Translation of "Disconnect the power supply" in German

Disconnect the power supply cord from the wall outlet, and then from the All-In-One.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und dann vom All-In-One Gerät ab.
ParaCrawl v7.1

Disconnect the power supply from the wall outlet, and then from the All-In-One.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und dann vom Drucker ab.
ParaCrawl v7.1

Unplug the micro-USB cable to disconnect Querx from the power supply.
Trennen Sie zunächst Querx von dem Micro-USB-Kabel, um die Stromversorgung zu unterbrechen.
ParaCrawl v7.1

Power off the machine and disconnect the power supply.
Schalten Sie die Maschine aus und nehmen Sie sie zusätzlich vom Netz.
ParaCrawl v7.1

Disconnect the power supply from the wall outlet, and then from the printer.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und dann vom Drucker ab.
ParaCrawl v7.1

It is easy to disconnect the power supply before reaching the flashover voltage again.
Es ist leicht, das Netzteil vor Erreichen der Flashover Spannung wieder zu trennen.
ParaCrawl v7.1

To completely stop printer power consumption, disconnect the power supply from the wall outlet.
Um den Stromverbrauch des Druckers vollständig zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, the at least one safety device is advantageously embodied to disconnect the power supply of the hazardous device.
Dementsprechend ist die wenigstens eine Sicherheitseinrichtung vorteilhaft zur Unterbrechung der Stromversorgung der gefahrbringenden Einrichtung ausgebildet.
EuroPat v2

The most important thing - carefully observe safety measures should disconnect the power supply to the panel.
Das Wichtigste - sorgfältig Sicherheitsmaßnahmen beachten sollten die Stromversorgung an der Platte zu trennen.
ParaCrawl v7.1

To completely stop product power consumption, disconnect the power supply from the wall outlet.
Um den Stromverbrauch des Produkts vollständig zu unterbrechen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose.
ParaCrawl v7.1

Disconnect the emergency backup power supply.
Unterbrechen Sie die Notstromversorgung.
OpenSubtitles v2018

To disconnect the power supply system from the load 1, a turn-off thyristor 4 is then provided which is connected to the outputs of the rectifier circuit 9 .
Zur Abtrennung des Netzes von der Last 1 ist nun ein Abschaltthyristor 4 vorgesehen, der an die Ausgänge der Gleichrichterschaltung 9 angeschlossen ist.
EuroPat v2

SUMMARY OF THE INVENTION The object of the invention is to provide a field of action light with which it is possible to be able to replace the lamp in the voltage-free condition of the lamp socket without having to grasp the lamp with a hand and without having to previously disconnect the power supply, and with which it is possible to separate the lamp from the base without being impeded by reflectors or by the housing of the light fixture.
Der im Anspruch 1 angegebenen Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Arbeitsfeldleuchte anzugeben, mit der es möglich ist, Lampe und einen elektrisch antreibbaren Lüfter zur Kühlung der Lampe im spannungslosen Zustand der Lampenfassung wechseln zu können, ohne daß die Lampe von Hand angefaßt und die Stromzuführungen vorher getrennt zu werden brauchen und mit der das Trennen der Lampe vom Lampensockel ohne Behinderung durch Reflektor oder Leuchtengehäuse möglich ist.
EuroPat v2

On the other hand, it is quite simple to disconnect both the power supply conductors and the data conductors from the electrical appliance or load.
Andererseits bleibt es auch möglich, die Daten- und Stromversorgungsleitungen auf der Seite der zweiten Anschlüsse auch gemeinsam vom elektrischen Gerät zu trennen.
EuroPat v2

In this disconnect circuit, it is not necessary to disconnect the alternating current power supply after exchange of a lamp in order to permit the inverter to start again.
Bei dieser Abschaltvorrichtung ist es nach Auswechseln der Lampe nicht erforderlich, die Netzwechselspannung abzuschalten, um ein erneutes Anschwingen des Umrichters zu erreichen.
EuroPat v2

It is then transmitted by computer 102 to the two computers 101 and 103 as shutoff information or may influence, at the same time or alternatively, switching element 126 a over signal path 129 and disconnect the power supply.
Dieses wird dann von Rechner 102 an die beiden Rechner 101 und 103 als Abschaltinformation übergeben bzw. kann gleichzeitig oder ersatzweise bei Signalpfad 129 auf das Schaltmittel 126a wirken und die Energiezufuhr abtrennen.
EuroPat v2

Disconnect the power supply from the console, and wait 1 minute before reconnecting and restarting the console.
Trennen Sie das Netzteil von der Konsole, warten Sie 1 Minute bis zum Wiederanschluss und starten Sie die Konsole erneut.
ParaCrawl v7.1

Council: bleed the air from the accumulator through the small volume can sink faucet or any other point of the draw, but you first need to disconnect the power supply installation.
Rat: bluten die Luft aus dem Akkumulator durch das kleine Volumen Wasserhahn oder einen anderen Punkt der Auslosung sinken kann, aber Sie müssen zuerst die Stromversorgung Installation zu trennen.
ParaCrawl v7.1

If your notebook had contact with any liquids, power off immediately, disconnect the power supply and remove the battery.
Wenn Ihr Notebook in Kontakt mit Flüssigkeit gekommen ist, sofort ausschalten, vom Netz trennen und die Batterie entfernen.
ParaCrawl v7.1

Please do not disconnect Querx from the power supply while the firmware is being activated, to prevent the device from being damaged.
Um Schäden zu vermeiden, trennen Sie das Gerät während der Übertragung bitte nicht von der Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1

The circuit arrangement according to claim 1, wherein the at least one safety device (130, 132; 230, 232; 134; 234) is adapted to disconnect the power supply of the hazardous device or to activate a brake device.
Schaltungsanordnung nach einem der vorstehenden Ansprüche, wobei die wenigstens eine Sicherheitseinrichtung (130, 132; 230, 232; 134; 234) zur Unterbrechung der Stromversorgung der gefahrbringenden Einrichtung oder zur Aktivierung einer Bremseinrichtung ausgebildet ist.
EuroPat v2

The last safety switching device 14 of the series is usually connected to external contactors 38, 40, which connect or disconnect the power supply to the machine 42 .
Das letzte Sicherheitsschaltgerät 14 dieser Reihe ist dabei häufig mit externen Schützen 38, 40 verbunden, die die Energieversorgung der Maschine 42 ein- oder ausschalten.
EuroPat v2

After a successful copying, a stop signal can be issued, and subsequently the sensor can disconnect the power supply to the auxiliary memory on its own.
Nach erfolgreichem Umkopiervorgang kann ein Quittungssignal ausgegeben werden und anschließend kann der Sensor selbständig die Versorgung des Zusatzspeichers unterbrechen.
EuroPat v2

The safety-related actuators 122 can be used to disconnect the power supply 124 for the load 28, which means that it is possible to transfer at least the load 28 to a safe state when a relevant malfunction occurs.
Über die sicherheitsrelevanten Aktoren 122 kann die Stromversorgung 124 des Verbrauchers 28 abgeschaltet werden, wodurch es möglich ist, bei Auftritt einer entsprechenden Fehlfunktion zumindest den Verbraucher 28 in einen sicheren Zustand zu überführen.
EuroPat v2

A suitable reaction is, for example in addition to the immediate opening of the door, to signal to the driver of the vehicle or even to disconnect the power supply to the drive.
Eine geeignete Reaktion ist z.B. neben dem sofortigen Öffnen der Tür eine Meldung beim Fahrzeugführer oder sogar eine Unterbrechung der Stromzufuhr zum Antrieb.
EuroPat v2