Translation of "Dissapointed" in German
Now
if
the
daughter
knows
the
truth,
she
will
be
very
dissapointed.
Or
if
the
father
and
son
know.
Wenn
Bella
die
Wahrheit
herausfindet,
wäre
sie
bestimmt
enttäuscht
von
Lady
Rose.
OpenSubtitles v2018
When
i
finally
did,
i
wasn't
dissapointed.
Als
ich
das
tat
schließlich,
Ich
war
nicht
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
Needless
to
say
I
was
not
dissapointed.
Es
erübrigt
sich
zu
sagen,
dass
ich
nicht
enttäuscht
wurde.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
travel
around,
you
will
not
be
dissapointed,
no
chance.
Wenn
Sie
zufällig
herumreisen,
werden
Sie
nicht
enttäuscht
sein,
keine
Chance.
ParaCrawl v7.1
If
I
would
score
less
than
15
goals
that
season,
I
would
be
dissapointed
anyway.
Würde
ich
jedoch
weniger
als
15
Tore
in
dieser
Saison
erzielen,
wäre
ich
sicher
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
If
you
choose
to
go
for
the
tuned
type
of
the
two
cilinder
boxer,
you
will
not
be
dissapointed.
Wählen
sie
getunte
Version
des
Zwei-Zylinder
Boxer
Motors,
dann
werden
Sie
sicherlich
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
it
does,
SonicGear
will
replace
it
with
a
clip
of
an
episode,
so
that
no
one
is
dissapointed.
Wenn
es,
ersetzt
SonicGear
es
mit
einem
Clip
einer
Episode,
damit
niemand
dissapointed
ist.
ParaCrawl v7.1
We
expected
better
for
a
ranked
#4
restaurant
but
we
were
very
dissapointed.
Wir
erwarteten
besser
für
ein
Restaurant
auf
Platz
4,
aber
wir
waren
sehr
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
overweight
and
intend
to
use
anavar
to
shed
body
fat
you
are
wasting
your
money
and
also
will
certainly
be
very
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind,
sowie
Wunsch
Verwendung
von
anavar
zu
machen
Körperfett
zu
verlieren
Sie
Ihr
Geld
verlieren
und
wird
auch
sehr
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
overweight
as
well
as
wish
to
utilize
anavar
to
shed
body
fat
you
are
squandering
your
money
as
well
as
will
be
incredibly
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind,
sowie
Wunsch
Verwendung
von
anavar
zu
machen
Körperfett
zu
verlieren
Sie
Ihr
Geld
sowie
wird
sicherlich
sehr
enttäuscht
verschwenden.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
obese
as
well
as
want
to
utilize
anavar
to
lose
body
fat
you
are
squandering
your
money
and
will
be
extremely
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind
und
wollen
auch
anavar
zu
verwenden,
um
Körperfett
zu
vergießen
Sie
Ihr
Geld
vergeuden
und
wird
sicherlich
unglaublich
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
After
only
5
seconds
of
looking
at
her
he
made
a
disgusted
grimace,
because
he
was
obviously
dissapointed
that
she
wasn´t
perfect
(being
no
surprise
at
the
age
of
7
months)
and
that
he
had
to
give
the
best
in
variety
to
a
cat
(sorrowfully
another)
which
"under
normal
circumstances"
wouldn´t
have
got
it.
Nach
bereits
5
Sekunden
und
einem
schockierten
Schnaufen
war
er
offensichtlich
enttäuscht,
keine
perfekte
Katze
vor
sich
zu
haben
(bei
7
Monaten
auch
kaum
zu
vermuten)
und
einer
Katze
den
Rassesieg
geben
zu
müssen
(leider
eine
andere),
die
es
"eigentlich
nicht
verdient
hat".
ParaCrawl v7.1
Make
sure
you
explore
the
other
beaches
of
this
island
too,
we
guarantee
you
won't
be
dissapointed.
Erforschen
Sie
auf
jeden
Fall
auch
andere
Strände
auf
der
Insel
und
wir
garantieren,
dass
Sie
nicht
enttäuscht
sein
werden.
ParaCrawl v7.1
The
feeling
I
had
was
like
the
feeling
you
get
when
you
have
dissapointed
someone
you
really
care
about.
Das
Gefühl
hatte
ich
war
wie
das
Gefühl,
das
Sie,
erhalten
wenn
Sie
enttäuscht
haben
jemand,
die
Sie
wirklich
interessieren.
ParaCrawl v7.1
Obviously,
Sonic
fans
come
in
all
ages
and
sizes...which
means
that
you
may
be
dissapointed
trying
to
fit
into
your
collection.
Offensichtlich
kommen
Sonic
Ventilatoren
in
alles
Alter
und
Größen…,
der
bedeutet,
daß
du
sein
kannst,
dissapointed
das
Versuchen,
in
deine
Ansammlung
zu
passen.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
obese
and
want
to
use
anavar
to
shed
body
fat
you
are
wasting
your
cash
and
also
will
be
exceptionally
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sowie
Wunsch
sind
anavar
zu
verwenden,
um
Körperfett
zu
verlieren,
verlieren
Sie
Ihr
Geld
und
wird
auch
sehr
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
obese
and
wish
to
make
use
of
anavar
to
lose
body
fat
you
are
losing
your
cash
and
will
be
exceptionally
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind,
sowie
Wunsch
anavar
zu
verwenden,
um
Körperfett
zu
verlieren
Sie
Ihr
Geld
sowie
wird
sehr
enttäuscht
verlieren.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
overweight
as
well
as
want
to
utilize
anavar
to
shed
body
fat
you
are
wasting
your
money
and
will
be
extremely
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind
und
wollen
auch
die
Verwendung
von
anavar
zu
machen
Körperfett
zu
verlieren
Sie
Ihr
Geld
verlieren
und
wird
auch
unglaublich
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
obese
and
also
intend
to
make
use
of
anavar
to
shed
body
fat
you
are
losing
your
cash
as
well
as
will
be
incredibly
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind,
sowie
Wunsch
Verwendung
von
anavar
zu
machen
Körperfett
zu
verlieren
Sie
verlieren
Ihr
Geld
sowie
sicherlich
extrem
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
obese
and
also
intend
to
use
anavar
to
lose
body
fat
you
are
losing
your
money
as
well
as
will
be
very
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind
und
beabsichtigen
Verwendung
von
anavar
zu
machen
Körperfett
zu
verlieren
Sie
Ihr
Geld
verlieren
und
wird
sicherlich
außerordentlich
enttäuscht
sein.
ParaCrawl v7.1
If
you
are
overweight
as
well
as
wish
to
utilize
anavar
to
lose
body
fat
you
are
losing
your
money
and
also
will
be
very
dissapointed.
Wenn
Sie
übergewichtig
sind,
sowie
Wunsch
anavar
zu
verwenden,
um
Körperfett
zu
vergießen
Sie
Ihr
Geld
verschwenden
und
wird
unglaublich
enttäuscht.
ParaCrawl v7.1