Translation of "Dual relationship" in German
This
dual
relationship
that
the
EIB
has
with
both
governments
and
the
private
sector
has
in
fact
been
working
very
well.
Diese
Beziehung
sowohl
zu
Regierungen
als
auch
zum
privaten
Sektor
hat
gut
funktioniert.
EUbookshop v2
I
think
Michelangelo
had
a
penetrating
insight
into
to
this
dual
relationship
between
perception
and
creativity.
Ich
glaube,
Michelangelo
hatte
einen
scharfen
Blick
für
das
duale
Verhältnis
zwischen
Wahrnehmung
und
Kreativität.
TED2020 v1
Every
exchange
in
a
dual
relationship
can
be
considered
as
an
example
of
experiencing
the
community,
although
(or
because?)
Beispiel
für
die
Erfahrung
der
Gemeinschaft
ist
jeder
Austausch
in
einer
dualen
Beziehung,
obgleich
(oder
weil?)
ParaCrawl v7.1
Uncertainties
are
dispersed
deliberately
throughout,
the
ambiguity
of
tragedy
and
comedy
is
ubiquitous,
and
the
dual
relationship
between
artwork
and
observer
is
an
important
feature.
Zweideutigkeiten
sind
bewusst
gestreut,
die
Uneindeutigkeit
zwischen
Tragik
und
Komik
allgegenwärtig
und
das
duale
Verhältnis
zwischen
Werk
und
Rezipient
wichtiger
Bestandteil.
ParaCrawl v7.1
It
would
seem
to
whom
the
product
would
not
have
a
dual
relationship,
but
the
meat
in
the
men's
diet
is
the
basis
of
nutrition
for
centuries.
Es
scheint,
zu
wem
das
Produkt
keine
doppelte
Beziehung
haben
würde,
aber
das
Fleisch
in
der
Ernährung
der
Männer
ist
seit
Jahrhunderten
die
Grundlage
der
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
For
serious
historians,
however,
the
basic
political
dynamic
of
the
Russian
Revolution
has
been
clear—the
contradictory
character
of
dual
power,
the
relationship
between
the
Soviets
and
the
Provisional
Government,
the
significance
of
the
divisions
within
the
Bolshevik
Party,
the
impact
of
Lenin's
return
in
April.
Für
ernsthafte
Historiker
ist
die
grundlegende
politische
Dynamik
der
russischen
Revolution
klar
–
der
widersprüchliche
Charakter
der
Doppelherrschaft,
die
Beziehung
zwischen
den
Sowjets
und
der
Provisorischen
Regierung,
die
Bedeutung
der
Zerwürfnisse
innerhalb
der
Bolschewistischen
Partei
und
die
Auswirkungen
von
Lenins
Rückkehr
im
April.
ParaCrawl v7.1
This
dual
relationship
to
reality
gives
the
Lisbeth
Quartet
a
new
inner
tension
on
their
third
album.
Dieses
duale
Verhältnis
zur
Realität
verleiht
dem
Lisbeth
Quartett
auf
seinem
dritten
Album
eine
neue
innere
Spannung.
ParaCrawl v7.1
Just
as
Capella's
celestial
namesake
is
a
double-star,
so
the
Capella
brand
represents
the
dual
relationship
and
intimacy
between
some
of
the
most
luxurious
hotels
in
the
world
and
our
esteemed
guests.
So
wie
Capellas
himmlischer
Namensvetter
ein
Doppeltstern
ist,
so
stellt
die
Marke
Capella
die
duale
Beziehung
und
Vertrautheit
zwischen
einigen
der
luxuriösesten
Hotels
der
Welt
und
unseren
geschätzten
Gäste
dar.
CCAligned v1
The
imperialist
states
at
the
origin
of
this
project
have
a
dual
relationship
to
the
EU:
they
defend
it
ardently
when
it
allows
them
to
advance
the
pawns
of
their
own
imperialism
in
Europe
and
in
the
world,
and
they
reject
it
when
their
imperialist
interests
are
thwarted
by
the
constraints
of
the
alliance.
Die
imperialistischen
Staaten,
aus
denen
dieses
Projekt
hervorgegangen
ist,
haben
eine
doppelte
Beziehung
zur
EU:
Sie
verteidigen
sie
leidenschaftlich,
wenn
sie
ihnen
erlaubt,
die
Spielfiguren
ihres
eigenen
Imperialismus
in
Europa
und
in
der
Welt
in
Stellung
zu
bringen,
und
sie
lehnen
sie
ab,
wenn
ihre
imperialistischen
Interessen
vereitelt
werden
durch
die
Zwänge
dieser
Allianz.
ParaCrawl v7.1
This
dual
relationship
between
the
Imaginary
and
the
Real
is
not
based
on
an
actual
reciprocity,
but
quite
the
opposite,
on
a
structural
noncomplementary
and
incongruity.
Diese
duale
Beziehung
zwischen
dem
Imaginären
und
dem
Realen
beruht
nicht
auf
einer
tatsächlichen
Reziprozität,
sondern
ganz
im
Gegenteil
auf
einer
strukturellen
Nichtkomplementarität
und
Inkongruenz.
ParaCrawl v7.1
On
a
minimal
surface
area,
a
new
volume
supplements
the
rough
and
unbalanced
dual
relationship
of
the
two
distinctive
main
buildings
on
either
side
of
Weststrasse.
Auf
minimaler
Grundfläche
ergänzt
ein
neues
Volumen
die
spröde
und
unausgewogene
Zweierbeziehung
der
beiden
markanten
Hauptgebäude
diesseits
und
jenseits
der
Weststrasse.
ParaCrawl v7.1
As
humans
constantly
move
in
a
combination
of
light
and
space,
this
dual
relationship
is
only
made
aware
when
triggering
extraordinary
reactions.
Weil
der
Mensch
sich
ununterbrochen
in
einer
Verbindung
von
Licht
und
Raum
bewegt,
rückt
diese
Zweierbeziehung
erst
dann
in
den
Fokus
seiner
Aufmerksamkeit,
wenn
sie
außergewöhnliche
Reaktionen
auslöst.
ParaCrawl v7.1
It
would
seem,
to
whom
the
product
would
not
have
a
dual
relationship,
but
the
meat
in
the
men's
diet
is
the
basis
of
nutrition
for
centuries.
Es
scheint,
für
wen
das
Produkt
keine
doppelte
Beziehung
hat,
aber
das
Fleisch
in
der
Ernährung
der
Männer
ist
seit
Jahrhunderten
die
Grundlage
der
Ernährung.
ParaCrawl v7.1
We
are
constantly
on
the
lookout
for
the
right
“we”,
and
by
this
I
don’t
mean
the
dual
relationship.
Ständig
ist
man
auf
der
Suche
nach
dem
richtigen
Wir,
und
damit
meine
ich
nicht
die
duale
Beziehung.
ParaCrawl v7.1
In
our
attempts
to
portray
the
genesis
and
generation
of
reality,
this
stage
may
be
conceived
as
the
self-differentiation
of
The
Infinite
One
from
The
Infinitude,
but
the
postulation
of
this
dual
relationship
must
always
be
expanded
to
a
triune
conception
by
the
recognition
of
the
eternal
continuum
of
The
Infinity,
the
I
AM.
In
unserem
Versuch
einer
Schilderung
von
Ursprung
und
Entstehung
der
Realität
kann
man
sich
dieses
Stadium
vorstellen
als
die
Selbstdifferenzierung
des
Unendlichen
Einen
aus
dem
Unendlichen,
aber
das
Postulat
dieser
Zweierbeziehung
muss
immer
zu
einer
Dreiervorstellung
erweitert
werden
aufgrund
der
Anerkennung
des
ewigen
Kontinuums
der
Unendlichkeit,
des
ICH
BIN.
ParaCrawl v7.1
Here
too
we
already
find
the
dual
relationship
of
molding,
of
the
mold
on
the
one
hand
(in
this
case
in
photography,
which
embodies
the
"immobile
section")
and
modulation
on
the
other
(exemplified
by
the
movement-image
of
the
film,
the
"mobile
section",
here
especially
by
the
two
methods
of
the
moving
camera
and
montage:
"Photography
is
a
kind
of
'molding':
the
mold
organises
the
internal
forces
of
the
thing
in
such
a
way
that
they
reach
a
state
of
equilibrium
at
a
certain
instant
(immobile
section).
Auch
hier
findet
sich
schon
das
duale
Verhältnis
vom
Gießen
der
Form,
von
der
Gussform
einerseits
(in
diesem
Fall
der
Fotografie,
die
den
"unbeweglichen
Schnitt"
verkörpert)
und
der
Modulation
andererseits
(exemplifiziert
am
Bewegungs-Bild
des
Films,
am
"beweglichen
Schnitt",
hier
vor
allem
an
den
zwei
Methoden
der
beweglichen
Kamera
und
der
Montage):
"Die
Photographie
ist
eine
Art
'Formguss':
Die
Gussform
organisiert
die
inneren
Kräfte
einer
Sache
so,
dass
sie
in
einem
bestimmten
Moment
einen
Gleichgewichtszustand
erreichen
(unbeweglicher
Schnitt).
ParaCrawl v7.1
Here
too
we
already
find
the
dual
relationship
of
molding,
of
the
mold
on
the
one
hand
(in
this
case
in
photography,
which
embodies
the
“immobile
section)
and
modulation
on
the
other
(exemplified
by
the
movement-image
of
the
film,
the
“mobile
section,
here
especially
by
the
two
methods
of
the
moving
camera
and
montage:
“Photography
is
a
kind
of
‘molding’:
the
mold
organises
the
internal
forces
of
the
thing
in
such
a
way
that
they
reach
a
state
of
equilibrium
at
a
certain
instant
(immobile
section).
Auch
hier
findet
sich
schon
das
duale
Verhältnis
vom
Gießen
der
Form,
von
der
Gussform
einerseits
(in
diesem
Fall
der
Fotografie,
die
den
unbeweglichen
Schnitt“
verkörpert)
und
der
Modulation
andererseits
(exemplifiziert
am
Bewegungs-Bild
des
Films,
am
beweglichen
Schnitt“,
hier
vor
allem
an
den
zwei
Methoden
der
beweglichen
Kamera
und
der
Montage):
Die
Photographie
ist
eine
Art
‚Formguss’:
Die
Gussform
organisiert
die
inneren
Kräfte
einer
Sache
so,
dass
sie
in
einem
bestimmten
Moment
einen
Gleichgewichtszustand
erreichen
(unbeweglicher
Schnitt).
ParaCrawl v7.1
Here
again,
this
question
concerning
the
legal
basis
of
dual
training
relationships,
although
examined
empirically
from
the
viewpoint
of
the
predominantly
small-firm-based
industries
described
in
the
papers,
was
not
investigated
in
any
systematic
manner
with
regard
to
the
general
operating
principles
concerned.
Auch
diese
Frage
nach
der
rechtlichen
Ausgestaltung
dualer
Ausbildungsformen
wurde
zwar
empirisch
anhand
der
dargestellten
klein-
und
mittelbetrieblich
strukturierten
Branchen
referiert,
nicht
aber
systematisch
im
Hinblick
auf
generelle
Funktionsprinzipien
geklärt.
EUbookshop v2
The
End
of
Time
shows
a
series
of
scenes
depicting
three
male
characters
evolving
in
a
succession
of
dual
relationships
against
a
white
and
impersonal
background.
Das
Ende
der
Zeit
besteht
aus
einer
Reihe
von
Szenen
mit
männlichen
Darstellern,
die
vor
einem
weißen
und
unpersönlichen
Hintergrund
eine
Abfolge
dualer
Beziehungsgesten
vollziehen.
ParaCrawl v7.1