Translation of "Ducats" in German
Venice
also
had
to
pay
a
war
indemnification
of
300,000
ducats
of
gold
to
the
Ottoman
Empire.
Venedig
musste
außerdem
300.000
Golddukaten
Tribut
an
das
Osmanische
Reich
zahlen.
Wikipedia v1.0
Mister
Soldier,
you
owe
us
six
ducats
for
the
music.
Herr
Soldat,
Sie
sind
uns
6
Dukaten
für
die
Musik
schuldig.
OpenSubtitles v2018
We
shall
catch
him
and
earn
a
hundred
ducats
as
a
reward.
Wir
werden
ihn
fangen
und
bekommen
die
Belohnung
einhundert
Dukaten.
OpenSubtitles v2018
Today,
for
instance,
I
saw
something
that
you'd
give
1,000
ducats
to
know.
Heute
sah
ich
zum
Beispiel
etwas,
wofür
du
1.000
Dukaten
zahlen
würdest.
OpenSubtitles v2018
Is
it
true
you
promised
I'd
pay
him
500
ducats?
Haben
Sie
versprochen,
dass
ich
500
Dukaten
zahlen
würde?
OpenSubtitles v2018
Vannozza,
as
penance,
you
are
to
supply
Teofilo
with
500
ducats.
Vannozza,
als
Buße
zahlst
du
Teofilo
500
Dukaten.
OpenSubtitles v2018
I
want
your
banks
to
release
my
ducats,
at
once.
Ich
will,
dass
Eure
Banken
meine
Dukaten
sofort
freigeben.
OpenSubtitles v2018
Who
will
give
ten
ducats
to
the
Crusade
for
Sister
Angela's
veil?
Wer
gibt
zehn
Dukaten
für
den
Kreuzzug
für
Schwester
Angelas
Schleier?
OpenSubtitles v2018
I
will
find
the
ducats
for
Cesare.
Ich
finde
die
Dukaten
für
Cesare.
OpenSubtitles v2018
The
dowry
is
set
for
100
thousand
gold
ducats.
Die
Mitgift
wird
100.000
Golddukaten
betragen.
OpenSubtitles v2018
However
I
am
increasing
the
tax
for
Cyprus
to
10,000
gold
ducats.
Jedoch
erhöhe
ich
die
Steuer
für
Zypern
auf
10.000
Golddukaten.
OpenSubtitles v2018
The
Pope
gave
Cesare
200,000
ducats
to
spend
for
his
campaign
to
Lyon.
Der
Papst
gab
Cesare
200.000
Dukaten
für
seine
Reise
nach
Lyon.
OpenSubtitles v2018
I
have
a
hundred
ducats
that
say
I
get
first
blood.
Hundert
Dukaten
darauf,
dass
ich
zuerst
Blut
sehe.
OpenSubtitles v2018
Then
let
love
pay
the
dowry
of
200,000
ducats.
Dann
soll
die
Liebe
200.000
Dukaten
zahlen.
OpenSubtitles v2018