Translation of "Door sealing" in German
The
same
method
of
sealing
is
employed
for
the
door
sealing
in
the
bottom
element
4.
Das
gleiche
Dichtungsprinzip
ist
bei
der
Türdichtung
im
Bodenelement
4
angewendet.
EuroPat v2
Only
after
an
adequate
removal
of
the
door
from
the
sealing
material
does
the
rotational
movement
begin.
Erst
bei
einer
ausreichenden
Entfernung
der
Tür
vom
Dichtmaterial
setzt
die
Rotationsbewegung
ein.
EuroPat v2
The
door
sealing
system
enables
sufficient
air
to
be
exchanged
even
when
the
door
wing
is
closed.
Das
erfindungsgemässe
Türdichtungssystem
ermöglicht
einen
genügenden
Luftaustausch
auch
bei
geschlossener
Tür.
EuroPat v2
The
door
lintel
sealing
device
thus
does
no
longer
constitute
an
obstacle
in
the
movement
area
of
the
end
plate.
Die
Torsturz-Abdichteinrichtung
stellt
daher
kein
Hindernis
mehr
im
Bewegungsbereich
des
Abschlussschilds
dar.
EuroPat v2
In
addition,
the
door
sealing
system
forms
an
active
element
for
ventilating
the
room.
Das
Türdichtungssystem
bildet
zudem
ein
aktives
Element
zur
Belüftung
des
Raumes.
EuroPat v2
The
door
sealing
system
according
to
the
invention
furthermore
has
at
least
one
ventilator
or
fan
7
.
Das
erfindungsgemässe
Türdichtungssystem
weist
ferner
mindestens
einen
Ventilator
oder
Lüfter
7
auf.
EuroPat v2
Strip
brush
,
often
used
for
door
&window
sealing
,
Escalator
safety
and
industrial
machinary.
Streifenbürste,
häufig
für
Tür-
und
Fensterabdichtung,
Rolltreppensicherheit
und
Industriemaschinen
verwendet.
CCAligned v1
The
bar
on
the
left
door
serves
as
stopper
for
the
door
sealing.
Der
an
der
linken
Tür
befestigte
Steg
dient
als
Anschlag
für
die
Türdichtung.
ParaCrawl v7.1
Window
and
door
sealing
is
an
important
discipline
within
façade
sealing.
Die
Abdichtung
von
Fenstern
und
Türen
ist
eine
wichtige
Disziplin
innerhalb
der
Fassadenabdichtung.
ParaCrawl v7.1
The
adjacent
body
panel
is
denoted
by
the
numeral
52
and
the
door
sealing
strip
by
the
numeral
54.
Das
benachbarte
Karosserieteil
ist
dabei
mit
52
und
die
daran
befestigte
Türdichtung
mit
54
bezeichnet.
EuroPat v2
Moreover,
the
wear
during
the
actuation
and/or
taking
along
of
the
door
lintel
sealing
device
can
be
reduced
again.
Außerdem
kann
der
Verschleiß
bei
der
Betätigung
bzw.
Mitnahme
der
Torsturz-Abdichteinrichtung
nochmals
verringert
werden.
EuroPat v2
This
achieves
a
particularly
simple,
compact
and
reliable
construction
for
the
door
lintel
sealing
device.
Hierdurch
wird
eine
besonders
einfache,
kompakte
und
zuverlässige
Bauweise
für
die
Torsturz-Abdichteinrichtung
erzielt.
EuroPat v2
EP
1
936
097
discloses
a
door
sealing
system
for
use
in
Minergie®
houses.
In
EP
1
936
097
ist
ein
Türdichtungssystem
zur
Verwendung
in
Minergie
®
-Häuser
offenbart.
EuroPat v2
According
to
the
invention,
the
door
sealing
system
has
at
least
one
fan
which
conducts
air
through
said
air
duct.
Erfindungsgemäss
weist
das
Türdichtungssystem
mindestens
einen
Lüfter
auf,
welcher
Luft
durch
diesen
Luftkanal
fördert.
EuroPat v2
Both
these
arrangements
require
a
complicated
and
fault-prone
construction
as
far
as
the
discharge
door
and
the
sealing
of
the
mixing
upper
part
with
respect
to
the
rotating
mixing
vessel
are
concerned.
Auch
diese
Lösung
erfordert
jedoche
einen
komplizierten
und
störanfälligen
Aufbau
bezüglich
der
Entleerungsklappe
und
der
Abdichtung
des
Misch-Oberteils
gegen
den
rotierenden
Mischbehälters.
EuroPat v2