Translation of "Disorganised" in German

My husband is slightly disorganised sometimes--
Mein Mann ist manchmal etwas desorganisiert.
OpenSubtitles v2018

Whenever crime happens, it's always pretty disorganised, you ask me.
Wenn Verbrechen geschehen, kommen sie mir immer ziemlich desorganisiert vor.
OpenSubtitles v2018

Our old propagandist circles were disorganised by recourse to methods of agitation.
Unsere alten Propagandistenzirkel wurden durch den Übergang zur Agitation desorganisiert.
ParaCrawl v7.1

Contrary to the grand majority of other international markets, the honey market is totally disorganised.
Im Gegensatz zu den meisten großen internationalen Märkten ist der Honigmarkt völlig unorganisiert.
ParaCrawl v7.1

Compared to the conquest of England it was unplanned and disorganised, but equally complete.
Im Vergleich zur Eroberung Englands war der Ablauf ungeplant und unorganisiert, aber trotzdem andauernd.
Wikipedia v1.0

But not if it's disorganised, misfiled or critical documents are disappearing.
Aber nicht, wenn die Verwaltung unorganisiert und die Ablage falsch ist oder wichtige Dokumente verschwinden.
ParaCrawl v7.1

It can seem a little disorganised, but it remains a hugely important meeting place for expats.
Es erscheint vielleicht ein wenig unorganisiert, bleibt aber ein wichtiger Treffpunkt für Expats.
ParaCrawl v7.1

Related phrases