Translation of "Discredit" in German
This
brings
discredit
upon
the
European
Parliament.
Das
Europäische
Parlament
wird
so
in
Misskredit
gebracht.
Europarl v8
This
will
throw
discredit
upon
the
institution.
It
is
very
unjust.
Das
bringt
die
Institution
in
Verruf
und
ist
sehr
ungerecht.
Europarl v8
Otherwise
this
Chamber
will
fall
into
further
discredit.
Wenn
das
nicht
geschieht,
wird
das
Parlament
noch
weiter
in
Verruf
geraten.
Europarl v8
I
regret
the
attempt
by
the
car
industry
lobby
to
discredit
the
EEVC
tests.
Ich
bedaure
den
Versuch
der
Autoindustrie-Lobby,
die
EEVC-Tests
in
Misskredit
zu
bringen.
Europarl v8
Mary
tried
to
discredit
Alice.
Maria
versuchte,
Elke
in
Verruf
zu
bringen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
tried
to
discredit
Mary.
Tom
versuchte,
Maria
in
Verruf
zu
bringen.
Tatoeba v2021-03-10
She
tried
to
discredit
him.
Sie
versuchte,
ihn
in
Verruf
zu
bringen.
Tatoeba v2021-03-10
I
want
to
find
out
something
to
discredit
him
with
the
people.
Ich
will
etwas
über
ihn
erfahren,
etwas,
das
ihn
diskreditieren
wird.
OpenSubtitles v2018
If
Colonel
Klink
is
trying
to
discredit
Fräulein
Hibbler,
he's
wasting
his
time.
Klink
verschwendet
nur
seine
Zeit,
Fräulein
Hibbler
zu
diskreditieren.
OpenSubtitles v2018
They'd
do
anything
to
discredit
me.
Sie
würden
alles
tun,
um
mich
zu
diskreditieren.
OpenSubtitles v2018
Whoever
is
at
the
heart
of
this
Loksat
memo
is
trying
to
discredit
me.
Wer
auch
immer
im
Zentrum
dieses
Loksat-Memos
steht,
versucht
mich
zu
diskreditieren.
OpenSubtitles v2018
And
they've
been
trying
to
discredit
me
ever
since
I
found
out
the
truth.
Seit
ich
das
herausfand,
wollen
sie
mich
diskreditieren.
OpenSubtitles v2018
They
mothball
the
future,
and
then
they
discredit
you.
Sie
motten
die
Zukunft
ein
und
sie
diskreditieren
einen.
OpenSubtitles v2018
You
only
did
this
to
discredit
me.
Das
war
nur,
um
mich
zu
diskreditieren.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
kill
him,
just
discredit
him.
Ich
will
ihn
nicht
beseitigen,
nur
in
Misskredit
bringen.
OpenSubtitles v2018
Listen,
Ollie,
I
just
wanted
to
discredit
her...
Schau
Ollie,
ich
wollte
sie
nur
diskreditieren...
OpenSubtitles v2018