Translation of "Disconnect the power supply" in German
Disconnect
the
power
supply
cord
from
the
wall
outlet,
and
then
from
the
All-In-One.
Ziehen
Sie
das
Netzkabel
aus
der
Wandsteckdose
und
dann
vom
All-In-One
Gerät
ab.
ParaCrawl v7.1
Disconnect
the
power
supply
from
the
wall
outlet,
and
then
from
the
All-In-One.
Ziehen
Sie
das
Netzkabel
aus
der
Wandsteckdose
und
dann
vom
Drucker
ab.
ParaCrawl v7.1
Unplug
the
micro-USB
cable
to
disconnect
Querx
from
the
power
supply.
Trennen
Sie
zunächst
Querx
von
dem
Micro-USB-Kabel,
um
die
Stromversorgung
zu
unterbrechen.
ParaCrawl v7.1
Power
off
the
machine
and
disconnect
the
power
supply.
Schalten
Sie
die
Maschine
aus
und
nehmen
Sie
sie
zusätzlich
vom
Netz.
ParaCrawl v7.1
Disconnect
the
power
supply
from
the
wall
outlet,
and
then
from
the
printer.
Ziehen
Sie
das
Netzkabel
aus
der
Wandsteckdose
und
dann
vom
Drucker
ab.
ParaCrawl v7.1
It
is
easy
to
disconnect
the
power
supply
before
reaching
the
flashover
voltage
again.
Es
ist
leicht,
das
Netzteil
vor
Erreichen
der
Flashover
Spannung
wieder
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
To
completely
stop
printer
power
consumption,
disconnect
the
power
supply
from
the
wall
outlet.
Um
den
Stromverbrauch
des
Druckers
vollständig
zu
unterbrechen,
ziehen
Sie
das
Netzkabel
aus
der
Wandsteckdose.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
the
at
least
one
safety
device
is
advantageously
embodied
to
disconnect
the
power
supply
of
the
hazardous
device.
Dementsprechend
ist
die
wenigstens
eine
Sicherheitseinrichtung
vorteilhaft
zur
Unterbrechung
der
Stromversorgung
der
gefahrbringenden
Einrichtung
ausgebildet.
EuroPat v2
The
most
important
thing
-
carefully
observe
safety
measures
should
disconnect
the
power
supply
to
the
panel.
Das
Wichtigste
-
sorgfältig
Sicherheitsmaßnahmen
beachten
sollten
die
Stromversorgung
an
der
Platte
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
To
completely
stop
product
power
consumption,
disconnect
the
power
supply
from
the
wall
outlet.
Um
den
Stromverbrauch
des
Produkts
vollständig
zu
unterbrechen,
ziehen
Sie
das
Netzkabel
aus
der
Wandsteckdose.
ParaCrawl v7.1
Disconnect
the
emergency
backup
power
supply.
Unterbrechen
Sie
die
Notstromversorgung.
OpenSubtitles v2018
To
disconnect
the
power
supply
system
from
the
load
1,
a
turn-off
thyristor
4
is
then
provided
which
is
connected
to
the
outputs
of
the
rectifier
circuit
9
.
Zur
Abtrennung
des
Netzes
von
der
Last
1
ist
nun
ein
Abschaltthyristor
4
vorgesehen,
der
an
die
Ausgänge
der
Gleichrichterschaltung
9
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
object
of
the
invention
is
to
provide
a
field
of
action
light
with
which
it
is
possible
to
be
able
to
replace
the
lamp
in
the
voltage-free
condition
of
the
lamp
socket
without
having
to
grasp
the
lamp
with
a
hand
and
without
having
to
previously
disconnect
the
power
supply,
and
with
which
it
is
possible
to
separate
the
lamp
from
the
base
without
being
impeded
by
reflectors
or
by
the
housing
of
the
light
fixture.
Der
im
Anspruch
1
angegebenen
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Arbeitsfeldleuchte
anzugeben,
mit
der
es
möglich
ist,
Lampe
und
einen
elektrisch
antreibbaren
Lüfter
zur
Kühlung
der
Lampe
im
spannungslosen
Zustand
der
Lampenfassung
wechseln
zu
können,
ohne
daß
die
Lampe
von
Hand
angefaßt
und
die
Stromzuführungen
vorher
getrennt
zu
werden
brauchen
und
mit
der
das
Trennen
der
Lampe
vom
Lampensockel
ohne
Behinderung
durch
Reflektor
oder
Leuchtengehäuse
möglich
ist.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
it
is
quite
simple
to
disconnect
both
the
power
supply
conductors
and
the
data
conductors
from
the
electrical
appliance
or
load.
Andererseits
bleibt
es
auch
möglich,
die
Daten-
und
Stromversorgungsleitungen
auf
der
Seite
der
zweiten
Anschlüsse
auch
gemeinsam
vom
elektrischen
Gerät
zu
trennen.
EuroPat v2
In
this
disconnect
circuit,
it
is
not
necessary
to
disconnect
the
alternating
current
power
supply
after
exchange
of
a
lamp
in
order
to
permit
the
inverter
to
start
again.
Bei
dieser
Abschaltvorrichtung
ist
es
nach
Auswechseln
der
Lampe
nicht
erforderlich,
die
Netzwechselspannung
abzuschalten,
um
ein
erneutes
Anschwingen
des
Umrichters
zu
erreichen.
EuroPat v2
It
is
then
transmitted
by
computer
102
to
the
two
computers
101
and
103
as
shutoff
information
or
may
influence,
at
the
same
time
or
alternatively,
switching
element
126
a
over
signal
path
129
and
disconnect
the
power
supply.
Dieses
wird
dann
von
Rechner
102
an
die
beiden
Rechner
101
und
103
als
Abschaltinformation
übergeben
bzw.
kann
gleichzeitig
oder
ersatzweise
bei
Signalpfad
129
auf
das
Schaltmittel
126a
wirken
und
die
Energiezufuhr
abtrennen.
EuroPat v2
Disconnect
the
power
supply
from
the
console,
and
wait
1
minute
before
reconnecting
and
restarting
the
console.
Trennen
Sie
das
Netzteil
von
der
Konsole,
warten
Sie
1
Minute
bis
zum
Wiederanschluss
und
starten
Sie
die
Konsole
erneut.
ParaCrawl v7.1
Council:
bleed
the
air
from
the
accumulator
through
the
small
volume
can
sink
faucet
or
any
other
point
of
the
draw,
but
you
first
need
to
disconnect
the
power
supply
installation.
Rat:
bluten
die
Luft
aus
dem
Akkumulator
durch
das
kleine
Volumen
Wasserhahn
oder
einen
anderen
Punkt
der
Auslosung
sinken
kann,
aber
Sie
müssen
zuerst
die
Stromversorgung
Installation
zu
trennen.
ParaCrawl v7.1
If
your
notebook
had
contact
with
any
liquids,
power
off
immediately,
disconnect
the
power
supply
and
remove
the
battery.
Wenn
Ihr
Notebook
in
Kontakt
mit
Flüssigkeit
gekommen
ist,
sofort
ausschalten,
vom
Netz
trennen
und
die
Batterie
entfernen.
ParaCrawl v7.1
Please
do
not
disconnect
Querx
from
the
power
supply
while
the
firmware
is
being
activated,
to
prevent
the
device
from
being
damaged.
Um
Schäden
zu
vermeiden,
trennen
Sie
das
Gerät
während
der
Übertragung
bitte
nicht
von
der
Stromversorgung.
ParaCrawl v7.1
The
circuit
arrangement
according
to
claim
1,
wherein
the
at
least
one
safety
device
(130,
132;
230,
232;
134;
234)
is
adapted
to
disconnect
the
power
supply
of
the
hazardous
device
or
to
activate
a
brake
device.
Schaltungsanordnung
nach
einem
der
vorstehenden
Ansprüche,
wobei
die
wenigstens
eine
Sicherheitseinrichtung
(130,
132;
230,
232;
134;
234)
zur
Unterbrechung
der
Stromversorgung
der
gefahrbringenden
Einrichtung
oder
zur
Aktivierung
einer
Bremseinrichtung
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
The
last
safety
switching
device
14
of
the
series
is
usually
connected
to
external
contactors
38,
40,
which
connect
or
disconnect
the
power
supply
to
the
machine
42
.
Das
letzte
Sicherheitsschaltgerät
14
dieser
Reihe
ist
dabei
häufig
mit
externen
Schützen
38,
40
verbunden,
die
die
Energieversorgung
der
Maschine
42
ein-
oder
ausschalten.
EuroPat v2
After
a
successful
copying,
a
stop
signal
can
be
issued,
and
subsequently
the
sensor
can
disconnect
the
power
supply
to
the
auxiliary
memory
on
its
own.
Nach
erfolgreichem
Umkopiervorgang
kann
ein
Quittungssignal
ausgegeben
werden
und
anschließend
kann
der
Sensor
selbständig
die
Versorgung
des
Zusatzspeichers
unterbrechen.
EuroPat v2
The
safety-related
actuators
122
can
be
used
to
disconnect
the
power
supply
124
for
the
load
28,
which
means
that
it
is
possible
to
transfer
at
least
the
load
28
to
a
safe
state
when
a
relevant
malfunction
occurs.
Über
die
sicherheitsrelevanten
Aktoren
122
kann
die
Stromversorgung
124
des
Verbrauchers
28
abgeschaltet
werden,
wodurch
es
möglich
ist,
bei
Auftritt
einer
entsprechenden
Fehlfunktion
zumindest
den
Verbraucher
28
in
einen
sicheren
Zustand
zu
überführen.
EuroPat v2
A
suitable
reaction
is,
for
example
in
addition
to
the
immediate
opening
of
the
door,
to
signal
to
the
driver
of
the
vehicle
or
even
to
disconnect
the
power
supply
to
the
drive.
Eine
geeignete
Reaktion
ist
z.B.
neben
dem
sofortigen
Öffnen
der
Tür
eine
Meldung
beim
Fahrzeugführer
oder
sogar
eine
Unterbrechung
der
Stromzufuhr
zum
Antrieb.
EuroPat v2