Translation of "Do for living" in German
But
what
do
we
do
for
a
living?
Was
tun
wir
für
unseren
Lebensunterhalt?
TED2013 v1.1
It's
what
I
do
for
a
living,
sort
of
Laurence
Llewelyn-Bowen.
Damit
verdiene
ich
mein
Geld,
so
wie
Laurence
Llewellyn-Bowen.
TED2020 v1
And
the
other
thing
about
these
guys
is,
they
also
know
what
they
do
for
a
living.
Und
auch
diese
Leute
wissen,
was
sie
für
ihren
Lebensunterhalt
tun.
TED2013 v1.1
So
my
father
might
not
understand
what
it
is
that
I
do
for
a
living.
Mein
Vater
versteht
wohl
nicht,
womit
ich
mein
Geld
verdiene.
TED2020 v1
What
do
your
parents
do
for
a
living?
Was
sind
deine
Eltern
von
Beruf?
Tatoeba v2021-03-10
This
is
what
Tom
and
Mary
do
for
a
living.
Damit
verdienen
Tom
und
Maria
sich
ihren
Lebensunterhalt.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
what
do
you
do
for
a
living?
Was
machst
du
denn
dann
beruflich?
OpenSubtitles v2018
What
does
he
do
for
a
living,
my
daughter?
Wovon
lebt
er
denn,
Tochter?
OpenSubtitles v2018
That's
what
we
do
for
a
living,
lieutenant.
So
verdienen
wir
unser
Geld,
Leutnant.
OpenSubtitles v2018
I
don't
care
what
you
do
for
a
living.
Mir
ist
egal,
wie
du
dein
Geld
verdienst.
OpenSubtitles v2018
You
mean,
why
does
a
girl
like
me
have
to
do
this
for
a
living?
Sie
meinen,
warum
ein
Mädchen
wie
ich
sich
sein
Geld
so
verdient?
OpenSubtitles v2018
You
do
know
what
I
do
for
a
living,
right?
Sie
wissen,
was
mein
Beruf
ist?
OpenSubtitles v2018
Anyway,
what
should
we
do
for
living
when
we
get
out?
Wovon
sollen
wir
eigentlich
leben,
wenn
wir
freikommen?
OpenSubtitles v2018