Translation of "Discomfiting" in German

But, while certainly discomfiting, they are hardly irrelevant.
Doch während sie bestimmt Unbehagen verursachen, sind sie kaum als irrelevant abzutun.
News-Commentary v14

There were tramp comics, jugglers, singers mildly discomfiting outsiders to the middle class audience.
Es gab Tramp-Komödien, Tramp-Gaukler, Tramp-Sänger, leicht unangenehme Außenseiter für das Mittelklassepublikum.
OpenSubtitles v2018

Regardless of this extremely discomfiting issue, I am forced to agree with the rapporteur, Mrs Matera, that the award of this financial support is a necessary and timely measure.
Abgesehen von diesem äußert unangenehmen Thema, muss ich der Berichterstatterin Frau Matera beipflichten, dass die Gewährung dieser finanziellen Unterstützung eine notwendige und zeitgerechte Maßnahme ist.
Europarl v8

However discomfiting a possibility, the real culprit might be Indian culture and tradition itself.
Die unangenehme Wahrheit ist, dass die eigentliche Ursache dafür in der indischen Kultur und Tradition selbst liegen könnte.
News-Commentary v14

The protagonists in the pictures, frequently figures at a point of transition, provide an in-depth insight into a discomfiting inner world which often oscillates between a childish rejection of the world and the secrets of the adult world.
Das Bildpersonal, häufig Figuren in Schwellensituationen, gewährt einen tiefen Einblick in eine unbehagliche Innenwelt, die sich oftmals zwischen kindlicher Weltabsage und den Geheimnissen der Erwachsenenwelt bewegt.
ParaCrawl v7.1

This confusion not only stems from the contents and items constituting his sets, which range from shaving cream to glittering feathers, monster-like costumes, cream, paints, or aluminum foil but also include the discomfiting exhibition architecture: in 2012 visitors to his show "Cumulated Sum Mutations" in the Julia Stoschek Collection in DÃ1?4sseldorf had to venture to climb, squeeze their way through narrow shafts, walk past bloody massacres or push their heads into a box in order to get a glimpse of Bock's gigantic film archive.
Diese Verwirrung stammt nicht immer nur von den Inhalten und den Reliquien seiner BÃ1?4hnenbilder – die von Rasierschaum Ã1?4ber glitzernde Federn, monsterartige KostÃ1?4men, Creme, Farben bis hin zur Alufolie reichen – sondern auch von der unbequemen Ausstellungsarchitektur: als Besucher seiner Show "Kumulierte Summenmutationen" in der DÃ1?4sseldorfer Julia Stoschek Collection im Jahr 2012, musste man sich Ã1?4berwinden zu klettern, durch enge Schächte zu gleiten, an blutigen Massakern vorbeizuschreiten oder den Kopf in eine Kiste zu schieben, um einen Blick in Bocks gigantisches Filmarchiv zu erhaschen.
ParaCrawl v7.1

This confusion not only stems from the contents and items constituting his sets, which range from shaving cream to glittering feathers, monster-like costumes, cream, paints, or aluminum foil but also include the discomfiting exhibition architecture: in 2012 visitors to his show "Cumulated Sum Mutations" in the Julia Stoschek Collection in Düsseldorf had to venture to climb, squeeze their way through narrow shafts, walk past bloody massacres or push their heads into a box in order to get a glimpse of Bock's gigantic film archive.
Diese Verwirrung stammt nicht immer nur von den Inhalten und den Reliquien seiner Bühnenbilder – die von Rasierschaum über glitzernde Federn, monsterartige Kostümen, Creme, Farben bis hin zur Alufolie reichen – sondern auch von der unbequemen Ausstellungsarchitektur: als Besucher seiner Show "Kumulierte Summenmutationen" in der Düsseldorfer Julia Stoschek Collection im Jahr 2012, musste man sich überwinden zu klettern, durch enge Schächte zu gleiten, an blutigen Massakern vorbeizuschreiten oder den Kopf in eine Kiste zu schieben, um einen Blick in Bocks gigantisches Filmarchiv zu erhaschen.
ParaCrawl v7.1

This confusion not only stems from the contents and items constituting his sets, which range from shaving cream to glittering feathers, monster-like costumes, cream, paints, or aluminum foil but also include the discomfiting exhibition architecture: in 2012 visitors to his show “Cumulated Sum Mutations” in the Julia Stoschek Collection in Düsseldorf had to venture to climb, squeeze their way through narrow shafts, walk past bloody massacres or push their heads into a box in order to get a glimpse of Bock’s gigantic film archive.
Diese Verwirrung stammt nicht immer nur von den Inhalten und den Reliquien seiner Bühnenbilder – die von Rasierschaum über glitzernde Federn, monsterartige Kostümen, Creme, Farben bis hin zur Alufolie reichen – sondern auch von der unbequemen Ausstellungsarchitektur: als Besucher seiner Show "Kumulierte Summenmutationen" in der Düsseldorfer Julia Stoschek Collection im Jahr 2012, musste man sich überwinden zu klettern, durch enge Schächte zu gleiten, an blutigen Massakern vorbeizuschreiten oder den Kopf in eine Kiste zu schieben, um einen Blick in Bocks gigantisches Filmarchiv zu erhaschen.
ParaCrawl v7.1

A phenomenon of nature, that is incomprehensible or discomfiting to the majority, does not cease on that account to be a phenomenon of nature.
Eine Naturerscheinung, die der Mehrheit unbegreiflich oder unbequem ist, hört deshalb nicht auf, eine Naturerscheinung zu sein.
ParaCrawl v7.1

While this was meant to be a discomfiting and dystopic premise, many female fans felt that the show seemed not to fully understand that it was about rape — that memory erasing represents a fundamental lack of consent — and that rape might not be an enjoyable topic for many female fans.
Auch wenn das eine unbehagliche, dystopische Prämisse sein sollte, hatten viele weibliche Fans das Gefühl, dass die Serie nicht zu verstehen schien, dass es sich um Vergewaltigung handelt — dass das Löschen von Erinnerungen das grundlegende Fehlen von Einwilligung darstellt — und dass Vergewaltigung für viele weibliche Fans kein vergnügliches Thema sein könnte.
ParaCrawl v7.1

They do not know themselves, are not being honest with themselves as this is discomfiting, so are hardly known to others by the face they present.
Sie kennen sich nicht selbst und sind nicht ehrlich mit sich selbst, denn das bereitet ihnen Unbehagen. Also sind sie anderen kaum durch das Gesicht bekannt, das sie präsentieren.
ParaCrawl v7.1

Related phrases