Translation of "Disadjustment" in German
Finally,
the
unit
is
comparatively
immune
to
disadjustment
owing
to
its
simple
design.
Schliesslich
ist
das
Gerät
wegen
seiner
einfachen
Konstruktion
verhältnismässig
störunempfindlich
gegen
Dejustierung.
EuroPat v2
Furthermore,
a
possible
disadjustment
of
the
laser
beam
cannot
be
detected
(see
EP-A-0
287
657).
Auch
kann
eine
eventuelle
Dejustage
des
Laserstrahles
nicht
festgestellt
werden
(siehe
EP-A-0
287
657).
EuroPat v2
However,
according
to
the
invention,
this
end,
like
the
connecting
main
portion
of
the
working
section
is
exposed
to
the
same
thermal
stressing
and
a
disadjustment
by
thermal
shape
modifications
is
prevented
in
that
the
components
fixed
against
one
another
for
maintaining
the
setting
are
so
interconnected
that
their
connection
remains
substantially
neutral
with
respect
to
the
thermal
adjustment
or
setting.
Erfindungsgemäß
wird
dieses
Ende
wie
der
anschließende
Hauptabschnitt
des
Arbeitsabschnittes
der
gleichen
thermischen
Belastung
ausgesetzt
und
eine
Dejustierung
durch
thermische
Formveränderungen
dadurch
verhindert,
daß
die
zur
Erhaltung
der
Justierung
gegeneinander
festgelegten
Bauteile
so
miteinander
verbunden
sind,
daß
sich
ihre
Verbindung
hinsichtlich
der
thermischen
Justierung
im
wesentlichen
neutral
verhält.
EuroPat v2
The
particular
end
of
the
working
portion
is
critical
with
respect
to
the
operating
precision
of
the
temperature
sensor
in
that
it
contributes
to
the
adjustment
or
setting
thereof,
so
that
it
has
to
date
been
assumed
that
said
end
must
not
be
exposed
to
very
high
thermal
stresses
in
the
same
way
as
the
remaining
parts
of
the
working
portion
so
as
to
avoid
a
disadjustment.
Das
jeweilige
Ende
des
Arbeitsabschnittes
ist
hinsichtlich
der
Arbeitsgenauigkeit
des
Temperaturfühlers
insofern
kritisch,
als
es
zu
dessen
Justierung
beiträgt,
weshalb
man
bisher
davon
ausging,
dieses
Ende
keinen
so
hohen
thermischen
Belastungen
aussetzen
zu
dürfen,
wie
die
übrigen
Teile
des
Arbeitsabschnittes,
um
eine
Dejustierung
zu
vermeiden.
EuroPat v2
In
all
cases
one
faces
the
problem
that
a
disadjustment
of
the
beam
or
deterioration
of
the
beam
quality
occurs
due
to
shocks,
aging
of
the
laser
or
other
effects
and
therefore
the
manufacturing
quality
is
deteriorated.
In
allen
Fällen
tritt
das
Problem
auf,
daß
beispielsweise
durch
Erschütterungen,
Alterung
des
Lasers
oder
sonstige
Einwirkungen
eine
Dejustierung
des
Strahles
oder
einer
Verschlechterung
der
Strahlenqualität
stattfindet
und
damit
die
Herstellungsgenauigkeit
verschlechtert
wird.
EuroPat v2
This
makes
it
possible
to
detect,
indicate
and,
if
necessary,
correct
a
possible
dusting
or
disadjustment
of
the
optical
system,
a
defect
of
the
optical
or
electronical
components
for
adjusting
the
beam
or
a
beam
change
due
to
aging
effects.
Damit
kann
eine
eventuelle
Verstaubung
oder
Dejustierung
der
Optik,
ein
Defekt
der
optischen
oder
elektronischen
Komponenten
zur
Einstellung
des
Strahles
und
eine
Strahländerung
aufgrund
von
Alterungserscheinungen
festgestellt,
angezeigt
und
gegebenenfalls
korrigiert
werden.
EuroPat v2
Furthermore,
a
possible
dusting
or
disadjustment
of
the
optical
system,
a
defect
of
the
optical
or
electronic
components
for
adjusting
the
beam
and
a
change
of
the
beam
due
to
aging
effects
can
be
detected,
indicated
and
corrected,
if
necessary.
Ferner
kann
eine
eventuelle
Verstaubung
oder
Dejustierung
der
Optik,
ein
Defekt
der
optischen
oder
elektronischen
Komponenten
zur
Einstellung
des
Strahles
und
eine
Strahländerung
aufgrund
von
Alterungserscheinungen
festgestellt,
angezeigt
und
gegebenenfalls
korrigiert
werden.
EuroPat v2
By
comparing
the
positional
data
obtained
with
the
corresponding
desired
position
of
the
deflection
means
5
it
is
determined
whether
the
adjustment
of
the
beam
4
is
correct
or
a
disadjustment
exists.
Durch
Vergleich
der
erhaltenen
Positionsdaten
mit
der
entsprechenden
Positionsvorgabe
für
die
Ablenkeinrichtung
5
wird
festgestellt,
ob
die
Steuerung
für
den
Strahl
4
korrekt
ist
oder
ob
eine
Dejustierung
vorliegt.
EuroPat v2
Again,
a
deviation
caused
for
example
by
aging
of
the
laser
or
a
disadjustment
of
the
optical
system
can
be
detected
by
comparison
with
corresponding
nominal
values.
Durch
Vergleich
mit
entsprechenden
Sollwerten
kann
wiederum
eine
Abweichung
beispielsweise
aufgrund
der
Alterung
des
Lasers
oder
einer
Dejustage
des
optischen
Systems
festgestellt
werden.
EuroPat v2
A
fixed
association
or
connection
between
the
actuating
part
and
the
spring
element
increases
the
mechanical
reliability
of
the
switching
device,
because
a
disadjustment
is
avoided.
Eine
feste
Zuordnung
oder
Verbindung
zwischen
Betätigungsteil
und
Federelement
erhöht
die
mechanische
Zuverlässigkeit
der
Schalteinrichtung,
da
ein
Dejustieren
vermieden
wird.
EuroPat v2
In
this
manner,
the
disadjustment
is
simulated,
i.e.
the
effect
of
the
concussion
of
a
real
mine
thrower
at
the
time
of
the
shot.
Damit
wird
die
Dejustierung,
d.
h.
die
Wirkung
der
Erschütterung
eines
echten
Minenwerfers
beim
Abschuss,
simuliert.
EuroPat v2
With
respect
to
favorable
maintenance,
the
best
embodiment
of
the
inventive
solution
has
proven
to
be
one,
in
which
a
stationary
alignment
of
nozzles,
shield
and
mixing
tube
in
combination
with
predetermined
inner
and
outer
recirculations
is
determined
so
that
no
disadjustment
of
any
kind
of
the
burner
properties
is
possible
and
the
inventive
suppression
of
the
outer
recirculation
and
the
later
release
in
the
warm
operating
state
is
possible
only
in
the
starting
phase.
Hinsichtlich
der
Wartungsfreundlichkeit
hat
sich
eine
Ausführungsform
der
erfindungsgemäßen
Lösung
als
optimal
erwiesen,
bei
welcher
eine
stationäre
Ausrichtung
von
Düsen,
Blende
und
Mischrohr
in
Kombination
mit
vorgegebenen
inneren
und
äußeren
Rezirkulationen
festgelegt
ist,
so
daß
keinerlei
Dejustage
der
Brennereigenschaften
möglich
ist
und
lediglich
noch
in
der
Startphase
die
erfindungsgemäße
Unterdrückung
der
äußeren
Rezirkulation
und
die
spätere
Freigabe
im
warmen
Betriebszustand
möglich
ist.
EuroPat v2
The
through-gap
beneath
the
reflector
rail
is
so
narrow
that
the
reflector
rail
must
either
be
lifted
on
guiding
through
the
splice
which
however
brings
about
the
danger
of
disadjustment.
Der
Durchtrittsspalt
unterhalb
der
Reflektorschiene
ist
so
eng,
daß
beim
Durchführen
der
Spleißstelle
die
Reflektorschiene
angehoben
werden
muß,
was
aber
die
Gefahr
von
Dejustierungen
mit
sich
bringt.
EuroPat v2
This
property
is
utilized
in
accordance
with
the
invention
to
modulate
the
Q
of
the
laser
resonator
in
such
a
manner,
that
the
disadvantages
of
the
conventional
method
of
Q
switching,
particularly
the
time-related
disadjustment
of
the
resonator
configuration
in
the
case
of
active
Q-switching
and
the
introduction
of
absorbers
in
the
resonators
in
the
case
of
passive
Q-switching,
which
in
each
case
are
associated
with
appreciable
losses
of
average
laser
power,
are
avoided.
Diese
Eigenschaft
wird
erfindungsgemäß
genutzt,
um
die
Güte
des
Laserresonators
so
zu
modulieren,
daß
die
Nachteile
der
herkömmlichen
Methode
der
Güteschaltung,
insbesondere
die
zeitweise
Dejustierung
der
Resonatorkonfiguration
bei
der
aktiven
und
das
Einbringen
von
Absorbern
in
den
Resonator
bei
der
passiven
Güteschaltung,
die
jeweils
mit
beträchtlichen
Verlusten
an
mittlerer
Laserleistung
verbunden
sind,
vermieden
werden.
EuroPat v2
An
essential
property
of
the
invention
is
that
the
exposure
of
the
transport
path
leads
neither
to
an
interruption
of
the
electrical
supply
22
nor
to
disadjustment
of
the
sensors.
Eine
wesentliche
Eigenschaft
der
Erfindung
ist
dabei,
daß
die
Freilegung
der
Transportstrecke
weder
zu
einer
Unterbrechung
der
elektrischen
Zuführungen
noch
zu
einer
Dejustierung
der
Sensoren
führt.
EuroPat v2
To
stop
later
disadjustment,
the
longitudinal
actuation
device
can
additionally
be
fixable
in
its
longitudinal
position.
Um
ein
späteres
Dejustieren
hintan
zu
halten,
kann
die
Längsstelleinrichtung
zusätzlich
in
ihrer
Längsposition
feststellbar
sein.
EuroPat v2
An
inadvertent
twisting
of
the
support
bar
and
an
associated
disadjustment
of
the
probe
can
be
avoided
by
means
of
a
thread
which
is
designed
to
be
sufficiently
difficult
to
turn.
Ein
unbeabsichtigtes
Verdrehen
des
Trägerstabes
und
eine
damit
einhergehende
Dejustierung
der
Sonde
kann
durch
eine
hinreichend
schwer
gängige
Ausführung
des
Gewindes
vermieden
werden.
EuroPat v2
If,
for
example,
the
inner
thread
is
formed
as
a
nut
rotatably
supported
on
an
associated
push-rod
part,
the
thread
may
be
chosen
so
fine
that
there
is
virtually
no
risk
of
disadjustment
after
an
adjustment
has
been
effected.
Wenn
etwa
das
Innengewinde
als
drehbar
am
zugehörigen
Stößelteil
gelagerte
Gewindemutter
ausgebildet
ist,
so
kann
das
Gewinde
derart
fein
gewählt
werden,
daß
nach
dem
Einstellen
keine
Gefahr
einer
Dejustierung
erfolgt.
EuroPat v2
Since
a
change
in
the
position
of
the
sensor
element
1
after
adjustment
would
automatically
lead
to
disadjustment,
shifts
in
position
after
adjustment
and
prior
to
gluing
the
sensor
element
1
to
the
part
2
should
be
avoided,
as
far
as
possible.
Da
eine
Veränderung
der
Lage
des
Sensorelementes
1
nach
der
Justierung
automatisch
eine
Dejustierung
nach
sich
zöge,
sollen
Lageänderungen
nach
dem
Justieren
und
vor
der
Verklebung
des
Sensorelementes
1
mit
dem
Teil
2
möglichst
vermieden
werden.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
measure,
it
is
possible
to
avoid
disadjustment
of
the
light
source,
its
imaging
lens,
as
well
as
other
imaging
optic
components
within
the
endoscopic
or
microscopic
system
because
of
mechanical
disturbances
caused
by
the
actuator
in
the
endoscopic
or
microscopic
system.
Durch
diese
Maßnahme
kann
in
vorteilhafterweise
eine
Dejustierung
der
Lichtquelle,
ihrer
Abbildungsoptik
sowie
weiterer
abbildenden
optischen
Bauteile
innerhalb
des
endoskopischen
oder
mikroskopischen
Systems
durch
die
mechanischen
Störungen,
die
durch
den
Aktor
im
endoskopischen
oder
mikroskopischen
System
erzeugt
werden,
vermieden
werden.
EuroPat v2
The
arrangement
of
the
axis
of
rotation
at
the
deflecting
element
has
the
advantage
that,
during
rotation
or
pivoting,
no
disadjustments
are
generated
with
respect
to
deflection.
Die
Anordnung
der
Drehachse
beim
Ablenkelement
hat
den
Vorteil,
daß
beim
Drehen
oder
Schwenken
keine
Dejustierungen
hinsichtlich
der
Ablenkung
entstehen.
EuroPat v2
Thus,
the
spacers
have
the
basic
function
of
ensuring
a
safe
transition
of
the
structural
part
from
the
adjusted
position
into
the
final
position,
without
the
occurrence
of
disadjustments.
Die
Abstandshalter
haben
also
die
grundsätzliche
Funktion,
ein
sicheres
Überführen
des
Bauteils
aus
der
einjustierten
Lage
in
die
Endlage
zu
gewährleisten,
ohne
daß
eine
Dejustierung
auftritt.
EuroPat v2
In
order
to
reduce
or
exclude
any
disadjustments,
in
this
case,
caused
by
clearance,
it
is
convenient
to
provide
a
cylindrical
portion
connected
with
the
frustum
portion,
as
seen
in
the
direction
of
the
attachment
surface.
Um
hierbei
etwaige
durch
Spiel
bedingte
Dejustierungen
zu
reduzieren
oder
auszuschließen,
ist
es
zweckmäßig,
dem
Kegelstumpfabschnitt
in
Richtung
auf
die
Anbaufläche
einen
zylindrischen
Abschnitt
vorzulagern.
EuroPat v2