Translation of "Disorganised" in German
My
husband
is
slightly
disorganised
sometimes--
Mein
Mann
ist
manchmal
etwas
desorganisiert.
OpenSubtitles v2018
Whenever
crime
happens,
it's
always
pretty
disorganised,
you
ask
me.
Wenn
Verbrechen
geschehen,
kommen
sie
mir
immer
ziemlich
desorganisiert
vor.
OpenSubtitles v2018
Our
old
propagandist
circles
were
disorganised
by
recourse
to
methods
of
agitation.
Unsere
alten
Propagandistenzirkel
wurden
durch
den
Übergang
zur
Agitation
desorganisiert.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
the
grand
majority
of
other
international
markets,
the
honey
market
is
totally
disorganised.
Im
Gegensatz
zu
den
meisten
großen
internationalen
Märkten
ist
der
Honigmarkt
völlig
unorganisiert.
ParaCrawl v7.1
Compared
to
the
conquest
of
England
it
was
unplanned
and
disorganised,
but
equally
complete.
Im
Vergleich
zur
Eroberung
Englands
war
der
Ablauf
ungeplant
und
unorganisiert,
aber
trotzdem
andauernd.
Wikipedia v1.0
But
not
if
it's
disorganised,
misfiled
or
critical
documents
are
disappearing.
Aber
nicht,
wenn
die
Verwaltung
unorganisiert
und
die
Ablage
falsch
ist
oder
wichtige
Dokumente
verschwinden.
ParaCrawl v7.1
It
can
seem
a
little
disorganised,
but
it
remains
a
hugely
important
meeting
place
for
expats.
Es
erscheint
vielleicht
ein
wenig
unorganisiert,
bleibt
aber
ein
wichtiger
Treffpunkt
für
Expats.
ParaCrawl v7.1