Translation of "During the last few days" in German
Madame,
several
curious
accidents
have
occurred
during
the
last
few
days.
Madame,
es
sind
in
den
letzten
Tagen
einige
merkwürdige
Unfälle
geschehen.
OpenSubtitles v2018
During
the
last
few
days
bears
have
turned
up
in
camera
view
quite
often.
Während
der
letzten
paar
Tage
tauchten
Bären
ziemlich
oft
in
der
Kameraansicht
auf.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
we
met
a
great
many
interesting
visitors
at
the
fair.
Wir
sind
in
diesen
Tagen
mit
vielen
interessanten
Messebesuchern
zusammengetroffen.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days,
heavy
rainfall
has
lead
to
serious
flooding
in
Hungary.
Starke
Niederschläge
haben
in
den
vergangenen
Tagen
in
Ungarn
zu
schweren
Überflutungen
geführt.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
we
have
mostly
seen
an
empty
eagle
nest.
Während
der
letzten
paar
Tage
haben
wir
meist
ein
leeres
Adlernest
gesehen.
ParaCrawl v7.1
The
wind,
too,
has
increased
a
little
during
the
last
few
days.
Auch
der
Wind
hat
in
den
letzten
Tagen
etwas
zugenommen.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
we
harvested
in
our
vineyards
in
Rüdesheim.
In
den
vergangenen
Tagen
haben
wir
unsere
Weinberge
in
Rüdesheim
gelesen.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
Remo
has
brought
moles
as
prey.
Remo
brachte
in
den
letzten
Tagen
Maulwürfe
als
Beute.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
the
white-tailed
eagles
have
been
visiting
more
often
too.
Während
den
letzten
paar
Tagen
waren
auch
die
Seeadler
öfter
zu
Gast.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
there
have
been
some
minor
updates.
In
den
letzten
Tagen
gab
es
einige
kleine
Updates.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
Passenger
had
been
playing
some
in
the
UK
and
Germany.
Während
den
letzten
Tagen
hatte
Passenger
einige
in
den
UK
und
Deutschland
gespielt.
ParaCrawl v7.1
I
have
had
occasion
to
discharge
the
aforementioned
responsibility
during
the
last
few
days
of
the
summer
break.
Ich
hatte
Gelegenheit,
die
eingangs
erwähnte
Verantwortung
in
den
letzten
Tagen
der
Sommerpause
wahrzunehmen.
Europarl v8
The
outbreak
of
violence
during
the
last
few
days
in
the
West
Bank,
Jerusalem
and
Gaza
is
deeply
distressing.
Die
Gewaltausbrüche
der
letzten
Tage
im
Westjordanland,
in
Jerusalem
und
im
Gazastreifen
sind
beängstigend.
Europarl v8
With
the
customer's
agreement,
handing
out
kits
of
euro
coins
along
with
change
during
the
last
few
days
in
December.
Mit
Einverständnis
des
Verbrauchers
in
den
letzten
Dezembertagen
bei
der
Wechselgeldrückgabe
auf
Startpakete
zurückgreifen.
TildeMODEL v2018
During
the
last
few
days
we
have
seen
Serbs
murdered
by
Kosovar
Albanian
Mafia-type
groups,
also
with
impunity.
In
den
letzten
Tagen
wurden
Serben
von
Mitgliedern
kosovoalbanischer
Mafiagruppen
wieder
einmal
ungestraft
umgebracht.
Europarl v8
During
the
last
few
days,
the
practice
was
that
they
let
only
Syrian
or
Iraqi
families
in.
In
den
letzten
Tagen
war
die
gängige
Praxis
nur
syrische
oder
irakische
Familien
einzulassen.
ParaCrawl v7.1
At
night,
the
sky
was
full
of
stars,
during
the
last
few
days
accompanied
by
a
big
full
moon.
Nachts
hatten
wir
einen
wunderschönen
Sternenhimmel,
in
den
letzten
Tagen
mit
einem
großen
Vollmond.
ParaCrawl v7.1
Also
during
the
last
few
days
an
adaption
of
our
webshop
to
the
actual
certainty
standards
occurred.
Ebenfalls
in
den
vergangenen
Tagen
hat
eine
Anpassung
unseres
Webshops
an
die
aktuellsten
Sicherheítsstandards
stattgefunden.
ParaCrawl v7.1
Nest
material
has
been
lavishly
heaped
during
the
last
few
days,
and
we
have
to
guess
from
her
behaviour.
Nistmaterial
wurde
in
den
letzten
paar
Tagen
großzügig
angehäuft
und
wir
müssen
ihrem
Verhalten
nach
schätzen.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days
they
have
brought
a
substantial
amount
of
moss
to
the
nest.
Während
der
letzten
Tage
haben
sie
eine
beträchtliche
Menge
an
Moos
zum
Nest
gebracht.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
thank
my
Spanish
colleague
Miguel
Ángel
Moratinos
for
his
mediation
efforts
during
the
last
few
days.”
Ich
danke
meinem
spanischen
Kollegen
Miguel
Ángel
Moratinos
für
seine
Vermittlungsbemühungen
in
den
letzten
Tagen.“
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days,
in
particular,
I
again
heard
it
on
the
radio
more
often.
Gerade
in
den
letzten
Tagen
habe
ich
es
wieder
mal
öfters
im
Radio
gehört.
ParaCrawl v7.1
During
the
last
few
days,
a
large
number
of
EU
Member
States
have
become
hostages
in
the
dispute
between
Ukraine
and
Russia.
In
den
letzten
Tagen
sind
viele
EU-Mitgliedstaaten
im
Streit
zwischen
der
Ukraine
und
Russland
als
Geiseln
genommen
worden.
Europarl v8
It
has
already
been
proved
during
the
last
few
days
that
facts
which
might
be
uncomfortable
for
Russia
have
been
hidden,
and
the
whole
report
is
targeted
in
such
a
way
that
Poland
has
been
held
responsible
for
the
tragic
incident
at
Smolensk.
In
den
letzten
Tage
wurde
bereits
bewiesen,
dass
einige
für
Russland
möglicherweise
unangenehme
Tatsachen
verschwiegen
wurden,
und
der
gesamte
Bericht
läuft
darauf
hinaus,
dass
Polen
für
den
tragischen
Vorfall
in
Smolensk
verantwortlich
gemacht
wird.
Europarl v8
The
Committee
on
Budgets
decided
during
the
last
few
days
to
propose
to
Parliament
that
the
50%
be
removed
from
the
reserve
and
allocated
to
these
lines.
In
den
letzten
Tagen
hat
der
Haushaltsausschuss
beschlossen,
dem
Parlament
vorzuschlagen,
die
50
%
aus
der
Reserve
zu
nehmen
und
in
diese
Zeile
zu
setzen.
Europarl v8