v2
They
do
not
contain
zinc,
chemical
filters
or
nanoparticles,
and
are
not
ecotoxic.
Diese
Pflegeprodukte
enthalten
weder
Zink
noch
chemische
Filter,
keine
Nanopartikel
oder
ökotoxischen
Substanzen.
ParaCrawl v7.1
The
phosphonates
employed
in
WCA
are
known:
they
are
not
readily
biodegradable,
some
are
also
ecotoxic.
Die
in
WRM
eingesetzten
Phosphonate
sind
bekannt:
Sie
sind
biologisch
schwer
abbaubar,
einzelne
zudem
ökotoxisch.
ParaCrawl v7.1
It
is
appropriate
for
the
Commission
to
promote
the
exchange
of
best
practices
with
regard
to
test
methods
for
the
assessment
of
substances
as
concerns
the
hazardous
property
HP
14
‘Ecotoxic’
with
a
view
to
their
possible
harmonisation.
Die
Kommission
sollte
den
Austausch
bewährter
Verfahrensweisen
bezüglich
der
Prüfmethoden
zur
Beurteilung
von
Stoffen
in
Bezug
auf
die
gefahrenrelevante
Eigenschaft
HP 14
„ökotoxisch“
im
Hinblick
auf
deren
etwaige
Harmonisierung
fördern.
DGT v2019
In
light
of
progress
made
in
establishing
such
multiplying
factors,
the
Commission
may,
in
accordance
with
Article
38(2)
of
Directive
2008/98/EC,
review
the
calculation
method
for
the
assessment
of
substances
with
regard
to
the
hazardous
property
HP
14
‘Ecotoxic’
in
view
of
the
possible
inclusion
of
multiplying
factors
in
that
method.
Angesichts
von
Fortschritten
bei
der
Festlegung
dieser
Multiplikationsfaktoren
kann
die
Kommission
im
Einklang
mit
Artikel 38
Absatz 2
der
Richtlinie
2008/98/EG
die
Berechnungsmethode
für
die
Beurteilung
eines
Stoffes
in
Bezug
auf
die
gefahrenrelevante
Eigenschaft
HP 14
„ökotoxisch“
im
Hinblick
auf
eine
etwaige
Einbeziehung
der
Multiplikationsfaktoren
in
diese
Methode
überprüfen.
DGT v2019
In
order
to
ensure
sufficient
completeness
and
representativeness
also
as
regards
the
information
on
possible
impacts
of
an
alignment
of
HP
14
‘ecotoxic’
with
Regulation
(EC)
No
1272/2008,
an
additional
study
is
needed.
Es
ist
eine
weitere
Studie
erforderlich,
um
die
ausreichende
Vollständigkeit
und
Repräsentativität
der
Informationen
über
mögliche
Auswirkungen
einer
Angleichung
der
gefahrenrelevanten
Eigenschaft
HP 14
„ökotoxisch“
an
die
Verordnung
(EG)
Nr. 1272/2008
sicherzustellen.
DGT v2019
As
in
the
case
of
SO2,
indications
are
that
the
limit
value
for
protecting
against
ecotoxic
effects
is
already
widely
met
in
the
rural
situations
where
it
will
apply.
Wie
beim
Schwefeldioxid
wird
auch
hier
der
Grenzwert
für
den
Schutz
vor
umweltschädigenden
Auswirkungen
in
den
ländlichen
Gebieten,
für
die
er
gelten
wird,
den
Anzeichen
nach
bereits
weitgehend
eingehalten.
TildeMODEL v2018
H12
refers
to
ecotoxic
substances
which,
if
released,
cause
or
may
cause
immediate
or
delayed
adverse
impacts
to
the
environment
by
means
of
bio-accumulation
and/or
toxic
effects
upon
biotic
systems.
Unter
Punkt
H12
werden
dabei
ökotoxische
Stoffe
aufgeführt,
die
bei
ihrer
Freisetzung
infolge
ihrer
Bioakkumulation
und/oder
toxischen
Wirkungen
sofortige
oder
verzögerte
schädliche
Auswirkungen
auf
Mensch
oder
Umwelt
haben
(können).
TildeMODEL v2018
Indications
are
that
the
limit
value
for
protecting
against
ecotoxic
effects
is
already
widely
met
in
the
rural
situations
where
it
will
apply.
Den
Anzeichen
nach
wird
der
Grenzwert
für
den
Schutz
vor
umweltschädigenden
Auswirkungen
in
den
ländlichen
Gebieten,
für
die
er
gelten
wird,
bereits
weitgehend
eingehalten.
TildeMODEL v2018
Here
too
it
is
essentially
true
that
associated
ecotoxic
problems
are
simplified
by
the
ester-base
drilling
oil
fluids
selected
according
to
the
invention.
Grundsätzlich
gilt
auch
hier,
daß
durch
die
erfindungsgemäß
ausgewählten
Bohrölflüssigkeiten
auf
Esterbasis
der
ökotoxische
Problembereich
substantiell
vereinfacht
wird.
EuroPat v2
The
criteria
of
the
EC
as
published
in
document
XI/A/2
'Classification
of
Substances
as
Ecotoxic',
table
1,
are
tentatively
adopted.
Anwendungskriterien
(vorläufig):
Die
Kriterien
der
EG,
veröffentlicht
in
XI/A/2
„
Einstufung
von
Substanzen
als
umwelttoxisch",
Tabelle
1,
werden
vorläufig
übernommen.
EUbookshop v2
Copper
is
one
of
the
substances
known
to
be
ecotoxic,
and
copper
compounds
have
been
used
for
decades
in
paints
for
ship
hulls
to
prevent
the
growth
of
algae,
mussels
and
snails.
Kupfer
zählt
zu
den
bekanntermaßen
ökotoxischen
Stoffen,
so
wurden
Kupferverbindungen
lange
Zeit
in
Anstrichen
für
Schiffsrümpfe
eingesetzt,
um
den
Bewuchs
mit
Algen,
Muscheln
und
Schnecken
zu
unterbinden.
ParaCrawl v7.1
The
Federal
Office
for
Environmental
Protection
has
made
available
a
list
of
relevant
ecotoxic
materials
and
other
substances
which
could
present
a
problem
due
to
their
chemical
and
toxic
properties.
Das
Bundesamt
für
Umweltschutz
hat
eine
Liste
der
interessierenden
ökotoxischen
Stoffe
und
anderer
Stoffe,
die
sonst
aufgrund
ihrer
chemischen
und
toxischen
Eigenschaften
ein
Problem
darstellen
könnten,
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
The
drawing
up
of
an
inventory
of
ecotoxic
and
other
problem
substances
in
the
type
B
and
type
C
repositories
(based
on
the
waste
sort
handbook
and
supplementary
inquiries
directed
to
waste
producers)
has
shown
that
these
materials
occur
mainly
in
the
type
B
repository
and
the
heavy
metals
nickel,
cadmium,
copper
and
chrome
can
be
taken
as
representative.
Eine
Inventarisierung
der
ökotoxischen
und
anderen
Problemstoffe
in
den
Endlagern
Typ
B
und
Typ
C,
die
aufgrund
des
Abfallsortenhandbuches
und
ergänzenden
Umfragen
bei
den
Abfalllieferanten
aufgestellt
wurde,
hat
ergeben,
dass
die
Problemstoffe
vorwiegend
im
Endlager
Typ
B
vorkommen
und
die
Schwermetalle
Nickel,
Cadmium,
Kupfer
und
Chrom
als
repräsentativ
gelten
können.
ParaCrawl v7.1
Simple
comparative
calculations
show
that
the
ecotoxic
conditions
for
the
other
heavy
metals
(nickel,
copper
and
chrome)
are
basically
the
same
as
those
for
cadmium.
Wie
aus
einfachen
Vergleichsrechnungen
hervorgeht,
ist
für
die
anderen
Schwermetalle
Nickel,
Kupfer
und
Chrom
nicht
mit
grundlegend
anderen
ökotoxischen
Verhältnissen
zu
rechnen
wie
für
das
untersuchte
Cadmium.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
bind
the
pollutants
contained
in
the
flue
gas
flow,
such
as
hydrochloric
acid
(HCl),
sulphur
dioxide
(SO2),
organic
pollutants
(e.g.,
PCDD/-DF,
PCB)
as
well
as
ecotoxic
heavy
metals
(e.g.,
mercury),
in
the
downstream
reaction
line
sorbents,
such
as
NaHCO3
or
lime
hydrates
and
hearth
furnace
cokes
are
a
metered
addition.
Um
die
im
Abgasstrom
enthaltenen
Schadstoffe,
wie
Salzsäure
(HCl),
Schwefeldioxid
(SO2),
organische
Schadstoffe
(z.B.
PCDD/-DF,
PCB)
sowie
ökotoxische
Schwermetalle
(z.B.
Quecksilber)
zu
binden,
werden
in
der
nachfolgenden
Reaktionsstrecke
Sorptionsmittel
wie
NaHCO3
oder
Kalkhydrate
und
Herdofenkoks
zudosiert.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
the
absence
of
a
suitable
soil
for
control
purposes,
the
practicability
of
biological
test
methods
for
the
evaluation
of
the
ecotoxic
potential
of
sites
which
have
been
contaminated
by
polycyclic
aromatic
hydrocarbons,
mineral
oil
and
TNT
has
been
confirmed
using
various
analytical
processes.
Die
Einsetzbarkeit
von
biologischen
Testmethoden
zur
Beurteilung
des
ökotoxischen
Potentials
von
Altlasten,
die
mit
PAK,
MKW
und
TNT
kontaminiert
waren,
konnte
trotz
des
Fehlens
eines
geeigneten
Kontrollbodens
an
Hand
von
verschiedenen
Analyseverfahren
bestätigt
werden.
ParaCrawl v7.1