Translation of "Downdraft" in German
In
this
case,
the
spissum
extract
is
brought
to
dry
extract
preparation
after
preliminary
drying
via
a
downdraft
vaporizer.
Hierbei
wird
der
Spissumextrakt
nach
einer
Vortrocknung
über
Fallstromverdampfer
zur
Trockenextraktzubereitung
gebracht.
EuroPat v2
The
aircraft
suddenly
felt
as
though
caught
in
a
sharp
downdraft
for
a
moment.
Das
Flugzeug
war
plötzlich
wie
in
einem
scharfen
Abwind
für
einen
Moment
gefangen.
ParaCrawl v7.1
Later
on,
downdraft
carburetors
are
introduced
and
are
then
replaced
by
the
sidedraft
carburetors.
Später,
downdraft
Vergaser
eingeführt
werden
und
werden
dann
ersetzt
durch
den
sidedraft
Vergaser.
ParaCrawl v7.1
As
the
updraft
rotates
and
ingests
cooler
moister
air
from
the
forward
flank
downdraft
(FFD),
it
may
form
a
wall
cloud,
a
spinning
layer
of
clouds
lowered
from
ambient
storm
cloud
base
under
the
mid-level
mesocyclone.
Wenn
der
rotierende
Aufwind
feuchte
Luft
vom
vorderseitigen
Abwind
(FFD,
Forward
Flank
Downdraft)
ansaugt,
kann
eine
Wallcloud
entstehen,
eine
unter
der
Wolkenbasis
des
Aufwindfeldes
abgesenkte,
meist
rotierende
Wolke.
Wikipedia v1.0
If
the
lower
end
of
the
updraft
duct
is
connected
not
only
to
the
lower
end
of
the
downdraft
duct
but
furthermore
also
by
an
opening
with
the
room
to
be
heated,
then
an
air
circulation
heating
effect
is
additionally
achieved,
since
room
air
is
drawn
in
through
this
opening
which
mixes
with
the
heated
fresh
air
rising
in
the
updraft
duct,
is
heated
during
this
step,
and
is
further
heated
in
the
updraft
duct.
Wenn
das
untere
Ende
des
Steigzugkanals
nicht
nur
mit
dem
unteren
Ende
des
Sturzzugkanals
sondern
ausserdem
durch
eine
Oeffnung
mit
dem
zu
heizenden
Raum
in
Verbindung
steht.,
wird
zusätzlich
eine
Luftumwälzheizung
erzielt,
indem
durch
diese
Oeffnung
Raumluft
angesaugt
wird,
die
sich
mit
der
im
Steigzugkanal
aufsteigenden,
gewärmten
Frischluft
vermischt,
dabei
erwärmt
und
im
Steigzugkanal
weiter
erwärmt
wird.
EuroPat v2
Between
the
partition
21
and
the
rear
wall
8,
16
of
the
furnace
space,
a
downdraft
duct
22
is
formed
for
fresh
air
coming
from
the
fresh
air
intake,
the
flow
of
this
fresh
air
being
controllable
by
a
regulating
flap
23.
Zwischen
der
Trennwand
21
und
der
Feuerraumrückwand
8,16
ist
ein
Sturzzugkanal
22
für
von
der
Frischluftfassungsstelle
kommende
Frischluft
gebildet,
deren
Strömung
durch
eine
Regulierklappe
23
regulierbar
ist.
EuroPat v2
And
such
a
lower
vacuum
suffices
in
the
present
heating
fireplace
for
taking
in
the
fresh
air,
because
the
air
in
the
updraft
ducts
(updraft
duct
25
in
the
left-hand
lateral
section
3
and
the
corresponding
updraft
duct
in
the
right-hand
lateral
section
4)
has
been
preheated
in
the
downdraft
duct
22,
i.e.
already
exhibits
updraft,
and
additional
updraft
is
imparted
thereto
by
the
feature
that
this
air
is
additionally
heated
further
in
the
updraft
ducts
heated
by
the
fire.
Und
ein
solcher
niedrigerer
Unterdruck
genügt
beim
vorliegenden
Heizkamin
zum
Ansaugen
der
Frischluft,
weil
die
Luft
in
den
Steigzugkanälen
(Steigzugkanal
25
im
linken
Seitenteil
3
und
der
entsprechende
Steigzugkanal
im
rechten
Seitenteil
4)
im
Sturzzugkanal
22
vorgewärmt
wurde,
also
bereits
einen
Auftrieb
hat,
und
zusätzlichen
Auftrieb
dadurch
erfährt,
dass
sie
in
den
vom.
EuroPat v2
On
account
of
the
updraft
in
the
updraft
duct
25,
room
air
is
furthermore
taken
in
through
the
opening
29,
heated
in
the
updraft
duct,
and
mixed
with
heated
fresh
air
coming
from
the
downdraft
duct,
whereupon
this
air
returns
into
the
room
through
the
opening
26.
Infolge
des
Auftriebs
in
den
Steigzugkanal
25
wird
ausserdem
Raumluft
durch
die
Oeffnung
29
angesaugt,
die
im
Steigzugkanal
erwärmt
und
mit
aus
dem
Sturzzugkanal
kommender
erwärmter
Frischluft
vermischt
wird
und
danach
durch
die
Oeffnung
26
in
dem
Raum
zurückkehrt.
EuroPat v2
The
panel
16
adjoins
the
forward
upper
edge
of
part
8
of
the
heat
exchanger
so
that
the
connecting
pipes
27,
28
and
the
adjoining
portions
of
the
conduits
31,32
extend
within
the
downdraft
duct
where
they
are
not
exposed
to
the
fire.
Die
Platte
16
schliesst
an
die
vordere,
obere
Kante
des
Teiles
8
des
Wärmetauschers
an,
so
dass
die
Stutzen
27,
28
und
die
an
diese
anschliessenden
Teile
der
Leitungen
31,
32
im
Sturzzugkanal
verlaufen,
wo
sie
dem
Feuer
nicht
ausgesetzt
sind.
EuroPat v2
Before
the
final
concentration
of
strawberries
to
73%
by
weight
of
dry
substance,
about
10%
of
aroma-containing
vapours
were
evaporated
off
at
60°
C.
in
a
downdraft
evaporator.
Vor
der
endgültigen
Konzentrierung
der
Erdbeeren
auf
73
Gew.-%
Trockensubstanz
wurden
im
Fallstromverdampfer
bei
60°C
ca.
10
%
aromahaltige
Brüden
abgedampft.
EuroPat v2
Thus,
it
has
proven
useful
in
many
cases
to
carry
out
the
circulation
of
the
catalyst
via
the
combination
of
a
stirred
vessel
with
a
thin-film
evaporator
or
downdraft
evaporator.
So
hat
es
sich
in
vielen
Fällen
bewährt,
die
Kreislaufführung
des
Katalysators
über
den
Verbund
eines
Rührgefäßes
mit
einem
Dünnschichtverdampfer
oder
Fallstromverdampfer
durchzuführen.
EuroPat v2
The
directional
downdraft
of
this
head
sail
is
intended
to
energetically
intensify
the
lee
flow
of
the
subsequently
positioned
mainsail
in
such
a
manner
that
the
most
extensive
possible
all-over
wind
deflection
with
a
maximum
angle
of
deflection
can
be
achieved
without
the
lee
flow
becoming
separated
from
the
mainsail
and
becoming
detached
to
form
turbulence,
which
means
loss
of
propulsion.
Der
gerichtete
Abwind
dieses
Vorsegels
soll
die
Leeströmung
des
nachpositionierten
Großsegels
derart
energiemäßig
verstärken,
dass
eine
weitestgehende
vollflächige
Windumlenkung
mit
maximalem
Umlenkungswinkel
erzielt
werden
kann,
ohne
dass
die
Leeströmung
vom
Großsegel
abreißt
und
sich
wirbelbildend
ablöst,
was
Verlust
an
Vortrieb
bedeutet.
EuroPat v2
This
is
even
greater
since
in
this
region
the
otherwise
usable
downdraft
of
the
head
sail
does
not
meet
an
ordered
lee
flow
on
the
rear
side
of
the
main
sail
since
no
such
flow
can
be
formed
in
this
transition
zone
as
a
result
of
the
unsatisfied
requirements.
Diese
sind
umso
größer,
da
auch
der
sonst
verwertbare
Abwind
des
Vorsegels
in
diesem
Bereich
nicht
auf
eine
geordnete
Leeströmung
auf
der
Hinterseite
des
Großsegels
auftrifft,
da
in
diesem
Übergangsbereich
aufgrund
der
fehlenden
Voraussetzungen
keine
ausgebildet
werden
kann.
EuroPat v2