Translation of "Driving task" in German
The
driver
has
to
monitor
the
system
and
if
necessary
must
resume
the
driving
task
himself.
Der
Fahrer
muss
das
System
überwachen
und
ggf.
die
Fahraufgabe
wieder
selbst
übernehmen.
ParaCrawl v7.1
Tired
children
in
the
vehicle
can,
therefore,
distract
the
vehicle
driver
from
his
driving
task.
Unausgeschlafene
Kinder
im
Fahrzeug
können
daher
den
Fahrzeugführers
von
seiner
Fahraufgabe
ablenken.
EuroPat v2
In
particular,
a
driving
corridor
within
the
meaning
of
the
present
invention
forms
a
driving
task.
Ein
Fahrkorridor
im
Sinne
der
vorliegenden
Erfindung
bildet
insbesondere
eine
Fahraufgabe.
EuroPat v2
Information
relevant
to
the
driving
task
should
be
accurate
and
provided
in
a
timely
manner.
Für
das
Führen
des
Fahrzeugs
maßgebliche
Informationen
sollten
genau
sein
und
rechtzeitig
angezeigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
recent
times,
driver
assistance
systems
have
been
increasingly
employed
in
motor
vehicles
in
order
to
automate
the
driving
task.
In
jüngster
Zeit
werden
bei
Kraftfahrzeugen
vermehrt
Fahrerassistenzsysteme
eingesetzt,
um
eine
Automatisierung
der
Fahraufgabe
vorzunehmen.
EuroPat v2
Despite
numerous
proactive
supporting
safety
systems,
the
driver
always
has
responsibility
for
the
driving
task.
Trotz
zahlreicher
aktiv
unterstützender
Sicherheitssysteme
behält
der
Fahrer
dennoch
immer
die
Verantwortung
für
die
Fahraufgabe.
ParaCrawl v7.1
Transitions
Drivewear
is
the
only
lens
developed
to
specifically
address
the
Driving
Task.
Transitions
Drivewear
ist
das
einzige
Brillenglas,
das
speziell
für
die
Anforderungen
beim
Fahren
entwickelt
wurde.
ParaCrawl v7.1
Drivers
must
be
provided
with
a
description
of
the
lines
and
the
associated
line-side
equipment
for
the
lines
over
which
they
will
operate
and
relevant
to
the
driving
task.
Den
Triebfahrzeugführern
ist
eine
Beschreibung
der
Strecken,
die
sie
befahren,
sowie
der
betreffenden
streckenseitigen
Ausrüstung,
die
für
das
Führen
von
Zügen
relevant
ist,
bereitzustellen.
DGT v2019
It
is
designed
to
ensure
the
accessibility
and
visibility
of
vehicle
controls,
tell-tales
and
indicators,
and
to
facilitate
their
selection
under
daylight
and
night-time
conditions,
in
order
to
reduce
the
safety
hazards
caused
by
the
diversion
of
the
driver's
attention
from
the
driving
task
and
by
mistakes
in
selecting
controls.
Ihr
Zweck
ist
es,
die
Erreichbarkeit
und
Sichtbarkeit
der
Betätigungseinrichtungen,
Kontrollleuchten
und
Anzeiger
zu
gewährleisten
und
sie
bei
Tageslicht
und
in
der
Nacht
leichter
unterscheidbar
zu
machen,
um
die
Sicherheitsrisiken
aufgrund
der
Ablenkung
des
Fahrers
von
der
Fahraufgabe
und
von
Fehlern
bei
der
Wahl
der
Betätigungseinrichtungen
zu
verringern.
DGT v2019
The
behaviour
of
the
system
should
not
adversely
interfere
with
displays
or
controls
required
for
the
primary
driving
task
and
for
road
safety.
Das
Systemverhalten
sollte
keine
Anzeigen
bzw.
Bedienteile
stören,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
benötigt
werden
oder
für
die
Sicherheit
des
Straßenverkehrs
von
Bedeutung
sind.
TildeMODEL v2018
The
system
should
not
obstruct
vehicle
controls
and
displays
required
for
the
primary
driving
task.
Das
System
sollte
Anzeigen
sowie
den
Zugang
zu
Bedienteilen
nicht
behindern,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
—
die
primäre
Aufgabe
des
Fahrers
—
benötigt
werden.
TildeMODEL v2018
This
means
that
the
driver
needs
to
be
able
to
anticipate
the
attentional
demand
associated
with
both
the
driving
task
and
secondary
tasks.
Der
Fahrer
muss
also
in
der
Lage
sein,
den
Aufmerksamkeitsbedarf
sowohl
beim
Führen
des
Fahrzeugs
als
auch
bei
den
untergeordneten
Aufgaben
abzuschätzen.
TildeMODEL v2018
It
is
designed
to
ensure
the
accessibility
and
visibility
of
vehicle
controls,
tell-tales,
and
indicators
and
to
facilitate
their
selection
under
daylight
and
night-time
conditions,
in
order
to
reduce
the
safety
hazards
caused
by
the
diversion
of
the
driver's
attention
from
the
driving
task
and
by
mistakes
in
selecting
controls.
Ihr
Zweck
ist
es,
die
Erreichbarkeit
und
Sichtbarkeit
der
Betätigungseinrichtungen,
Kontrollleuchten
und
Anzeiger
zu
gewährleisten
und
sie
bei
Tageslicht
und
in
der
Nacht
leichter
unterscheidbar
zu
machen,
um
die
Sicherheitsrisiken
aufgrund
der
Ablenkung
des
Fahrzeugführers
von
der
Fahraufgabe
und
von
Fehlern
bei
der
Wahl
der
Betätigungseinrichtungen
zu
verringern.
DGT v2019
The
driving
task
requires
the
driver
to
continuously
monitor
the
environment
to
select
relevant
stimuli
and
to
concentrate
and
focus
attention
on
those
stimuli
which
require
an
adjustment
of
his/her
behaviour.
Beim
Führen
des
Fahrzeugs
muss
der
Fahrer
seine
Umgebung
ständig
beobachten,
um
maßgebliche
Reize
zu
erkennen,
sich
auf
diese
Reize
zu
konzentrieren
und
die
Reize
zu
erfassen,
die
eine
Anpassung
seines
Verhaltens
erfordern.
TildeMODEL v2018
Successful
performance
of
the
driving
task
is
mainly
based
on
the
acquisition
of
visual
information
about
the
local
road
and
traffic
environment.
Das
erfolgreiche
Führen
eines
Fahrzeugs
beruht
in
erster
Linie
auf
der
Aufnahme
visueller
Informationen
zu
den
örtlichen
Straßen-
und
Verkehrsverhältnissen.
TildeMODEL v2018
The
driving
task
requires
the
driver
to
continuously
monitor
the
environment
to
select
relevant
stimuli
and
to
concentrate
and
focus
attention
on
those
stimuli
which
require
adjustment
of
his/her
behaviour.
Beim
Führen
des
Fahrzeugs
muss
der
Fahrer
seine
Umgebung
ständig
beobachten,
um
maßgebliche
Reize
zu
erkennen,
sich
auf
diese
Reize
zu
konzentrieren
und
die
Reize
zu
erfassen,
die
eine
Anpassung
seines
Verhaltens
erfordern.
TildeMODEL v2018
Glare
and
reflections
that
are
likely
to
make
it
more
difficult
to
extract
information
from
the
display
may
cause
distraction
from
the
driving
task
or
other
tasks
performed
while
driving.
Blendwirkungen
und
Reflexionen,
die
die
Erfassung
von
Informationen
auf
der
Anzeige
möglicherweise
erschweren,
können
vom
Führen
des
Fahrzeugs
oder
sonstigen
Aufgaben
während
der
Fahrt
ablenken.
TildeMODEL v2018
Since
an
unacceptable
distraction
from
the
driving
task
may
be
caused
by
a
dynamic
presentation
of
non-safety
related
information
the
driver
should
be
able
to
switch
the
information
off.
Da
die
dynamische
Darstellung
nicht
sicherheitserheblicher
Informationen
eine
unannehmbare
Ablenkung
beim
Führen
des
Fahrzeugs
zur
Folge
haben
kann,
sollte
der
Fahrer
die
Darstellung
der
betreffenden
Informationen
ausschalten
können.
TildeMODEL v2018
Since
an
unacceptable
distraction
from
the
driving
task
may
be
caused
by
a
dynamic
presentation
of
non-safety-related
information,
the
driver
should
be
able
to
switch
the
information
off.
Da
die
dynamische
Darstellung
nicht
sicherheitserheblicher
Informationen
eine
unannehmbare
Ablenkung
beim
Führen
des
Fahrzeugs
zur
Folge
haben
kann,
sollte
der
Fahrer
die
Darstellung
der
betreffenden
Informationen
ausschalten
können.
TildeMODEL v2018
This
is
because
the
overall
effects
may
not
be
entirely
predictable
or
measurable
since
they
depend
not
only
on
the
system
design
but
also
on
the
individual
driver
and
the
driving
task/traffic
situation.
Dieser
Ansatz
beruht
auf
dem
Gedanken,
dass
die
Auswirkungen
eines
Systems
vielleicht
nicht
vollständig
vorhersagbar
oder
messbar
sind,
da
sie
nicht
nur
von
der
Gestaltung
des
Systems,
sondern
auch
vom
einzelnen
Fahrer
und
dem
Führen
des
Fahrzeugs
bzw.
von
der
Verkehrslage
abhängen.
TildeMODEL v2018
Information
relevant
to
the
driving
task
should
be
provided
to
the
driver
at
the
most
appropriate
moment
and
be
sufficiently
accurate
to
assist
the
driver
in
dealing
adequately
with
the
situation.
Informationen,
die
für
das
Führen
des
Fahrzeugs
von
Bedeutung
sind,
sollten
dem
Fahrer
im
bestmöglichen
Augenblick
angezeigt
werden
und
hinreichend
genau
sein,
um
dem
Fahrer
bei
einer
angemessenen
Reaktion
auf
die
betreffenden
Gegebenheiten
zu
unterstützen.
DGT v2019
Reaching
this
goal
requires
compatibility
between
the
two
tasks,
whereby
the
attentional
demand
of
the
system
does
not
cause
the
available
resource
to
be
less
than
that
required
to
attend
properly
to
the
prevailing
driving
task.
Die
Verwirklichung
dieses
Ziels
setzt
die
Vereinbarkeit
der
beiden
Aufgaben
voraus,
wobei
der
Aufmerksamkeitsbedarf
in
Verbindung
mit
dem
jeweiligen
System
nicht
dazu
führt,
dass
die
insgesamt
verfügbare
Aufmerksamkeit
auf
ein
Maß
reduziert
wird,
bei
dem
die
erforderliche
Aufmerksamkeit
für
die
im
Führen
des
Fahrzeugs
bestehende
primäre
Aufgabe
nicht
mehr
in
hinreichendem
Umfang
vorhanden
wäre.
DGT v2019