Translation of "Duress" in German
In
the
past,
during
colonial
supremacy,
this
was
done
under
duress.
Früher,
während
der
Kolonialherrschaft,
erfolgte
dies
unter
Zwang.
Europarl v8
You...
you
ain't
gonna
claim
duress
later
just
cos
I
held
a
gun
on
you?
Du
berufst
dich
nicht
auf
Nötigung,
weil
ich
eine
Waffe
hatte?
OpenSubtitles v2018
No,
ma'am,
I
ain't
going
to
claim
duress.
Nein,
Madam,
ich
berufe
mich
nicht
auf
Nötigung.
OpenSubtitles v2018
Well,
it's
not
my
finest
work,
but
I
was
under
extreme
duress.
Das
ist
nicht
meine
beste
Arbeit,
aber
ich
stand
unter
extremen
Zwang.
OpenSubtitles v2018
We
were
wed
under
duress,
we
have
no
children.
Wir
wurden
unter
Zwang
verheiratet,
wir
haben
keine
Kinder.
OpenSubtitles v2018
When
I
refused,
he
kidnapped
carly,
everything
else
happened
under
duress.
Als
ich
ablehnte,
entführte
er
Carly,
Alles
andere
passierte
unter
Zwang.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
got
the
feeling
that
your
daughter
was
under
some
kind
of
serious
duress.
Ich
hatte
den
Eindruck,
dass
Ihre
Tochter
unter
beträchtlichem
Zwang
stand.
OpenSubtitles v2018
Could
we
not
free
them
from
work
under
duress,
from
fear
of
being
whipped?
Man
könnte
sie
befreien
und
sie
ohne
Zwang
und
Peitsche
arbeiten
lassen.
OpenSubtitles v2018
It
was
most
certainly
not
made
under
duress.
Es
wurde
ganz
sicher
nicht
unter
Zwang
gemacht.
OpenSubtitles v2018
The
video
clearly
shows
castle
out
in
the
world,
Not
under
duress.
Das
Video
zeigt
deutlich
Castle,
draußen
in
der
Welt,
ohne
Zwang.
OpenSubtitles v2018
Are
you
mentally
competent
and
under
no
duress
at
this
time?
Bist
du
geistig
in
der
Lage
und
zurzeit
unter
keinerlei
Zwang?
OpenSubtitles v2018
That
is
the
definition
of
duress.
Das
ist
die
Definition
von
Nötigung.
OpenSubtitles v2018
Last
autumn,
under
great
duress,
my
self-discipline
was
compromised.
Letzten
Herbst,
unter
Zwang,
wurde
meine
Selbstdisziplin
zerstört.
OpenSubtitles v2018
You
think
I'm
gonna
go
to
prison?
Huh?
You
think
I'm
gonna
got
to
prison
for
murder
under
duress?
Denkst
du,
dass
ich
wegen
Mord
unter
Zwang
ins
Gefängnis
gehen
werde?
OpenSubtitles v2018
Quentin's
micro-expressions
indicate
that
he
was
under
great
duress.
Quentins
Mikroexpressionen
zeigen
an,
dass
er
unter
starkem
Druck
stand.
OpenSubtitles v2018
Well,
she's
struggling,
she's
under
duress.
Nun,
sie
kämpft,
sie
steht
unter
Zwang.
OpenSubtitles v2018