Translation of "Door guard" in German
I
must
point
out,
captain,
the
flaw
in
the
plan
is
this
locked
door
and
the
guard
beyond
it.
Das
Problem
ist
die
verschlossene
Tür
mit
der
Wache
davor.
OpenSubtitles v2018
Post
yourself
outside
this
door
and
guard
it.
Postieren
Sie
sich
vor
der
Tür
und
bewachen
Sie
sie.
OpenSubtitles v2018
A
safety
switch
16
in
accordance
with
the
present
invention
is
arranged
on
the
guard
door
14
.
An
der
Schutztür
14
ist
ein
Sicherheitsschalter
16
gemäß
der
vorliegenden
Erfindung
angeordnet.
EuroPat v2
In
this
state,
the
guard
door
14
is
latched
and
locked.
In
diesem
Zustand
ist
die
Schutztür
14
verriegelt
und
blockiert.
EuroPat v2
It
is
now
possible
to
open
the
guard
door
14
(FIG.
5).
Nun
ist
ein
Öffnen
der
Schutztür
14
möglich
(Fig.
5).
EuroPat v2
The
frame
part
18
is
arranged
on
a
second
frame
element
42
of
the
guard
door
14
.
Das
Rahmenteil
18
ist
an
einem
zweiten
Rahmenelement
42
der
Schutztür
14
angeordnet.
EuroPat v2
The
guard
door
14
can
be
unlocked
in
an
emergency
with
the
aid
of
this
unlocking
element
122
.
Mit
Hilfe
dieses
Entriegelungselements
122
kann
die
Schutztür
14
im
Notfall
entriegelt
werden.
EuroPat v2
A
further
actuator
22
c
is
arranged
on
the
guard
door
24
.
An
der
Schutztür
24
ist
ein
weiterer
Betätiger
22c
angeordnet.
EuroPat v2
This
function
is
referred
to
as
locking
of
the
guard
door.
Diese
Funktion
wird
als
Zuhaltung
der
Schutztür
bezeichnet.
EuroPat v2
In
this
state
the
guard
door
then
preferably
also
can
no
longer
close.
Vorzugsweise
lässt
sich
in
diesem
Zustand
die
Schutztür
dann
auch
nicht
mehr
schließen.
EuroPat v2
In
order
to
close
it,
the
guard
door
14
can
be
pulled
using
the
extended
handle
68
.
Zum
Schließen
kann
die
Schutztür
14
an
dem
ausgefahrenen
Handgriff
68
zugezogen
werden.
EuroPat v2
In
this
case,
the
guard
door
can
no
longer
be
closed
properly.
In
diesem
Fall
lässt
sich
die
Schutztür
nicht
mehr
richtig
schließen.
EuroPat v2
Access
is
possible
only
via
a
guard
door
52
.
Zutritt
ist
nur
über
eine
Schutztür
52
möglich.
EuroPat v2
The
actuator
16
is
secured
to
the
guard
door
12
.
Der
Betätiger
16
ist
hier
an
der
Schutztür
12
angebracht.
EuroPat v2
This
safety
switching
apparatus
is
used
to
shut-down
the
robot
12
when
the
guard
door
14
is
opened.
Sie
dient
dazu,
den
Roboter
12
beim
Öffnen
der
Schutztür
14
abzuschalten.
EuroPat v2