Translation of "Does not allow for" in German

This consensus does not, in itself, allow for any possibility of ending the crisis.
Dieser Konsens lässt selbst keine Möglichkeit für eine Beendigung der Krise zu.
Europarl v8

The above agreement does not allow for making gifts to Tajikistan.
Die erwähnte Vereinbarung bietet keinen Spielraum für Geschenke an Tadschikistan.
Europarl v8

This is why I say that Community law does not allow for a collective restriction to be imposed.
Demgemäß bestätige ich Ihnen, dass das Gemeinschaftsrecht ein kollektives Einreiseverbot nicht zulässt.
Europarl v8

The strategy of the two large parties in this Parliament does not allow for this.
Die Strategie der beiden großen Fraktionen in diesem Parlament lässt dies nicht zu.
Europarl v8

Russia’s Constitution does not allow for a “technical presidency.”
In Russlands Verfassung ist keine „technische Präsidentschaft“ vorgesehen.
News-Commentary v14

The current Fishing Authorisations Regulation does not allow for efficient and transparent monitoring of the EU external fleet.
Durch die derzeitige Fanggenehmigungsverordnung ist keine effiziente und transparente Überwachung der EU-Außenflotte möglich.
TildeMODEL v2018

The Act does not allow for the development of non-state higher education.
Eine nichtstaatliche Hochschulbildung ist in dem Gesetz nicht vorgesehen.
TildeMODEL v2018

The directive does not allow for any interim category.
Dazwischen lässt die Richtlinie nichts zu.
TildeMODEL v2018

The current EU legislation on visa policy does not allow for swift decision-making.
Die aktuellen EU-Rechtsvorschriften zur Visumpolitik ermöglichen keine rasche Beschlussfassung.
TildeMODEL v2018

The delay in finalising the National Spatial Strategy does not allow for a complete assessment to be made.
Verzögerungen bei der Fertigstellung der nationalen Raumentwicklungsstrategie lassen keine umfassende Bewertung zu.
TildeMODEL v2018

Our timetable does not allow for that.
Unser Zeitplan lässt das nicht zu.
Europarl v8

An estimate on a time basis does not expressly allow for these interrelations.
Eine Schätzung in Abhängigkeit von der Zeit berücksichtigt diese Zusammenhänge nicht ausdrücklich.
EUbookshop v2

The known solution furthermore does not allow for a set of gears to be inserted.
Bei der bekannten Lösung besteht darüberhinaus keine Möglichkeit für die Zwischenschaltung eines Getriebes.
EuroPat v2

Its overall height does not allow for a miniaturized circuit.
Seine Bauhöhe lässt eine miniaturisierte Schaltung nicht zu.
EuroPat v2