Translation of "Disadjustment" in German

Finally, the unit is comparatively immune to disadjustment owing to its simple design.
Schliesslich ist das Gerät wegen seiner einfachen Konstruktion verhältnismässig störunempfindlich gegen Dejustierung.
EuroPat v2

Furthermore, a possible disadjustment of the laser beam cannot be detected (see EP-A-0 287 657).
Auch kann eine eventuelle Dejustage des Laserstrahles nicht festgestellt werden (siehe EP-A-0 287 657).
EuroPat v2

However, according to the invention, this end, like the connecting main portion of the working section is exposed to the same thermal stressing and a disadjustment by thermal shape modifications is prevented in that the components fixed against one another for maintaining the setting are so interconnected that their connection remains substantially neutral with respect to the thermal adjustment or setting.
Erfindungsgemäß wird dieses Ende wie der anschließende Hauptabschnitt des Arbeitsabschnittes der gleichen thermischen Belastung ausgesetzt und eine Dejustierung durch thermische Formveränderungen dadurch verhindert, daß die zur Erhaltung der Justierung gegeneinander festgelegten Bauteile so miteinander verbunden sind, daß sich ihre Verbindung hinsichtlich der thermischen Justierung im wesentlichen neutral verhält.
EuroPat v2

The particular end of the working portion is critical with respect to the operating precision of the temperature sensor in that it contributes to the adjustment or setting thereof, so that it has to date been assumed that said end must not be exposed to very high thermal stresses in the same way as the remaining parts of the working portion so as to avoid a disadjustment.
Das jeweilige Ende des Arbeitsabschnittes ist hinsichtlich der Arbeitsgenauigkeit des Temperaturfühlers insofern kritisch, als es zu dessen Justierung beiträgt, weshalb man bisher davon ausging, dieses Ende keinen so hohen thermischen Belastungen aussetzen zu dürfen, wie die übrigen Teile des Arbeitsabschnittes, um eine Dejustierung zu vermeiden.
EuroPat v2

In all cases one faces the problem that a disadjustment of the beam or deterioration of the beam quality occurs due to shocks, aging of the laser or other effects and therefore the manufacturing quality is deteriorated.
In allen Fällen tritt das Problem auf, daß beispielsweise durch Erschütterungen, Alterung des Lasers oder sonstige Einwirkungen eine Dejustierung des Strahles oder einer Verschlechterung der Strahlenqualität stattfindet und damit die Herstellungsgenauigkeit verschlechtert wird.
EuroPat v2

This makes it possible to detect, indicate and, if necessary, correct a possible dusting or disadjustment of the optical system, a defect of the optical or electronical components for adjusting the beam or a beam change due to aging effects.
Damit kann eine eventuelle Verstaubung oder Dejustierung der Optik, ein Defekt der optischen oder elektronischen Komponenten zur Einstellung des Strahles und eine Strahländerung aufgrund von Alterungserscheinungen festgestellt, angezeigt und gegebenenfalls korrigiert werden.
EuroPat v2

Furthermore, a possible dusting or disadjustment of the optical system, a defect of the optical or electronic components for adjusting the beam and a change of the beam due to aging effects can be detected, indicated and corrected, if necessary.
Ferner kann eine eventuelle Verstaubung oder Dejustierung der Optik, ein Defekt der optischen oder elektronischen Komponenten zur Einstellung des Strahles und eine Strahländerung aufgrund von Alterungserscheinungen festgestellt, angezeigt und gegebenenfalls korrigiert werden.
EuroPat v2

By comparing the positional data obtained with the corresponding desired position of the deflection means 5 it is determined whether the adjustment of the beam 4 is correct or a disadjustment exists.
Durch Vergleich der erhaltenen Positionsdaten mit der entsprechenden Positionsvorgabe für die Ablenkeinrichtung 5 wird festgestellt, ob die Steuerung für den Strahl 4 korrekt ist oder ob eine Dejustierung vorliegt.
EuroPat v2

Again, a deviation caused for example by aging of the laser or a disadjustment of the optical system can be detected by comparison with corresponding nominal values.
Durch Vergleich mit entsprechenden Sollwerten kann wiederum eine Abweichung beispielsweise aufgrund der Alterung des Lasers oder einer Dejustage des optischen Systems festgestellt werden.
EuroPat v2

A fixed association or connection between the actuating part and the spring element increases the mechanical reliability of the switching device, because a disadjustment is avoided.
Eine feste Zuordnung oder Verbindung zwischen Betätigungsteil und Federelement erhöht die mechanische Zuverlässigkeit der Schalteinrichtung, da ein Dejustieren vermieden wird.
EuroPat v2

In this manner, the disadjustment is simulated, i.e. the effect of the concussion of a real mine thrower at the time of the shot.
Damit wird die Dejustierung, d. h. die Wirkung der Erschütterung eines echten Minenwerfers beim Abschuss, simuliert.
EuroPat v2

With respect to favorable maintenance, the best embodiment of the inventive solution has proven to be one, in which a stationary alignment of nozzles, shield and mixing tube in combination with predetermined inner and outer recirculations is determined so that no disadjustment of any kind of the burner properties is possible and the inventive suppression of the outer recirculation and the later release in the warm operating state is possible only in the starting phase.
Hinsichtlich der Wartungsfreundlichkeit hat sich eine Ausführungsform der erfindungsgemäßen Lösung als optimal erwiesen, bei welcher eine stationäre Ausrichtung von Düsen, Blende und Mischrohr in Kombination mit vorgegebenen inneren und äußeren Rezirkulationen festgelegt ist, so daß keinerlei Dejustage der Brennereigenschaften möglich ist und lediglich noch in der Startphase die erfindungsgemäße Unterdrückung der äußeren Rezirkulation und die spätere Freigabe im warmen Betriebszustand möglich ist.
EuroPat v2

The through-gap beneath the reflector rail is so narrow that the reflector rail must either be lifted on guiding through the splice which however brings about the danger of disadjustment.
Der Durchtrittsspalt unterhalb der Reflektor­schiene ist so eng, daß beim Durchführen der Spleiß­stelle die Reflektorschiene angehoben werden muß, was aber die Gefahr von Dejustierungen mit sich bringt.
EuroPat v2

This property is utilized in accordance with the invention to modulate the Q of the laser resonator in such a manner, that the disadvantages of the conventional method of Q switching, particularly the time-related disadjustment of the resonator configuration in the case of active Q-switching and the introduction of absorbers in the resonators in the case of passive Q-switching, which in each case are associated with appreciable losses of average laser power, are avoided.
Diese Eigenschaft wird erfindungsgemäß genutzt, um die Güte des Laserresonators so zu modulieren, daß die Nachteile der herkömmlichen Methode der Güteschaltung, insbesondere die zeitweise Dejustierung der Resonatorkonfiguration bei der aktiven und das Einbringen von Absorbern in den Resonator bei der passiven Güteschaltung, die jeweils mit beträchtlichen Verlusten an mittlerer Laserleistung verbunden sind, vermieden werden.
EuroPat v2

An essential property of the invention is that the exposure of the transport path leads neither to an interruption of the electrical supply 22 nor to disadjustment of the sensors.
Eine wesentliche Eigenschaft der Erfindung ist dabei, daß die Freilegung der Transportstrecke weder zu einer Unterbrechung der elektrischen Zuführungen noch zu einer Dejustierung der Sensoren führt.
EuroPat v2

To stop later disadjustment, the longitudinal actuation device can additionally be fixable in its longitudinal position.
Um ein späteres Dejustieren hintan zu halten, kann die Längsstelleinrichtung zusätzlich in ihrer Längsposition feststellbar sein.
EuroPat v2

An inadvertent twisting of the support bar and an associated disadjustment of the probe can be avoided by means of a thread which is designed to be sufficiently difficult to turn.
Ein unbeabsichtigtes Verdrehen des Trägerstabes und eine damit einhergehende Dejustierung der Sonde kann durch eine hinreichend schwer gängige Ausführung des Gewindes vermieden werden.
EuroPat v2

If, for example, the inner thread is formed as a nut rotatably supported on an associated push-rod part, the thread may be chosen so fine that there is virtually no risk of disadjustment after an adjustment has been effected.
Wenn etwa das Innengewinde als drehbar am zugehörigen Stößelteil gelagerte Gewindemutter ausgebildet ist, so kann das Gewinde derart fein gewählt werden, daß nach dem Einstellen keine Gefahr einer Dejustierung erfolgt.
EuroPat v2

Since a change in the position of the sensor element 1 after adjustment would automatically lead to disadjustment, shifts in position after adjustment and prior to gluing the sensor element 1 to the part 2 should be avoided, as far as possible.
Da eine Veränderung der Lage des Sensorelementes 1 nach der Justierung automatisch eine Dejustierung nach sich zöge, sollen Lageänderungen nach dem Justieren und vor der Verklebung des Sensorelementes 1 mit dem Teil 2 möglichst vermieden werden.
EuroPat v2

As a result of this measure, it is possible to avoid disadjustment of the light source, its imaging lens, as well as other imaging optic components within the endoscopic or microscopic system because of mechanical disturbances caused by the actuator in the endoscopic or microscopic system.
Durch diese Maßnahme kann in vorteilhafterweise eine Dejustierung der Lichtquelle, ihrer Abbildungsoptik sowie weiterer abbildenden optischen Bauteile innerhalb des endoskopischen oder mikroskopischen Systems durch die mechanischen Störungen, die durch den Aktor im endoskopischen oder mikroskopischen System erzeugt werden, vermieden werden.
EuroPat v2

The arrangement of the axis of rotation at the deflecting element has the advantage that, during rotation or pivoting, no disadjustments are generated with respect to deflection.
Die Anordnung der Drehachse beim Ablenkelement hat den Vorteil, daß beim Drehen oder Schwenken keine Dejustierungen hinsichtlich der Ablenkung entstehen.
EuroPat v2

Thus, the spacers have the basic function of ensuring a safe transition of the structural part from the adjusted position into the final position, without the occurrence of disadjustments.
Die Abstandshalter haben also die grundsätzliche Funktion, ein sicheres Überführen des Bauteils aus der einjustierten Lage in die Endlage zu gewährleisten, ohne daß eine Dejustierung auftritt.
EuroPat v2

In order to reduce or exclude any disadjustments, in this case, caused by clearance, it is convenient to provide a cylindrical portion connected with the frustum portion, as seen in the direction of the attachment surface.
Um hierbei etwaige durch Spiel bedingte Dejustierungen zu reduzieren oder auszuschließen, ist es zweckmäßig, dem Kegelstumpfabschnitt in Richtung auf die Anbaufläche einen zylindrischen Abschnitt vorzulagern.
EuroPat v2