Translation of "During the last few days" in German

Madame, several curious accidents have occurred during the last few days.
Madame, es sind in den letzten Tagen einige merkwürdige Unfälle geschehen.
OpenSubtitles v2018

During the last few days bears have turned up in camera view quite often.
Während der letzten paar Tage tauchten Bären ziemlich oft in der Kameraansicht auf.
ParaCrawl v7.1

During the last few days we met a great many interesting visitors at the fair.
Wir sind in diesen Tagen mit vielen interessanten Messebesuchern zusammengetroffen.
ParaCrawl v7.1

During the last few days, heavy rainfall has lead to serious flooding in Hungary.
Starke Niederschläge haben in den vergangenen Tagen in Ungarn zu schweren Überflutungen geführt.
ParaCrawl v7.1

During the last few days we have mostly seen an empty eagle nest.
Während der letzten paar Tage haben wir meist ein leeres Adlernest gesehen.
ParaCrawl v7.1

The wind, too, has increased a little during the last few days.
Auch der Wind hat in den letzten Tagen etwas zugenommen.
ParaCrawl v7.1

During the last few days we harvested in our vineyards in Rüdesheim.
In den vergangenen Tagen haben wir unsere Weinberge in Rüdesheim gelesen.
ParaCrawl v7.1

During the last few days Remo has brought moles as prey.
Remo brachte in den letzten Tagen Maulwürfe als Beute.
ParaCrawl v7.1

During the last few days the white-tailed eagles have been visiting more often too.
Während den letzten paar Tagen waren auch die Seeadler öfter zu Gast.
ParaCrawl v7.1

During the last few days there have been some minor updates.
In den letzten Tagen gab es einige kleine Updates.
ParaCrawl v7.1

During the last few days Passenger had been playing some in the UK and Germany.
Während den letzten Tagen hatte Passenger einige in den UK und Deutschland gespielt.
ParaCrawl v7.1

I have had occasion to discharge the aforementioned responsibility during the last few days of the summer break.
Ich hatte Gelegenheit, die eingangs erwähnte Verantwortung in den letzten Tagen der Sommerpause wahrzunehmen.
Europarl v8

The outbreak of violence during the last few days in the West Bank, Jerusalem and Gaza is deeply distressing.
Die Gewaltausbrüche der letzten Tage im Westjordanland, in Jerusalem und im Gazastreifen sind beängstigend.
Europarl v8

With the customer's agreement, handing out kits of euro coins along with change during the last few days in December.
Mit Einverständnis des Verbrauchers in den letzten Dezembertagen bei der Wechselgeldrückgabe auf Startpakete zurückgreifen.
TildeMODEL v2018

During the last few days we have seen Serbs murdered by Kosovar Albanian Mafia-type groups, also with impunity.
In den letzten Tagen wurden Serben von Mitgliedern kosovoalbanischer Mafiagruppen wieder einmal ungestraft umgebracht.
Europarl v8

During the last few days, the practice was that they let only Syrian or Iraqi families in.
In den letzten Tagen war die gängige Praxis nur syrische oder irakische Familien einzulassen.
ParaCrawl v7.1

At night, the sky was full of stars, during the last few days accompanied by a big full moon.
Nachts hatten wir einen wunderschönen Sternenhimmel, in den letzten Tagen mit einem großen Vollmond.
ParaCrawl v7.1

Also during the last few days an adaption of our webshop to the actual certainty standards occurred.
Ebenfalls in den vergangenen Tagen hat eine Anpassung unseres Webshops an die aktuellsten Sicherheítsstandards stattgefunden.
ParaCrawl v7.1

Nest material has been lavishly heaped during the last few days, and we have to guess from her behaviour.
Nistmaterial wurde in den letzten paar Tagen großzügig angehäuft und wir müssen ihrem Verhalten nach schätzen.
ParaCrawl v7.1

During the last few days they have brought a substantial amount of moss to the nest.
Während der letzten Tage haben sie eine beträchtliche Menge an Moos zum Nest gebracht.
ParaCrawl v7.1

I would like to thank my Spanish colleague Miguel Ángel Moratinos for his mediation efforts during the last few days.”
Ich danke meinem spanischen Kollegen Miguel Ángel Moratinos für seine Vermittlungsbemühungen in den letzten Tagen.“
ParaCrawl v7.1

During the last few days, in particular, I again heard it on the radio more often.
Gerade in den letzten Tagen habe ich es wieder mal öfters im Radio gehört.
ParaCrawl v7.1

During the last few days, a large number of EU Member States have become hostages in the dispute between Ukraine and Russia.
In den letzten Tagen sind viele EU-Mitgliedstaaten im Streit zwischen der Ukraine und Russland als Geiseln genommen worden.
Europarl v8

It has already been proved during the last few days that facts which might be uncomfortable for Russia have been hidden, and the whole report is targeted in such a way that Poland has been held responsible for the tragic incident at Smolensk.
In den letzten Tage wurde bereits bewiesen, dass einige für Russland möglicherweise unangenehme Tatsachen verschwiegen wurden, und der gesamte Bericht läuft darauf hinaus, dass Polen für den tragischen Vorfall in Smolensk verantwortlich gemacht wird.
Europarl v8

The Committee on Budgets decided during the last few days to propose to Parliament that the 50% be removed from the reserve and allocated to these lines.
In den letzten Tagen hat der Haushaltsausschuss beschlossen, dem Parlament vorzuschlagen, die 50 % aus der Reserve zu nehmen und in diese Zeile zu setzen.
Europarl v8