Translation of "Disrepute" in German
I
would
also
wish
to
expose
an
institution
that
is
bringing
Parliament
into
disrepute.
Auch
ich
möchte
eine
Institution
benennen,
die
das
Parlament
in
Mißkredit
bringt.
Europarl v8
If
it
is
not
possible
to
measure,
then
the
rule
on
labelling
will
be
brought
into
disrepute.
Wenn
jedoch
kein
Nachweis
möglich
ist,
wird
die
Etikettierung
in
Verruf
geraten.
Europarl v8
Inaccurate
and
uncontrolled
declarations
are
useless
and
bring
the
whole
system
into
disrepute.
Ungenaue
und
unkontrollierte
Angaben
sind
nutzlos
und
bringen
das
gesamte
System
in
Mißkredit.
Europarl v8
This
exercise
brought
into
some
disrepute
the
precautionary
principle.
Durch
diese
Angelegenheit
ist
das
Vorsorgeprinzip
in
Misskredit
geraten.
Europarl v8
Europe’s
continued
slide
into
stagnation
and
disrepute
is
the
natural
outcome.
Europas
fortgesetztes
Abgleiten
in
Stagnation
und
Verruf
ist
das
logische
Ergebnis.
News-Commentary v14
They
were
afraid
that
the
attackers
would
bring
them
into
total
disrepute.
Die
hätten
die
Angst,
dass
die
Attentäter
sie
komplett
in
Verruf
bringen.
WMT-News v2019
My
Lord,
this
document...
brings
the
entire
British
legal
system
into
disrepute.
Euer
Ehren,
dieses
Dokument...
bringt
das
gesamte
britische
Rechtssystem
in
Misskredit.
OpenSubtitles v2018
This
utterly
negative
form
of
protest
brings
the
entire
farming
Community
into
disrepute.
Diese
absolut
negative
Form
des
Protests
bringt
die
gesamte
Landwirt
schaftsgemeinschaft
in
Mißkredit.
EUbookshop v2
Fraud
brings
the
whole
Community
into
disrepute.
Betrug
bringt
die
gesamte
Gemeinschaft
in
Verruf.
EUbookshop v2
I
am
quite
convinced
that
this
episode
is
bringing
Europe
into
disrepute.
Ich
bin
durchaus
überzeugt
davon,
daß
diese
Geschichte
Europa
in
Venuf
bringt.
EUbookshop v2