Translation of "Ducats" in German

Venice also had to pay a war indemnification of 300,000 ducats of gold to the Ottoman Empire.
Venedig musste außerdem 300.000 Golddukaten Tribut an das Osmanische Reich zahlen.
Wikipedia v1.0

Mister Soldier, you owe us six ducats for the music.
Herr Soldat, Sie sind uns 6 Dukaten für die Musik schuldig.
OpenSubtitles v2018

We shall catch him and earn a hundred ducats as a reward.
Wir werden ihn fangen und bekommen die Belohnung einhundert Dukaten.
OpenSubtitles v2018

Today, for instance, I saw something that you'd give 1,000 ducats to know.
Heute sah ich zum Beispiel etwas, wofür du 1.000 Dukaten zahlen würdest.
OpenSubtitles v2018

Is it true you promised I'd pay him 500 ducats?
Haben Sie versprochen, dass ich 500 Dukaten zahlen würde?
OpenSubtitles v2018

Vannozza, as penance, you are to supply Teofilo with 500 ducats.
Vannozza, als Buße zahlst du Teofilo 500 Dukaten.
OpenSubtitles v2018

I want your banks to release my ducats, at once.
Ich will, dass Eure Banken meine Dukaten sofort freigeben.
OpenSubtitles v2018

Who will give ten ducats to the Crusade for Sister Angela's veil?
Wer gibt zehn Dukaten für den Kreuzzug für Schwester Angelas Schleier?
OpenSubtitles v2018

I will find the ducats for Cesare.
Ich finde die Dukaten für Cesare.
OpenSubtitles v2018

The dowry is set for 100 thousand gold ducats.
Die Mitgift wird 100.000 Golddukaten betragen.
OpenSubtitles v2018

However I am increasing the tax for Cyprus to 10,000 gold ducats.
Jedoch erhöhe ich die Steuer für Zypern auf 10.000 Golddukaten.
OpenSubtitles v2018

The Pope gave Cesare 200,000 ducats to spend for his campaign to Lyon.
Der Papst gab Cesare 200.000 Dukaten für seine Reise nach Lyon.
OpenSubtitles v2018

I have a hundred ducats that say I get first blood.
Hundert Dukaten darauf, dass ich zuerst Blut sehe.
OpenSubtitles v2018

Then let love pay the dowry of 200,000 ducats.
Dann soll die Liebe 200.000 Dukaten zahlen.
OpenSubtitles v2018

Related phrases