Translation of "Do exist" in German
It
is
clear
that
they
do
exist.
Es
ist
klar,
dass
es
sie
gibt.
Europarl v8
The
structures
of
a
normal
state
do
not
exist.
Die
Strukturen
eines
normalen
Staates
bestehen
nicht.
Europarl v8
Such
systems
do
exist
in
the
other
Member
States.
In
den
übrigen
Staaten
gibt
es
das.
Europarl v8
Those
measures
do
exist,
we
will
grant
you
that.
Diese
Maßnahmen
existieren
wirklich,
soviel
können
wir
bestätigen.
Europarl v8
We
are
the
biggest
donors,
and
yet
we
do
not
exist.
Wir
sind
die
größten
Geber,
und
dennoch
existieren
wir
nicht.
Europarl v8
These
people
do
exist,
and
not
only
during
the
electoral
period.
Und
diese
Menschen
gibt
es
wirklich,
nicht
nur
in
Wahlkampfzeiten.
Europarl v8
Many
will
work
in
jobs
that
do
not
yet
exist.
Viele
werden
in
Berufen
arbeiten,
die
noch
nicht
existieren.
Europarl v8
Quite
clearly,
payment
cards
do
not
exist
only
in
EU
countries.
Zahlungskarten
gibt
es
nicht
nur
in
den
EU-Ländern.
Europarl v8
As
Europeans,
they
do
not
exist
outside
the
European
Union.
Außerhalb
der
Europäischen
Union
existieren
sie
nicht
als
Europäer.
Europarl v8
Similarly,
certain
specialisms
do
not
exist
in
every
Member
State.
Ebenso
gibt
es
bestimmte
Spezialisierungen
nicht
in
jedem
Mitgliedstaat.
Europarl v8
Equal
opportunities
do
exist
on
paper.
Die
Chancengleichheit
besteht
auf
dem
Papier.
Europarl v8
We
do
not
exist
to
serve
economic
forces.
Wir
existieren
jedoch
nicht,
um
den
wirtschaftlichen
Kräften
zu
dienen.
Europarl v8
Unfortunately,
those
that
exist
do
not
now
meet
the
demand.
Leider
werden
die
bestehenden
Behandlungszentren
zurzeit
dem
Bedarf
nicht
gerecht.
Europarl v8
It
has
done
so
because,
allegedly,
such
partners
do
not
exist.
Er
hat
so
agiert,
weil
es
solche
Partner
angeblich
nicht
gab.
Europarl v8
Rights
do
not
exist
in
this
form.
Rechte
existieren
nicht
in
dieser
Form.
Europarl v8
Do
we
have
proof
that
they
exist
or
do
not
exist?
Haben
wir
Belege
für
ihr
Vorhandensein
oder
Nichtvorhandensein?
Europarl v8
These
delays
do
indeed
exist,
but
here
gain
we
have
a
good
chance
of
making
them
up.
Das
wurde
auch
richtig
gesagt,
aber
auch
hier
haben
wir
gute
Aufholchancen.
Europarl v8
Helplines
and
refuges
often
do
not
exist
or
there
are
too
few
of
them.
Notrufnummern
und
Zufluchtstätten
bestehen
häufig
nicht
oder
in
zu
geringer
Zahl.
Europarl v8
And
when
they
do
not
exist,
we
manufacture
them.
Und
wenn
es
die
nicht
gibt,
dann
basteln
wir
uns
eben
welche.
Europarl v8
But
surpluses
do
exist
in
all
areas
where
intervention
attracts
them.
Wir
haben
sie
überall
da,
wo
die
Intervention
diese
Überschüsse
anzieht.
Europarl v8
Moreover,
in
many
cases,
ownership
of
mines
has
changed
or
mines
do
not
exist
any
more.
Andererseits
haben
Bergwerke
häufig
den
Besitzer
gewechselt
oder
existieren
nicht
mehr.
DGT v2019
Such
distinctions
do
not
exist,
however,
in
the
eyes
of
the
Commission.
Solche
Differenzierungen
scheint
es
jedoch
in
den
Augen
der
Kommission
nicht
zu
geben.
Europarl v8