Translation of "Dissapointed" in German

Now if the daughter knows the truth, she will be very dissapointed. Or if the father and son know.
Wenn Bella die Wahrheit herausfindet, wäre sie bestimmt enttäuscht von Lady Rose.
OpenSubtitles v2018

When i finally did, i wasn't dissapointed.
Als ich das tat schließlich, Ich war nicht enttäuscht.
ParaCrawl v7.1

Needless to say I was not dissapointed.
Es erübrigt sich zu sagen, dass ich nicht enttäuscht wurde.
ParaCrawl v7.1

If you happen to travel around, you will not be dissapointed, no chance.
Wenn Sie zufällig herumreisen, werden Sie nicht enttäuscht sein, keine Chance.
ParaCrawl v7.1

If I would score less than 15 goals that season, I would be dissapointed anyway.
Würde ich jedoch weniger als 15 Tore in dieser Saison erzielen, wäre ich sicher enttäuscht.
ParaCrawl v7.1

If you choose to go for the tuned type of the two cilinder boxer, you will not be dissapointed.
Wählen sie getunte Version des Zwei-Zylinder Boxer Motors, dann werden Sie sicherlich enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

If it does, SonicGear will replace it with a clip of an episode, so that no one is dissapointed.
Wenn es, ersetzt SonicGear es mit einem Clip einer Episode, damit niemand dissapointed ist.
ParaCrawl v7.1

We expected better for a ranked #4 restaurant but we were very dissapointed.
Wir erwarteten besser für ein Restaurant auf Platz 4, aber wir waren sehr enttäuscht.
ParaCrawl v7.1

If you are overweight and intend to use anavar to shed body fat you are wasting your money and also will certainly be very dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind, sowie Wunsch Verwendung von anavar zu machen Körperfett zu verlieren Sie Ihr Geld verlieren und wird auch sehr enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

If you are overweight as well as wish to utilize anavar to shed body fat you are squandering your money as well as will be incredibly dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind, sowie Wunsch Verwendung von anavar zu machen Körperfett zu verlieren Sie Ihr Geld sowie wird sicherlich sehr enttäuscht verschwenden.
ParaCrawl v7.1

If you are obese as well as want to utilize anavar to lose body fat you are squandering your money and will be extremely dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind und wollen auch anavar zu verwenden, um Körperfett zu vergießen Sie Ihr Geld vergeuden und wird sicherlich unglaublich enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

After only 5 seconds of looking at her he made a disgusted grimace, because he was obviously dissapointed that she wasn´t perfect (being no surprise at the age of 7 months) and that he had to give the best in variety to a cat (sorrowfully another) which "under normal circumstances" wouldn´t have got it.
Nach bereits 5 Sekunden und einem schockierten Schnaufen war er offensichtlich enttäuscht, keine perfekte Katze vor sich zu haben (bei 7 Monaten auch kaum zu vermuten) und einer Katze den Rassesieg geben zu müssen (leider eine andere), die es "eigentlich nicht verdient hat".
ParaCrawl v7.1

Make sure you explore the other beaches of this island too, we guarantee you won't be dissapointed.
Erforschen Sie auf jeden Fall auch andere Strände auf der Insel und wir garantieren, dass Sie nicht enttäuscht sein werden.
ParaCrawl v7.1

The feeling I had was like the feeling you get when you have dissapointed someone you really care about.
Das Gefühl hatte ich war wie das Gefühl, das Sie, erhalten wenn Sie enttäuscht haben jemand, die Sie wirklich interessieren.
ParaCrawl v7.1

Obviously, Sonic fans come in all ages and sizes...which means that you may be dissapointed trying to fit into your collection.
Offensichtlich kommen Sonic Ventilatoren in alles Alter und Größen…, der bedeutet, daß du sein kannst, dissapointed das Versuchen, in deine Ansammlung zu passen.
ParaCrawl v7.1

If you are obese and want to use anavar to shed body fat you are wasting your cash and also will be exceptionally dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sowie Wunsch sind anavar zu verwenden, um Körperfett zu verlieren, verlieren Sie Ihr Geld und wird auch sehr enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

If you are obese and wish to make use of anavar to lose body fat you are losing your cash and will be exceptionally dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind, sowie Wunsch anavar zu verwenden, um Körperfett zu verlieren Sie Ihr Geld sowie wird sehr enttäuscht verlieren.
ParaCrawl v7.1

If you are overweight as well as want to utilize anavar to shed body fat you are wasting your money and will be extremely dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind und wollen auch die Verwendung von anavar zu machen Körperfett zu verlieren Sie Ihr Geld verlieren und wird auch unglaublich enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

If you are obese and also intend to make use of anavar to shed body fat you are losing your cash as well as will be incredibly dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind, sowie Wunsch Verwendung von anavar zu machen Körperfett zu verlieren Sie verlieren Ihr Geld sowie sicherlich extrem enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

If you are obese and also intend to use anavar to lose body fat you are losing your money as well as will be very dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind und beabsichtigen Verwendung von anavar zu machen Körperfett zu verlieren Sie Ihr Geld verlieren und wird sicherlich außerordentlich enttäuscht sein.
ParaCrawl v7.1

If you are overweight as well as wish to utilize anavar to lose body fat you are losing your money and also will be very dissapointed.
Wenn Sie übergewichtig sind, sowie Wunsch anavar zu verwenden, um Körperfett zu vergießen Sie Ihr Geld verschwenden und wird unglaublich enttäuscht.
ParaCrawl v7.1