Translation of "Driving task" in German

The driver has to monitor the system and if necessary must resume the driving task himself.
Der Fahrer muss das System überwachen und ggf. die Fahraufgabe wieder selbst übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Tired children in the vehicle can, therefore, distract the vehicle driver from his driving task.
Unausgeschlafene Kinder im Fahrzeug können daher den Fahrzeugführers von seiner Fahraufgabe ablenken.
EuroPat v2

In particular, a driving corridor within the meaning of the present invention forms a driving task.
Ein Fahrkorridor im Sinne der vorliegenden Erfindung bildet insbesondere eine Fahraufgabe.
EuroPat v2

Information relevant to the driving task should be accurate and provided in a timely manner.
Für das Führen des Fahrzeugs maßgebliche Informationen sollten genau sein und rechtzeitig angezeigt werden.
TildeMODEL v2018

In recent times, driver assistance systems have been increasingly employed in motor vehicles in order to automate the driving task.
In jüngster Zeit werden bei Kraftfahrzeugen vermehrt Fahrerassistenzsysteme eingesetzt, um eine Automatisierung der Fahraufgabe vorzunehmen.
EuroPat v2

Despite numerous proactive supporting safety systems, the driver always has responsibility for the driving task.
Trotz zahlreicher aktiv unterstützender Sicherheitssysteme behält der Fahrer dennoch immer die Verantwortung für die Fahraufgabe.
ParaCrawl v7.1

Transitions Drivewear is the only lens developed to specifically address the Driving Task.
Transitions Drivewear ist das einzige Brillenglas, das speziell für die Anforderungen beim Fahren entwickelt wurde.
ParaCrawl v7.1

Drivers must be provided with a description of the lines and the associated line-side equipment for the lines over which they will operate and relevant to the driving task.
Den Triebfahrzeugführern ist eine Beschreibung der Strecken, die sie befahren, sowie der betreffenden streckenseitigen Ausrüstung, die für das Führen von Zügen relevant ist, bereitzustellen.
DGT v2019

It is designed to ensure the accessibility and visibility of vehicle controls, tell-tales and indicators, and to facilitate their selection under daylight and night-time conditions, in order to reduce the safety hazards caused by the diversion of the driver's attention from the driving task and by mistakes in selecting controls.
Ihr Zweck ist es, die Erreichbarkeit und Sichtbarkeit der Betätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeiger zu gewährleisten und sie bei Tageslicht und in der Nacht leichter unterscheidbar zu machen, um die Sicherheitsrisiken aufgrund der Ablenkung des Fahrers von der Fahraufgabe und von Fehlern bei der Wahl der Betätigungseinrichtungen zu verringern.
DGT v2019

The behaviour of the system should not adversely interfere with displays or controls required for the primary driving task and for road safety.
Das Systemverhalten sollte keine Anzeigen bzw. Bedienteile stören, die für das Führen des Fahrzeugs benötigt werden oder für die Sicherheit des Straßenverkehrs von Bedeutung sind.
TildeMODEL v2018

The system should not obstruct vehicle controls and displays required for the primary driving task.
Das System sollte Anzeigen sowie den Zugang zu Bedienteilen nicht behindern, die für das Führen des Fahrzeugs — die primäre Aufgabe des Fahrers — benötigt werden.
TildeMODEL v2018

This means that the driver needs to be able to anticipate the attentional demand associated with both the driving task and secondary tasks.
Der Fahrer muss also in der Lage sein, den Aufmerksamkeitsbedarf sowohl beim Führen des Fahrzeugs als auch bei den untergeordneten Aufgaben abzuschätzen.
TildeMODEL v2018

It is designed to ensure the accessibility and visibility of vehicle controls, tell-tales, and indicators and to facilitate their selection under daylight and night-time conditions, in order to reduce the safety hazards caused by the diversion of the driver's attention from the driving task and by mistakes in selecting controls.
Ihr Zweck ist es, die Erreichbarkeit und Sichtbarkeit der Betätigungseinrichtungen, Kontrollleuchten und Anzeiger zu gewährleisten und sie bei Tageslicht und in der Nacht leichter unterscheidbar zu machen, um die Sicherheitsrisiken aufgrund der Ablenkung des Fahrzeugführers von der Fahraufgabe und von Fehlern bei der Wahl der Betätigungseinrichtungen zu verringern.
DGT v2019

The driving task requires the driver to continuously monitor the environment to select relevant stimuli and to concentrate and focus attention on those stimuli which require an adjustment of his/her behaviour.
Beim Führen des Fahrzeugs muss der Fahrer seine Umgebung ständig beobachten, um maßgebliche Reize zu erkennen, sich auf diese Reize zu konzentrieren und die Reize zu erfassen, die eine Anpassung seines Verhaltens erfordern.
TildeMODEL v2018

Successful performance of the driving task is mainly based on the acquisition of visual information about the local road and traffic environment.
Das erfolgreiche Führen eines Fahrzeugs beruht in erster Linie auf der Aufnahme visueller Informationen zu den örtlichen Straßen- und Verkehrsverhältnissen.
TildeMODEL v2018

The driving task requires the driver to continuously monitor the environment to select relevant stimuli and to concentrate and focus attention on those stimuli which require adjustment of his/her behaviour.
Beim Führen des Fahrzeugs muss der Fahrer seine Umgebung ständig beobachten, um maßgebliche Reize zu erkennen, sich auf diese Reize zu konzentrieren und die Reize zu erfassen, die eine Anpassung seines Verhaltens erfordern.
TildeMODEL v2018

Glare and reflections that are likely to make it more difficult to extract information from the display may cause distraction from the driving task or other tasks performed while driving.
Blendwirkungen und Reflexionen, die die Erfassung von Informationen auf der Anzeige möglicherweise erschweren, können vom Führen des Fahrzeugs oder sonstigen Aufgaben während der Fahrt ablenken.
TildeMODEL v2018

Since an unacceptable distraction from the driving task may be caused by a dynamic presentation of non-safety related information the driver should be able to switch the information off.
Da die dynamische Darstellung nicht sicherheitserheblicher Informationen eine unannehmbare Ablenkung beim Führen des Fahrzeugs zur Folge haben kann, sollte der Fahrer die Darstellung der betreffenden Informationen ausschalten können.
TildeMODEL v2018

Since an unacceptable distraction from the driving task may be caused by a dynamic presentation of non-safety-related information, the driver should be able to switch the information off.
Da die dynamische Darstellung nicht sicherheitserheblicher Informationen eine unannehmbare Ablenkung beim Führen des Fahrzeugs zur Folge haben kann, sollte der Fahrer die Darstellung der betreffenden Informationen ausschalten können.
TildeMODEL v2018

This is because the overall effects may not be entirely predictable or measurable since they depend not only on the system design but also on the individual driver and the driving task/traffic situation.
Dieser Ansatz beruht auf dem Gedanken, dass die Auswirkungen eines Systems vielleicht nicht vollständig vorhersagbar oder messbar sind, da sie nicht nur von der Gestaltung des Systems, sondern auch vom einzelnen Fahrer und dem Führen des Fahrzeugs bzw. von der Verkehrslage abhängen.
TildeMODEL v2018

Information relevant to the driving task should be provided to the driver at the most appropriate moment and be sufficiently accurate to assist the driver in dealing adequately with the situation.
Informationen, die für das Führen des Fahrzeugs von Bedeutung sind, sollten dem Fahrer im bestmöglichen Augenblick angezeigt werden und hinreichend genau sein, um dem Fahrer bei einer angemessenen Reaktion auf die betreffenden Gegebenheiten zu unterstützen.
DGT v2019

Reaching this goal requires compatibility between the two tasks, whereby the attentional demand of the system does not cause the available resource to be less than that required to attend properly to the prevailing driving task.
Die Verwirklichung dieses Ziels setzt die Vereinbarkeit der beiden Aufgaben voraus, wobei der Aufmerksamkeitsbedarf in Verbindung mit dem jeweiligen System nicht dazu führt, dass die insgesamt verfügbare Aufmerksamkeit auf ein Maß reduziert wird, bei dem die erforderliche Aufmerksamkeit für die im Führen des Fahrzeugs bestehende primäre Aufgabe nicht mehr in hinreichendem Umfang vorhanden wäre.
DGT v2019