Translation of "Economic branch" in German

With the decay of this economic branch a considerable proportion of the population became unemployed.
Mit dem Niedergang dieses Wirtschaftszweiges wurde ein beträchtlicher Teil der Bevölkerung arbeitslos.
WikiMatrix v1

In recent years, tourism has replaced agriculture as the main economic branch.
In den letzten Jahren hat der Agrotourismus die Landwirtschaft als Hauptwirtschaftszweig abgelöst.
WikiMatrix v1

Like on the whole island, the most important economic branch is tourism.
Wie auf der gesamten Insel ist der wichtigste Wirtschaftszweig der Tourismus.
ParaCrawl v7.1

Agriculture is the main economic branch.
Die Landwirtschaft ist der wichtigste Wirtschaftszweig.
ParaCrawl v7.1

For a long time, fishing was the most important economic branch besides farming.
Fischfang war neben der Landwirtschaft lange der wichtigste Wirtschaftszweig.
ParaCrawl v7.1

Since the 17th century, shipbuilding was an important economic branch in Mali Lošinj.
Der Schiffbau war seit dem 17. Jahrhundert ein wichtiger Wirtschaftszweig in Mali Lošinj.
ParaCrawl v7.1

The main economic branch is agriculture.
Die wichtigste Wirtschaftszweig ist die Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, the service sector has replaced industrial production as the dominant economic branch.
Inzwischen hat der Dienstleistungssektor die Industrieproduktion als dominierenden Wirtschaftszweig abgelöst.
ParaCrawl v7.1

For many years the pearl trade was the most important economic branch in this region.
Viele Jahre war der Perlenhandel der bedeutendste Wirtschaftszweig in dieser Region.
ParaCrawl v7.1

What place does the voice of a representative of an economic branch so explicitly serving capitalism have in a leftist journal?
Was hat ein Vertreter eines eindeutig dem Kapitalismus dienenden Wirtschaftszweiges in einer linken Zeitschrift zu suchen?
ParaCrawl v7.1

As an important economic branch in freight and passenger transport, the transport sector is clearly situated in a field of tension between the demands of competition on the one hand and safety and working conditions on the other.
Als wichtiger Wirtschaftszweig im Güter- und Personenverkehr befindet sich der Verkehrssektor eindeutig im Spannungsfeld zwischen Konkurrenzauflagen einerseits und Sicherheit und Arbeitsbedingungen andererseits.
Europarl v8

The labour force survey obtains data on the employment situation of the interviewees, their training, the economic branch in which they are working and on parttime work, second jobs, job-seeking and many other points.
Die Arbeitskräfteerhebung beleuchtet die Beschäftigungssituation der Befragten und be­antwortet Fragen zu ihrer Ausbildung, dem Wirt­schaftszweig, in dem sie arbeiten, sowie zur Zeit­arbeit, Zweitarbeit, Arbeitssuche und vielem mehr.
EUbookshop v2