Translation of "Do it up" in German
Do
not
mix
it
up
with
security
problems,
however.
Doch
man
darf
sie
nicht
mit
den
Sicherheitsproblemen
vermischen.
Europarl v8
No
matter
what
you
do,
nature
covers
it
up
so
quickly.
Was
auch
immer
Sie
tun,
die
Natur
überdeckt
es.
TED2020 v1
What
you
do
with
it
is
up
to
you.
Was
du
damit
machst,
bleibt
dir
überlassen.
Tatoeba v2021-03-10
Do
we
talk
it
up,
or
talk
it
down?
Rühmen
wir
uns
unserer
Errungenschaften
oder
spielen
wir
sie
herunter?
TildeMODEL v2018
I
thought
I'd
do
it
up
right,
like
most
people
do.
Ich
dachte,
ich
mache
es
richtig,
wie
die
meisten
Menschen.
OpenSubtitles v2018
If
you
Bouboule
really
do
break
up,
it
might
be
quite
unpleasant.
Wenn
Bouboule
und
du
euch
scheiden
lasst,
das
kann
sehr
unangenehm
werden.
OpenSubtitles v2018
No,
no,
I
don't
think
there's
anything
you
can
do
to
patch
it
up.
Nein,
nein,
ich
glaube
nicht,
dass
Sie
etwas
tun
können.
OpenSubtitles v2018
When
do
we
split
it
up?
Warum
teilen
wir
es
nicht
auf?
OpenSubtitles v2018
You
can
do
it,
cheer
up.
Das
schaffst
du
schon,
nur
Mut.
OpenSubtitles v2018
To
do
this,
it
drew
up
an
own-initiative
opinion
on
the:
Zu
diesem
Zweck
hat
er
eine
Initiativstellungnahme
erarbeitet
zu
den:
TildeMODEL v2018
Are
you
saying
we
should
do
it
up
here?
Sie
meinen,
wir
sollten
es
hier
machen?
OpenSubtitles v2018
If
knowledge
is
dropped,
I
do,
indeed,
pick
it
up.
Wenn
Wissen
fallen
gelassen
wird,
dann
hebe
ich
es
auf.
OpenSubtitles v2018
I've
seen
what
she
can
do
with
it,
up
close
and
personal.
Ich
habe
hautnah
miterlebt,
wozu
sie
damit
in
der
Lage
ist.
OpenSubtitles v2018
How
do
I
bring
it
up?
Wie
kann
ich
es
ihr
beibringen?
OpenSubtitles v2018
Now,
what
can
I
do
to
make
it
up
to
you?
Also...
wie
kann
ich
es
wieder
gutmachen?
OpenSubtitles v2018
Every
time
I
do,
it
tightens
up
more.
Jedes
Mal,
wenn
ich
es
versuche,
wird
es
noch
enger.
OpenSubtitles v2018
I
know
how
you
all
like
to
do
it
up
there
in
D.C.
Ich
weiß
doch,
wie
Sie
es
in
DC
gerne
treiben.
OpenSubtitles v2018
What
are
you
going
to
do
to
make
it
up
to
me?
Was
wirst
du
machen,
um
es
wiedergutzumachen?
OpenSubtitles v2018
So...
plan
was
he'd
do
it
up,
we'd
rent
it
out,
only
surprise,
surprise,
he's
never
got
his
backside
into
gear,
so...
Er
wollte
es
renovieren
und
es
dann
vermieten.
OpenSubtitles v2018
What
can
I
do
to
make
it
up
to
you?
Wie
kann
ich
es
wieder
gutmachen?
OpenSubtitles v2018