Translation of "Diverging opinions" in German

Since then, the country has been torn apart by diverging opinions on its political future.
Seither wird das Land von unterschiedlichen Ansichten hinsichtlich seiner politischen Zukunft zerrissen.
Europarl v8

Given diverging opinions among stakeholders the EESC is not in favour of changing the thresholds.
Angesichts unterschiedlicher Meinungen von Betroffenen befürwortet der EWSA eine Änderung der Schwellenwerte nicht.
TildeMODEL v2018

But your denunciation was meant to degrade and eliminate diverging opinions.
Doch deine Denunzierung sollte abweichende Meinungen degradieren und beseitigen.
ParaCrawl v7.1

There are diverging opinions as to the use of air diffusers.
Verschiedene Meinungen existieren über die Benützung der Luftverteiler, welche wirklich imperativ sind.
ParaCrawl v7.1

As if we were afraid of diverging opinions.
Als hätten wir Angst vor unterschiedlichen Meinungen.
ParaCrawl v7.1

An awareness of the differences leads us to disagreements and diverging opinions.
Ein Bewusstsein für die Unterschiede führt uns zu Differenzen und auseinandergehenden Meinungen.
ParaCrawl v7.1

It's good when there are diverging opinions within a government.
Es ist gut, wenn in einer Regierung abweichende Meinungen erlaubt sind.
ParaCrawl v7.1

Diverging opinions regarding congestion charging remain the major obstacle to finding an agreement.
Unterschiedliche Standpunkte bezüglich der Staugebühren sind nach wie vor das größte Hindernis für eine Einigung.
TildeMODEL v2018

This should help avoid unnecessary redundancies by parallel or repeated work and diverging expert opinions within the EU.
So sollen unnötige Parallelarbeiten, Mehrgleisigkeiten und divergierende Expertengutachten in der EU vermieden werden.
ParaCrawl v7.1

It suddenly becomes apparent that there are different perceptions, different interests and diverging opinions.
Plötzlich wird deutlich, dass es unterschiedliche Wahrnehmungen, unterschiedliche Interessen oder unterschiedliche Meinungen gibt.
ParaCrawl v7.1

I heard a lot of diverging opinions, which in itself shows how complex this matter is.
Ich habe zahlreiche unterschiedliche Meinungen gehört, was an sich schon zeigt, wie komplex die Angelegenheit ist.
Europarl v8

The situation becomes dangerous when, for reasons of political sensibility, information on nuclear energy and Ukraine's energy policy are withheld and, as a result, experts form diverging opinions.
Gefährlich wird die Situation, wenn aus Gründen politischer Sensibilitäten Informationen über die Kernenergiewirtschaft und die Energiepolitik der Ukraine zurückgehalten werden und das dann zu voneinander abweichenden Stellungnahmen der Experten führt.
Europarl v8

It is no secret that she and I have highly diverging opinions when it comes to how to tackle the drugs problem.
Es ist kein Geheimnis, daß die Berichterstatterin und ich sehr unterschiedliche Ansichten über die Lösung der Drogenprobleme haben.
Europarl v8

Under these circumstances, the death penalty is a highly dangerous instrument in the hands of a government that refuses to listen to diverging opinions and stands in the way of alternative solutions.
Unter diesen Umständen ist die Todesstrafe ein höchst gefährliches Instrument in den Händen einer Regierung, die divergierenden Meinungen gegenüber ihre Ohren verschließt und alternative Lösungen blockiert.
Europarl v8

Cooperation and appropriate exchange of information should also minimise the potential for diverging scientific opinions.
Diese Zusammenarbeit und ein angemessener Informationsaustausch sollten auch dazu führen, dass divergierende wissenschaftliche Gutachten möglichst selten vorkommen.
JRC-Acquis v3.0

Steps should also be taken to help avoid diverging scientific opinions and, in the event of diverging scientific opinions between scientific bodies, procedures should be in place to resolve the divergence or provide the risk managers with a transparent basis of scientific information.
Auch sind Maßnahmen zu treffen, die dazu beitragen, dass divergierende wissenschaftliche Gutachten möglichst vermieden werden, und für den Fall, dass Gutachten wissenschaftlicher Gremien dennoch voneinander abweichen, sind Verfahren vorzusehen, nach denen die Divergenzen beseitigt oder den für das Risikomanagement Verantwortlichen eine transparente Basis wissenschaftlicher Informationen zur Verfügung gestellt wird.
JRC-Acquis v3.0

Steps should also be taken to help avoid diverging scientific opinions and, in the event of diverging scientific opinions between several scientific bodies, procedures should be in place to solve the divergence or provide the risk managers with a transparent basis of scientific information.
Auch sind Maßnahmen zu treffen, um widersprüchliche wissenschaftliche Gutachten verhindern zu helfen und für den Fall einander widersprechender Gutachten verschiedener wissenschaftlicher Gremien sind Verfahren vorzusehen, um den Konflikt zu lösen oder den Risikomanagern eine transparente Basis wissenschaftlicher Informationen zur Verfügung zu stellen.
TildeMODEL v2018

Unlike the example of incorporated companies, the inclusion of internationally active partnerships and other tax-transparent or hybrid entities within the scope of the scheme could, for instance, lead to diverging opinions on the correct application of existing double-taxation treaties, especially when the partners are residents of other Member States other than that in which the partnership is located.
Im Gegensatz zu Kapitalgesellschaften könnte die Einbeziehung von international tätigen Personengesellschaften und anderen steuerlich transparenten Einheiten oder Mischformen in die Pilotregelung beispielsweise zu unterschiedlichen Meinungen über die korrekte Anwendung der bestehenden Doppelbesteuerungsabkommen führen, insbesondere wenn die Gesellschafter in einen anderen Mitgliedstaat als dem, in dem die Personengesellschaft ansässig ist, wohnhaft sind.
TildeMODEL v2018