Translation of "Domestic residents" in German

The immigrant will be fully eligible for all benefits the host country offers its domestic residents.
Er hat die gleichen Ansprüche auf Sozialleistungen wie die Einheimischen.
News-Commentary v14

If, for example, a target country provides minimum wage guarantees and replacement incomes for the domestic unemployed, immigrants simply force domestic residents into the care of the welfare state.
Wenn es in einem Zielland beispielsweise einen garantierten Mindestlohn und Lohnersatzleistungen für die einheimischen Arbeitslosen gibt, drängen die Zuwanderer die Einheimischen bloß in die Arme des Sozialstaates, aber sonst passiert wirtschaftlich wenig.
News-Commentary v14

In respect of the price revaluation for the item « securities other than shares » , the « minimum requirements » refer to the breakdown of the domestic residents and residents of the other participating Member States by sector , i.e. MFIs , general government and other resident sector .
In Bezug auf die Neubewertung von Kursen für die Position „Wertpapiere außer Aktien » beziehen sich die „Mindestanforderungen » auf die Aufgliederung nach inländischen Gebietsansässigen und Gebietsansässigen in sonstigen teilnehmenden Mitgliedstaaten nach Sektoren , d. h. MFI , öffentliche Haushalte ( Staat ) und sonstige Gebietsansässige .
ECB v1

In respect of the price revaluation for « shares and other equity » , the « minimum requirements » refer to the breakdown of the domestic residents and residents of the other participating Member States by sector i.e. MFIs and other resident sectors , and total amounts of the adjustment are reported in respect of the rest of the world .
In Bezug auf die Neubewertung von Kursen für „Aktien , sonstige Dividendenwerte und Beteiligungen » beziehen sich die „Mindestanforderungen » auf die Aufgliederung in inländische Gebietsansässige und Gebietsansässige in sonstigen teilnehmenden Mitgliedstaaten nach Sektor , d. h. MFI und sonstige Gebietsansässige .
ECB v1

In particular the large exposure to the real estate market, which accounts for over half of all loans to domestic residents, is a source of vulnerability especially as a further downward correction in property prices cannot be excluded, while housing units may currently be in oversupply.
Besonders anfällig macht die große Abhängigkeit vom Immobilienmarkt, auf dem mehr als die Hälfte aller Kredite für Gebietsansässige vergeben werden, zumal eine weitere Abwertung der Immobilien nicht ausgeschlossen werden kann und derzeit wohl ein Überangebot an Wohnraum besteht.
TildeMODEL v2018

It is the objective of the import price indices to measure the monthly transaction price development of imported goods purchased from non-domestic areas by domestic residents.
Ziel der Einfuhrpreisindizes ist die Messung der monatlichen Entwicklung der Transaktionspreise importierter Waren, die von Gebietsansässigen im Ausland erworben wurden.
DGT v2019

For the conversion into euro of securities issued by domestic residents in other currencies (Block C) [1211], NCBs must follow as closely as possible the exchange rate valuation principles based on the ESA 95 [1212]:
Bei der Umrechnung von Wertpapieren in Euro, die von inländischen Gebietsansässigen in sonstigen Währungen ausgegeben wurden (Block C) [1211], müssen sich die NZBen möglichst genau an die folgenden, auf dem ESVG 95 basierenden Grundsätze der Wechselkursbewertung halten [1212]:
DGT v2019

The counterpart sectors ‘euro area other than domestic’ and ‘residents outside the euro area’ specified in rows 12-21 of Tables 3-9 of Annex I shall be appropriately adjusted to reflect the euro area composition at the reporting date.
Die in den Zeilen 12-21 in den Tabellen 3-9 in Anhang I aufgeführten Partnersektoren „Euro-Währungsgebiet ohne Inland“ und „Gebietsansässige außerhalb des Euro-Währungsgebiets“ sind jeweils entsprechend der Zusammensetzung des Euro-Währungsgebiets zum Meldestichtag anzupassen.
DGT v2019

The ECB shall publish the euro area aggregates it compiles, as well as the ‘national data’ collected under Article 2, as described in paragraphs 3 to 5 thereof, as deemed relevant by the STC, except for data relating to the cells in rows 12-21 of Tables 3 to 9 of Annex I (referring to the counterpart sectors ‘euro area other than domestic’ and ‘residents outside the euro area’).
Die EZB veröffentlicht die von ihr erstellten Aggregate des Euro-Währungsgebiets sowie die gemäß Artikel 2 Absätze 3 und 5 erhobenen „nationalen Daten“, soweit diese vom Ausschuss für Statistik für relevant befunden werden, mit Ausnahme von Daten mit Bezug auf die Felder in den Zeilen 12-21 in den Tabellen 3 bis 9 von Anhang I (im Hinblick auf die Partnersektoren „Euro-Währungsgebiet ohne Inland“ und „Gebietsansässige außerhalb des Euro-Währungsgebiets“).
DGT v2019

Final consumption expenditure of households refers toexpenditure incurred on the domestic territory (by residents andnon-residents) on goods and services used for the directsatisfaction of individual needs.
Konsumausgaben der privaten Haushalte sind die Ausgaben, die(von Gebietsansässigen und -fremden) im Inland für Waren und Dienstleistungen zur unmittelbaren Befriedigung individueller Bedürfnisse getätigt werden.
EUbookshop v2

Total household consumption expenditure refers to expenditure incurred on the domestic territory, by residents and nonresidents, on goods and services used for the direct satisfaction of individual needs.
Die Konsumausgaben privater Haushalte insgesamt beziehen sich auf Ausgaben im Wirtschaftsgebiet einer Volkswirtschaft, durch gebietsansässige und nicht-gebietsansässige Einheiten, für Waren und Dienstleistungen zurunmittelbaren Befriedigung individueller Bedürfnisse und Wünsche.
EUbookshop v2

Final consumption expenditure of households refers to expenditure incurred on the domestic territory (by residents and non-residents) on goods and services used for the direct satisfaction of individual needs.
Konsumausgaben der privaten Haushalte sind die Ausgaben, die (von Gebietsansässigen und -fremden) im Inland für Waren und Dienstleistungen zur unmittelbaren Befriedigung individueller Bedürfnisse getätigt werden.
EUbookshop v2

Although the wealth of the EU-15, as measured by GDP, increased on average by 2.3 % per annum between 1995 and 2004, the consumption activities of the EU-15’s residents (domestic material consumption) remained stable over the same period of time.
Obwohl der Wohlstand der EU-15, gemessen durch das BIP, zwischen 1995 und 2004 um jährlich durchschnittlich 2,3 % zugenommen hat, sind die Konsumaktivitäten der Einwohner der EU-15 (Inlandsmaterialverbrauch) über diesen Zeitraum stabil geblieben.
EUbookshop v2

In the last session of briefings held last day 13 in the municipal offices of the City veratense, It took the commitment to agreements Commissions Government House or take the support of all municipalities, along with a certification number of domestic and foreign residents in each municipality, Vera implantation in a Documentation Unit of Spanish and foreign (Udeye), dependent on the General Department of Logistics of the Directorate General of Police.
In der letzten Sitzung des Briefings letzten Tag statt 13 in den Gemeindeämtern der Stadt veratense, Es dauerte das Engagement für Vereinbarungen Kommissionen Government House oder die Unterstützung aller Gemeinden nehmen, zusammen mit einer Zertifizierung Zahl von inländischen und ausländischen Einwohner in jeder Gemeinde, Vera Implantation in einer Dokumentationseinheit von spanischen und ausländischen (Udeye), abhängig von der Allgemeinen Abteilung für Logistik der Generaldirektion der Polizei.
CCAligned v1

In the last session of briefings held last day 13 in the municipal offices of the City veratense, It took the commitment to agreements Commissions Government House or take the support of all municipalities, along with a certification number of domestic and foreign residents in each municipality, Vera implantation in a Documentation Unit of Spanish and foreign (Udeye), dependiente de la Subdirección General de Logística de la Dirección General de la Policía.
In der letzten Sitzung des Briefings letzten Tag statt 13 in den Gemeindeämtern der Stadt veratense, Es dauerte das Engagement für Vereinbarungen Kommissionen Government House oder die Unterstützung aller Gemeinden nehmen, zusammen mit einer Zertifizierung Zahl von inländischen und ausländischen Einwohner in jeder Gemeinde, Vera Implantation in einer Dokumentationseinheit von spanischen und ausländischen (Udeye), dependiente de la Subdirección General de Logística de la Dirección General de la Policía.
ParaCrawl v7.1