Translation of "Domestic residents" in German
The
immigrant
will
be
fully
eligible
for
all
benefits
the
host
country
offers
its
domestic
residents.
Er
hat
die
gleichen
Ansprüche
auf
Sozialleistungen
wie
die
Einheimischen.
News-Commentary v14
If,
for
example,
a
target
country
provides
minimum
wage
guarantees
and
replacement
incomes
for
the
domestic
unemployed,
immigrants
simply
force
domestic
residents
into
the
care
of
the
welfare
state.
Wenn
es
in
einem
Zielland
beispielsweise
einen
garantierten
Mindestlohn
und
Lohnersatzleistungen
für
die
einheimischen
Arbeitslosen
gibt,
drängen
die
Zuwanderer
die
Einheimischen
bloß
in
die
Arme
des
Sozialstaates,
aber
sonst
passiert
wirtschaftlich
wenig.
News-Commentary v14
In
respect
of
the
price
revaluation
for
the
item
«
securities
other
than
shares
»
,
the
«
minimum
requirements
»
refer
to
the
breakdown
of
the
domestic
residents
and
residents
of
the
other
participating
Member
States
by
sector
,
i.e.
MFIs
,
general
government
and
other
resident
sector
.
In
Bezug
auf
die
Neubewertung
von
Kursen
für
die
Position
„Wertpapiere
außer
Aktien
»
beziehen
sich
die
„Mindestanforderungen
»
auf
die
Aufgliederung
nach
inländischen
Gebietsansässigen
und
Gebietsansässigen
in
sonstigen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
nach
Sektoren
,
d.
h.
MFI
,
öffentliche
Haushalte
(
Staat
)
und
sonstige
Gebietsansässige
.
ECB v1
In
respect
of
the
price
revaluation
for
«
shares
and
other
equity
»
,
the
«
minimum
requirements
»
refer
to
the
breakdown
of
the
domestic
residents
and
residents
of
the
other
participating
Member
States
by
sector
i.e.
MFIs
and
other
resident
sectors
,
and
total
amounts
of
the
adjustment
are
reported
in
respect
of
the
rest
of
the
world
.
In
Bezug
auf
die
Neubewertung
von
Kursen
für
„Aktien
,
sonstige
Dividendenwerte
und
Beteiligungen
»
beziehen
sich
die
„Mindestanforderungen
»
auf
die
Aufgliederung
in
inländische
Gebietsansässige
und
Gebietsansässige
in
sonstigen
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
nach
Sektor
,
d.
h.
MFI
und
sonstige
Gebietsansässige
.
ECB v1
In
particular
the
large
exposure
to
the
real
estate
market,
which
accounts
for
over
half
of
all
loans
to
domestic
residents,
is
a
source
of
vulnerability
especially
as
a
further
downward
correction
in
property
prices
cannot
be
excluded,
while
housing
units
may
currently
be
in
oversupply.
Besonders
anfällig
macht
die
große
Abhängigkeit
vom
Immobilienmarkt,
auf
dem
mehr
als
die
Hälfte
aller
Kredite
für
Gebietsansässige
vergeben
werden,
zumal
eine
weitere
Abwertung
der
Immobilien
nicht
ausgeschlossen
werden
kann
und
derzeit
wohl
ein
Überangebot
an
Wohnraum
besteht.
TildeMODEL v2018
It
is
the
objective
of
the
import
price
indices
to
measure
the
monthly
transaction
price
development
of
imported
goods
purchased
from
non-domestic
areas
by
domestic
residents.
Ziel
der
Einfuhrpreisindizes
ist
die
Messung
der
monatlichen
Entwicklung
der
Transaktionspreise
importierter
Waren,
die
von
Gebietsansässigen
im
Ausland
erworben
wurden.
DGT v2019
For
the
conversion
into
euro
of
securities
issued
by
domestic
residents
in
other
currencies
(Block
C)
[1211],
NCBs
must
follow
as
closely
as
possible
the
exchange
rate
valuation
principles
based
on
the
ESA
95
[1212]:
Bei
der
Umrechnung
von
Wertpapieren
in
Euro,
die
von
inländischen
Gebietsansässigen
in
sonstigen
Währungen
ausgegeben
wurden
(Block
C)
[1211],
müssen
sich
die
NZBen
möglichst
genau
an
die
folgenden,
auf
dem
ESVG
95
basierenden
Grundsätze
der
Wechselkursbewertung
halten
[1212]:
DGT v2019
The
counterpart
sectors
‘euro
area
other
than
domestic’
and
‘residents
outside
the
euro
area’
specified
in
rows
12-21
of
Tables
3-9
of
Annex
I
shall
be
appropriately
adjusted
to
reflect
the
euro
area
composition
at
the
reporting
date.
Die
in
den
Zeilen
12-21
in
den
Tabellen
3-9
in
Anhang
I
aufgeführten
Partnersektoren
„Euro-Währungsgebiet
ohne
Inland“
und
„Gebietsansässige
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets“
sind
jeweils
entsprechend
der
Zusammensetzung
des
Euro-Währungsgebiets
zum
Meldestichtag
anzupassen.
DGT v2019
The
ECB
shall
publish
the
euro
area
aggregates
it
compiles,
as
well
as
the
‘national
data’
collected
under
Article
2,
as
described
in
paragraphs
3
to
5
thereof,
as
deemed
relevant
by
the
STC,
except
for
data
relating
to
the
cells
in
rows
12-21
of
Tables
3
to
9
of
Annex
I
(referring
to
the
counterpart
sectors
‘euro
area
other
than
domestic’
and
‘residents
outside
the
euro
area’).
Die
EZB
veröffentlicht
die
von
ihr
erstellten
Aggregate
des
Euro-Währungsgebiets
sowie
die
gemäß
Artikel
2
Absätze
3
und
5
erhobenen
„nationalen
Daten“,
soweit
diese
vom
Ausschuss
für
Statistik
für
relevant
befunden
werden,
mit
Ausnahme
von
Daten
mit
Bezug
auf
die
Felder
in
den
Zeilen
12-21
in
den
Tabellen
3
bis
9
von
Anhang
I
(im
Hinblick
auf
die
Partnersektoren
„Euro-Währungsgebiet
ohne
Inland“
und
„Gebietsansässige
außerhalb
des
Euro-Währungsgebiets“).
DGT v2019
Final
consumption
expenditure
of
households
refers
toexpenditure
incurred
on
the
domestic
territory
(by
residents
andnon-residents)
on
goods
and
services
used
for
the
directsatisfaction
of
individual
needs.
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte
sind
die
Ausgaben,
die(von
Gebietsansässigen
und
-fremden)
im
Inland
für
Waren
und
Dienstleistungen
zur
unmittelbaren
Befriedigung
individueller
Bedürfnisse
getätigt
werden.
EUbookshop v2
Total
household
consumption
expenditure
refers
to
expenditure
incurred
on
the
domestic
territory,
by
residents
and
nonresidents,
on
goods
and
services
used
for
the
direct
satisfaction
of
individual
needs.
Die
Konsumausgaben
privater
Haushalte
insgesamt
beziehen
sich
auf
Ausgaben
im
Wirtschaftsgebiet
einer
Volkswirtschaft,
durch
gebietsansässige
und
nicht-gebietsansässige
Einheiten,
für
Waren
und
Dienstleistungen
zurunmittelbaren
Befriedigung
individueller
Bedürfnisse
und
Wünsche.
EUbookshop v2
Final
consumption
expenditure
of
households
refers
to
expenditure
incurred
on
the
domestic
territory
(by
residents
and
non-residents)
on
goods
and
services
used
for
the
direct
satisfaction
of
individual
needs.
Konsumausgaben
der
privaten
Haushalte
sind
die
Ausgaben,
die
(von
Gebietsansässigen
und
-fremden)
im
Inland
für
Waren
und
Dienstleistungen
zur
unmittelbaren
Befriedigung
individueller
Bedürfnisse
getätigt
werden.
EUbookshop v2
Although
the
wealth
of
the
EU-15,
as
measured
by
GDP,
increased
on
average
by
2.3
%
per
annum
between
1995
and
2004,
the
consumption
activities
of
the
EU-15’s
residents
(domestic
material
consumption)
remained
stable
over
the
same
period
of
time.
Obwohl
der
Wohlstand
der
EU-15,
gemessen
durch
das
BIP,
zwischen
1995
und
2004
um
jährlich
durchschnittlich
2,3
%
zugenommen
hat,
sind
die
Konsumaktivitäten
der
Einwohner
der
EU-15
(Inlandsmaterialverbrauch)
über
diesen
Zeitraum
stabil
geblieben.
EUbookshop v2
In
the
last
session
of
briefings
held
last
day
13
in
the
municipal
offices
of
the
City
veratense,
It
took
the
commitment
to
agreements
Commissions
Government
House
or
take
the
support
of
all
municipalities,
along
with
a
certification
number
of
domestic
and
foreign
residents
in
each
municipality,
Vera
implantation
in
a
Documentation
Unit
of
Spanish
and
foreign
(Udeye),
dependent
on
the
General
Department
of
Logistics
of
the
Directorate
General
of
Police.
In
der
letzten
Sitzung
des
Briefings
letzten
Tag
statt
13
in
den
Gemeindeämtern
der
Stadt
veratense,
Es
dauerte
das
Engagement
für
Vereinbarungen
Kommissionen
Government
House
oder
die
Unterstützung
aller
Gemeinden
nehmen,
zusammen
mit
einer
Zertifizierung
Zahl
von
inländischen
und
ausländischen
Einwohner
in
jeder
Gemeinde,
Vera
Implantation
in
einer
Dokumentationseinheit
von
spanischen
und
ausländischen
(Udeye),
abhängig
von
der
Allgemeinen
Abteilung
für
Logistik
der
Generaldirektion
der
Polizei.
CCAligned v1
In
the
last
session
of
briefings
held
last
day
13
in
the
municipal
offices
of
the
City
veratense,
It
took
the
commitment
to
agreements
Commissions
Government
House
or
take
the
support
of
all
municipalities,
along
with
a
certification
number
of
domestic
and
foreign
residents
in
each
municipality,
Vera
implantation
in
a
Documentation
Unit
of
Spanish
and
foreign
(Udeye),
dependiente
de
la
Subdirección
General
de
Logística
de
la
Dirección
General
de
la
Policía.
In
der
letzten
Sitzung
des
Briefings
letzten
Tag
statt
13
in
den
Gemeindeämtern
der
Stadt
veratense,
Es
dauerte
das
Engagement
für
Vereinbarungen
Kommissionen
Government
House
oder
die
Unterstützung
aller
Gemeinden
nehmen,
zusammen
mit
einer
Zertifizierung
Zahl
von
inländischen
und
ausländischen
Einwohner
in
jeder
Gemeinde,
Vera
Implantation
in
einer
Dokumentationseinheit
von
spanischen
und
ausländischen
(Udeye),
dependiente
de
la
Subdirección
General
de
Logística
de
la
Dirección
General
de
la
Policía.
ParaCrawl v7.1