Translation of "Directors, officers and employees" in German
Directors,
officers
and
employees
must
act
in
the
best
interests
of
the
Company.
Board-Mitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
müssen
im
besten
Interesse
der
Gesellschaft
handeln.
ParaCrawl v7.1
Directors,
officers
and
employees
are
responsible
for
the
accuracy
of
their
records
and
reports.
Board-Mitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
sind
für
die
Genauigkeit
ihrer
Berichte
und
Aufzeichnungen
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
Directors,
officers
and
employees
must
honestly,
accurately
and
timely
report
all
business
transactions.
Board-Mitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
müssen
alle
Geschäftsvorfälle
aufrichtig,
akkurat
und
rechtzeitig
melden.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
harmless
Gnarks,
its
contractors,
and
its
licensors,
and
their
respective
directors,
officers,
employees
and
agents
from
and
against
any
and
all
claims
and
expenses,
including
attorneys
fees,
arising
out
of
your
use
of
the
Website,
including
but
not
limited
to
out
of
your
violation
this
Agreement.
Sie
stimmen
zu,
von
und
gegen
alle
Ansprüche
und
Aufwendungen,
einschließlich
Anwaltskosten
schadlos
zu
halten
Gnarks,
ihren
Auftragnehmern
und
ihren
Lizenzgebern,
und
ihre
jeweiligen
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeiter
und
Vertreter,
die
sich
aus
Ihrer
Nutzung
der
Website,
einschließlich
aber
nicht,
um
aus
Ihrer
Verletzung
dieser
Vereinbarung
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
You
shall
indemnify
and
hold
viagogo
and
(if
applicable)
any
parents,
subsidiaries,
affiliates,
officers,
directors,
agents
and
employees
harmless
against
all
liabilities,
costs,
interest
and
expenses
(including
reasonable
solicitors'
fees)
incurred
by
viagogo
that
arise
out
of
any
third
party
or
governmental
claim
that
involves,
relates
to
or
concerns
(i)
any
local,
regional,
country,
or
international
tax
obligation
or
amounts
due
or
owing
under
any
tax
regulation,
law,
order
or
decree
or
(ii)
any
dispute
concerning
the
tax
status
of
viagogo.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden,
viagogo
und
ggf.
alle
Mutter-
und
Tochtergesellschaften,
assoziierten
Unternehmen,
Führungskräfte,
Direktoren,
Vermittler
und
Mitarbeiter
zu
entschädigen
und
von
jeglicher
Haftung,
allen
Kosten,
Zinsen
und
Ausgaben
(einschließlich
angemessener
Anwaltsgebühren)
freizustellen,
die
viagogo
durch
eine
Forderung
eines
Dritten
oder
einer
Regierung
entstanden
sind;
einschließlich
Forderungen,
(i)
die
irgendeine
örtliche,
regionale,
nationale
oder
internationale
Steuerverpflichtung
betreffen,
sich
darauf
belaufen
oder
unter
einer
Steuervorschrift,
einem
Steuergesetz
oder
-erlass
oder
(ii)
einem
Streitfall
im
Hinblick
auf
viagogos
Steuerstatus
entstehen.
ParaCrawl v7.1
The
Affiliate
agrees
to
indemnify
and
hold
Intertops.com
their
directors,
officers,
employees
and
representatives
harmless
from
and
against
any
and
all
liabilities,
losses,
damages
and
costs,
including
reasonable
attorney's
fees,
resulting
from,
arising
out
of,
or
in
any
way
connected
with
(a)
any
breach
by
you
of
any
warranty,
representation,
or
agreement
contained
in
this
Agreement,
(b)
the
performance
of
your
duties
and
obligations
under
this
Agreement,
(c)
your
negligence
or
(d)
any
injury
caused
directly
or
indirectly
by
your
negligent
or
intentional
acts
or
omissions,
or
the
unauthorized
use
of
our
banners
and
link
or
this
referral
program.
Der
Affiliate
erklärt
sich
damit
einverstanden,
Intertops.com,
dessen
Aufsichtsrats-
und
Geschäftsleitungsmitgliedern,
Angestellten
und
Vertretern
Schadloshaltung
zuzusagen
gegen
jegliche
Haftpflicht,
Verluste,
Schäden
und
Kosten,
einschließlich
anfallender,
angemessener
Anwaltskosten
infolge
von
bzw.
in
jeglichem
Zusammenhang
mit
(a)
jeglicher
Verletzung
von
zu
diesem
Vertrag
gehörigen
Befugnissen,
Vertragsabsprachen
oder
Vereinbarungen
Ihrerseits,
(b)
der
Wahrnehmung
Ihrer
Pflichten
und
Verpflichtungen
im
Rahmen
dieses
Vertrags,
(c)
der
Fahrlässigkeit
Ihrerseits,
(d)
jeglicher,
direkt
oder
indirekt
durch
Fahrlässigkeit
Ihrerseits
oder
vorsätzliche
Schritte
oder
Unterlassungen
oder
die
unbefugte
Verwendung
unserer
Banners,
dieses
Links
oder
Vermittlungsprogramms
entstehender
Schäden.
ParaCrawl v7.1
BCV,
its
affiliated
companies
and/or
their
directors,
officers
and
employees
may
hold
or
have
held
interests
or
positions
in
certain
securities,
which
they
may
buy
or
sell
at
any
time,
or
may
have
acted
or
traded
as
market
makers.
Die
BCV,
einzelne
ihrer
Konzerngesellschaften
und/oder
deren
Verwaltungsratsmitglieder,
Geschäftsleitungsmitglieder
und
Mitarbeiter
halten/hielten
möglicherweise
Anteile
an
oder
Positionen
in
bestimmten
Titeln,
die
sie
jederzeit
erwerben
oder
veräussern
können,
bzw.
handeln/handelten
möglicherweise
als
Market
Maker.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
Company
and
its
parents,
members,
subsidiaries,
affiliates,
service
providers,
contractors,
agents,
licensors,
officers,
directors,
shareholders
and
employees,
harmless
from
any
loss,
liability,
claim,
lawsuit
or
demand,
including
reasonable
attorney's
fees,
made
by
any
third
party
due
to
or
arising
out
of
or
in
connection
with
(a)
your
use
of
the
Services,
and
(b)
the
breach
by
you
of
your
representations
and
warranties
set
forth
in
these
Terms.
Sie
stimmen
zu,
das
Unternehmen
und
seine
Muttergesellschaften,
Mitglieder,
Tochtergesellschaften,
Filialen,
Serviceanbieter,
Vertragspartner,
Vertreter,
Lizenzgeber,
leitenden
Mitarbeiter,
Geschäftsführer,
Aktionäre
und
Mitarbeiter
von
jeglicher
Haftung
freizustellen
hinsichtlich
aller
Verluste,
Haftung,
Klagen,
Gerichtsverfahren
oder
Forderungen,
einschließlich
angemessener
Rechtsanwaltsgebühren,
die
durch
Dritte
eingeleitet
wurden
aufgrund
von
oder
in
Verbindung
mit
(a)
Ihrer
Nutzung
der
Services
und
(b)
die
Verletzung
Ihrer
Zusagen
und
Gewährleistungen
durch
Sie,
wie
unter
diesen
Geschäftsbedingungen
festgelegt.
ParaCrawl v7.1
By
entering,
entrants
agree
to
release
EVGA,
and
their
officers,
directors,
employees
and
agencies
from
any
claim,
loss,
liability,
damage
or
injury
of
any
kind
arising
from
their
participation
in
the
event
or
their
receipt
or
use
of
the
event
prize.
Durch
die
Teilnahme
wird
bestätigt,
in
jeglicher
Form
eine
Verzichtserklärung
gegenüber
EVGA,
deren
Angestellten,
Direktoren,
Mitarbeiter,
Agenturen
zu
erfüllen,
welche
durch
Teilnahme
an
der
Veranstaltung
entsehen
können
"jeglicher
Anspruch
auf
Verlust,
Haftung,
Schäden
oder
Verletzungen
jeglicher
Art,
oder
deren
Erhalt
oder
Verwendung
des
Preises
ergeben".
ParaCrawl v7.1
Customer
waives
any
claim
against
Headstart
Media,
its
affiliates,
and
their
officers,
directors,
agents,
and
employees
based
upon
the
content
of
data
stored
or
distributed
through
use
of
the
Service.
Der
Kunde
verzichtet
auf
jeden
Rechtsanspruch,
der
auf
dem
Inhalt
der
durch
die
Nutzung
des
Dienstes
gespeicherten
oder
verbreiteten
Daten
beruht,
gegenüber
Headstart
Media,
dessen
Vertragspartnern,
Geschäftsführern,
Direktoren,
Vertretern
und
Angestellten.
ParaCrawl v7.1
The
Board
of
Directors
has
granted
an
additional
450,000
incentive
stock
options
to
directors,
officers
and
employees
for
their
contributions
to
the
company.
Das
Board
of
Directors
hat
die
Ausgabe
von
zusätzlich
450.000
Aktienoptionen
an
Direktoren,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
für
ihre
Verdienste
um
das
Unternehmen
genehmigt.
ParaCrawl v7.1
The
Directors
have
also
today
granted
Stock
Options
to
directors,
officers,
employees
and
consultants
on
1,895,000
shares
of
the
Company's
capital
stock,
exercisable
for
up
to
five
years
at
a
price
of
$0.56
per
share,
which
price
is
the
last
closing
price
of
the
Company's
shares
prior
to
the
date
of
grant.
Alle
Directors
gaben
heute
an
Directors,
Officers,
Angestellte
und
Berater
Aktienoptionen
auf
1.895.000
Aktien
des
Unternehmens
ab,
welche
innerhalb
von
fünf
Jahren
zu
einem
Preis
von
$
0,56
pro
Aktie
(dem
letzten
Schlusskurs
der
Aktien
vor
dem
Datum
der
Abgabe)
ausgeübt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
announces
the
grant
of
2,780,000
incentive
stock
options
to
directors,
officers,
employees
and
consultants
under
its
stock
option
plan.
Das
Unternehmen
gibt
ebenfalls
die
Gewährung
von
2.780.000
Optionen
auf
Belegschaftsaktien
an
Direktoren,
Officers,
Angestellte
und
Berater
gemäß
ihres
Aktienoptionsplans
bekannt.
ParaCrawl v7.1
You
will
indemnify
and
hold
harmless
Fitbit
and
its
officers,
directors,
employees
and
agents,
from
and
against
any
claims,
disputes,
demands,
liabilities,
damages,
losses,
and
costs
and
expenses,
including,
without
limitation,
reasonable
attorneys'
fees
arising
out
of
or
in
any
way
connected
with
(i)
your
access
to
or
use
of
the
Fitbit
Service,
(ii)
Your
Content,
or
(iii)your
breach
of
any
warranties
made
by
you
hereunder
or
your
violation
of
any
other
provision
of
these
Terms.
Sie
verpflichten
sich,
Fitbit
und
seine
FÃ1?4hrungskräfte,
Direktoren,
Mitarbeiter
und
Vertreter
gegen
jegliche
AnsprÃ1?4che,Streitigkeiten,
Forderungen,
Verbindlichkeiten,
Schäden,
Verluste
sowie
Kosten
und
Ausgaben
einschließlich
unter
anderem
angemessener
AnwaltsgebÃ1?4hren
schadlos
zu
halten
und
von
der
entsprechenden
Haftung
freizustellen,
die
ausoder
in
irgendeiner
Weise
in
Verbindung
mit
(i)
Ihrem
Zugang
zum
Fitbit-Service
oder
dessen
Nutzung,
(ii)
Ihren
Inhaltenoder
(iii)
Ihrer
Verletzung
von
Garantien,
die
Sie
hierin
abgegeben
haben,
oder
Ihrem
Verstoß
gegen
andere
Regelungen
dieser
Bedingungen
entstehen.
ParaCrawl v7.1
This
Code
of
Conduct
applies
to
directors,
officers
and
employees
of
Cytec
and
its
subsidiaries
worldwide.
Der
vorliegende
Verhaltenskodex
gilt
für
Geschäftsführer,
Vorstandsmitglieder
und
Mitarbeiter
von
Cytec
sowie
für
alle
Tochtergesellschaften
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Each
User
hereby
further
agrees
to
indemnify
and
save
Alibaba.com,
our
affiliates,
directors,
officers
and
employees
harmless,
from
any
and
all
losses,
damages,
claims,
liabilities
(including
legal
costs
on
a
full
indemnity
basis)
which
may
arise
from
User's
breach
of
any
representations
and
warranties
made
by
User
to
Alibaba.com,
including
but
not
limited
to
those
set
forth
in
Section
5
hereunder.
Jeder
Nutzer
verpflichtet
sich
des
Weiteren,
Alibaba.com,
seine
verbundenen
Unternehmen,
Organmitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
in
Bezug
auf
alle
Verluste,
Schadenersatzansprüche,
sonstigen
Ansprüche
und
Verbindlichkeiten
(bei
voller
Schadloshaltung
bezüglich
Rechtskosten)
schadloszuhalten
und
freizustellen,
die
sich
aus
einem
Verstoß
des
Nutzers
gegen
die
vom
Nutzer
gegenüber
Alibaba.com
gegebenen
Zusicherungen
und
Garantien
ergeben,
darunter
unter
anderem
die
in
Ziffer
5
des
Vorliegenden
enthaltenen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
indemnify
and
hold
us
harmless,
and
our
affiliates,
officers,
directors,
employees
and
agents,
from
and
against
any
third
party
claims,
liability,
damages
and
costs
(including
without
limitation
attorney's
fees),
arising
from
your
use
of
this
site,
your
violation
of
these
terms
of
use
and
the
activities
of
any
user
of
your
account.
Sie
erklären
sich
damit
einverstanden
und
halten
uns
schadlos,
und
unsere
angeschlossenen
Unternehmen,
leitenden
Angestellten,
Direktoren,
Mitarbeiter
und
Agenten,
von
und
gegen
jegliche
Ansprüche
Dritter,
Haftung,
Schäden
und
Kosten
(einschließlich
und
ohne
Einschränkung
Anwaltskosten),
die
Ihnen
aus
der
Nutzung
dieser
Website,
Ihre
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
und
die
Aktivitäten
jeder
Benutzer
in
Ihrem
AdWords-Konto.
ParaCrawl v7.1
The
Audit
and
Risk
Committee
will
review
such
recommendation
and
make
a
determination
with
respect
to
all
transactions,
agreements
or
arrangements
involving
directors,
officers
and
key
employees.
Das
Audit-und-Risiko-Komitee
wird
auf
Basis
dieser
Empfehlung
einen
Beschluss
fassen,
der
alle
Geschäftsvorgänge,
Verträge
oder
Vereinbarungen
sowie
die
Interessen
der
Verwaltungsratsmitglieder,
leitenden
Angestellten
und
Schlüsselkräfte
respektiert.
ParaCrawl v7.1
Vendor
agrees
to
hold
harmless
and
indemnify
Research
Now,
its
directors,
officers
and
employees
against
all
losses,
claims,
penalties,
judgments,
liabilities
and
expenses
which
any
of
them
may
pay
or
incur
arising
out
of
this
order,
including
but
not
limited
to
all
representations
made
by
the
Vendor
with
response
to
documentation
or
other
Customs
or
Governmental
requirements
with
retard
to
entry
requirements,
classification,
valuation,
preferential
treatment,
duty
drawback
or
trade
terms
(INCOTERMS,
latest
revision).
Der
Anbieter
verpflichtet
sich,
Research
Now
sowie
dessen
Geschäftsführer,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
von
allen
Verlusten,
Klagen,
Strafen,
Urteilen,
Haftungen
und
Ausgaben,
die
diesen
Personen
aus
der
vorliegenden
Bestellung
entstehen,
insbesondere
durch
Erklärungen
seitens
des
Anbieters
in
Bezug
auf
Dokumente
oder
sonstige
Anforderungen
von
Zoll-
und
Regierungsbehörden
hinsichtlich
Einreisebestimmungen,
Klassifizierung,
Bewertung,
bevorzugter
Behandlung,
Zollrückerstattung
oder
Handelsbedingungen
(INCOTERMS,
neueste
Fassung)
schadlos
zu
halten
und
freizustellen.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
defend,
indemnify,
and
hold
harmless
the
Company,
its
licensees,
and
their
officers,
directors,
employees
and
agents,
from
and
against
any
claims,
actions
or
demands,
including
without
limitation
reasonable
legal
and
accounting
fees,
alleging
or
resulting
from
(i)
any
material
You
provide
to
a
Boyden
Site,
(ii)
any
Web
Site
Content
that
You
use
or
(iii)
your
breach
of
the
terms
of
these
Terms
and
Conditions.
Sie
verpflichten
sich,
das
Unternehmen,
dessen
Lizenznehmer
und
leitende
Angestellte,
Direktoren,
Mitarbeiter
und
Beauftragte
gegen
alle
Ansprüche,
Verfahren
oder
Forderungen,
einschließlich
angemessener
Anwalts-
und
Gerichtskosten
sowie
Buchhaltungs-
und
Rechnungsprüfungskosten,
zu
verteidigen
und
schadlos
zu
halten,
die
behauptetermaßen
oder
tatsächlich
auf
(i)
Materialien,
die
von
Ihnen
für
eine
der
Boyden-Websites
eingereicht
wurden,
auf
(ii)
Website-Inhalt,
den
Sie
verwenden,
oder
auf
(iii)
Ihre
Verletzung
dieser
Nutzungsbedingungen
zurückzuführen
sind.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
announces
that
it
has
granted
an
aggregate
of
4,017,500
options
to
purchase
common
shares
of
the
Company
exercisable
at
today's
closing
price
and
expiring
on
June
21,
2023,
to
certain
directors,
officers,
employees
and
consultants
of
the
Company.
Das
Unternehmen
gibt
ebenfalls
bekannt,
dass
es
bestimmten
Board-Mitgliedern,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeitern
und
Beratern
des
Unternehmens
insgesamt
4.017.500
Optionen
auf
den
Erwerb
von
Stammaktien
des
Unternehmens
gewährt
hat.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
announces
the
grant
under
its
Stock
Option
Plan
of
stock
options
to
purchase
an
aggregate
of
1,242,000
common
shares
of
the
Company
to
its
directors,
officers,
employees
and
consultants
.
Das
Unternehmen
gibt
ferner
bekannt,
dass
es
im
Rahmen
seines
Aktienoptionsplans
den
Mitgliedern
seiner
Geschäftsleitung,
seinen
leitenden
Angestellten,
Mitarbeitern
und
Beratern
Aktienoptionen
zum
Kauf
von
insgesamt
1.242.000
Stammaktien
des
Unternehmens
gewährt
hat.
ParaCrawl v7.1
Neither
Helvetia
Group
nor
any
of
its
directors,
officers,
employees
and
advisors
nor
any
other
person
shall
have
any
liability
whatsoever
for
loss
howsoever
arising,
directly
or
indirectly,
from
any
use
of
this
information.
Weder
die
Helvetia
Gruppe
als
solche
noch
ihre
Organe,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeiter
und
Berater
oder
sonstige
Personen
haften
für
Verluste,
die
mittelbar
oder
unmittelbar
aus
der
Nutzung
dieser
Informationen
erwachsen.
ParaCrawl v7.1
Each
User
hereby
further
agrees
to
indemnify
and
save
TOMTOP.com,
our
affiliates,
directors,
officers
and
employees
harmless,
from
any
and
all
losses,
damages,
claims,
liabilities
(including
legal
costs
on
a
full
indemnity
basis)
which
may
arise,
directly
or
indirectly,
as
a
result
of
any
claims
asserted
by
Third
Party
Rights
claimants
or
other
third
parties
relating
to
products
offered
or
displayed
on
the
Site.
Jeder
Nutzer
verpflichtet
sich
ferner,
TOMTOP.com,
unsere
verbundenen
Unternehmen,
Direktoren,
leitenden
Angestellten
und
Mitarbeitern
von
allen
Verlusten,
Schäden,
Ansprüchen,
Verbindlichkeiten
(einschließlich
gesetzlicher
Kosten
auf
Vollständigkeitsentschädigung),
die
direkt
entstehen
können,
zu
entschädigen
und
zu
speichern
Indirekt,
aufgrund
von
Ansprüchen,
die
von
Drittanbietern
oder
anderen
Dritten
in
Bezug
auf
Produkte,
die
auf
der
Website
angeboten
oder
angezeigt
werden,
geltend
gemacht
werden.
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
fully
indemnify,
defend
and
hold
the
Company,
its
white
label
partners
and
their
respective
companies
and
their
respective
officers,
directors
and
employees
harmless
immediately
on
demand
from
and
against
all
claims,
demands
liabilities,
damages,
losses,
costs
and
expenses,
including
legal
fees
and
any
other
charges
whatsoever,
howsoever
caused,
that
may
arise
as
a
result:
Sie
sind
einverstanden,
das
Unternehmen,
seine
White-Label-Partner
und
deren
jeweilige
Unternehmen
und
ihre
Handlungsbevollmächtigten,
Direktoren
und
Mitarbeiter
von
jeglicher
Haftung
in
Bezug
auf
sämtliche
Ansprüche,
Haftungsansprüche,
Schadenersatz,
Verluste,
Aufwandsentschädigungen,
einschließlich
Anwaltsgebühren
und
sonstiger
Kosten,
wie
auch
immer
diese
zustande
gekommen
sein
mögen,
freizustellen,
die
aus
Folgenden
resultieren
können:
ParaCrawl v7.1
Customer
hereby
represents,
confirms
and
certifies
that
it
and
all
of
its
directors,
officers
and
employees
has
concluded
with
the
Code
of
Conduct
of
Festo.
Der
Kunde
sichert
zu,
dass
er
von
dem
Wertemanagement
(Code
of
Conduct)
von
Festo
inhaltlich
Kenntnis
genommen
und
seine
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
zu
dessen
Einhaltung
angewiesen
hat.
ParaCrawl v7.1
By
entering
the
promotion,
each
entrant
agrees
to
release,
discharge
and
hold
harmless
the
Company,
its
legal
representatives,
affiliates,
subsidiaries,
agencies
and
their
respective
officers,
directors,
employees
and
agents,
from
any
damages
whatsoever
arising
out
of
this
Promotion
or
the
awarding
or
use
of
the
Prize
Package.
Durch
seine
Teilnahme
an
der
Aktion
stimmt
der
Teilnehmer
zu,
das
Unternehmen,
seine
rechtlich
Bevollmächtigten,
Affiliates,
verbundene
Unternehmen,
Agenturen
und
deren
jeweiligen
verantwortlichen
Mitarbeiter,
Direktoren,
Angestellten
und
Agenten,
gegen
Schäden,
die
aufgrund
dieser
Aktion,
der
Verleihung
oder
Verwendung
des
Preispakets,
entstanden
sind,
von
jeglicher
Haftung
freizustellen,
zu
entbinden
und
schadlos
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
The
Company,
its
officers,
directors,
employees,
and
other
persons
make
no
representations
or
warranties,
expressly
or
implied,
as
to
the
accuracy
and/or
completeness
of
the
information
contained
herein
and
disclaim
all
liability
for
any
loss
or
damage
arising
directly
or
indirectly
from
the
use
of
such
information
or
any
opinions
derived
therefrom.
Die
Gesellschaft,
ihre
Organmitglieder,
Führungskräfte
und
Mitarbeiter
und
sonstige
Personen
geben
keine
Garantie
oder
Zusicherung,
weder
ausdrücklich
noch
konkludent,
für
die
Richtigkeit
und/oder
Vollständigkeit
der
hierin
enthaltenen
Informationen
ab
und
jegliche
Haftung
für
jeglichen
Schaden
oder
Verlust,
der
direkt
oder
indirekt
aus
dem
Gebrauch
dieser
Informationen
oder
daraus
in
anderer
Weise
abgeleiteter
Meinungen
resultiert,
ist
ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
In
connection
with
the
Transaction,
Zinc
One
granted
options
to
purchase
3,
089,000
common
shares
of
Zinc
One
to
its
directors,
officers,
employees
and
consultants
.
In
Verbindung
mit
der
Transaktion
hat
Zinc
One
seinen
Direktoren,
Führungskräften,
Mitarbeitern
und
Beratern
Optionen
für
den
Erwerb
von
3.089.000
Stammaktien
von
Zinc
One
gewährt.
ParaCrawl v7.1
The
Company
also
announces
that
it
has
issued
an
aggregate
of
4,125,000
restricted
share
units
of
the
Company
("
RSUs
")
to
its
existing
directors,
officers,
employees
and
consultants
pursuant
to
the
Company's
restricted
share
unit
plan.
Das
Unternehmen
gibt
außerdem
bekannt,
dass
es
insgesamt
4.125.000
gesperrte
Units
der
Gesellschaft
("RSUs")
an
seine
bestehenden
Direktoren,
leitenden
Angestellten,
Mitarbeiter
und
Berater
gemäß
dem
Plan
für
gesperrte
Units
de
r
Gesellschaft
ausgegeben
hat.
ParaCrawl v7.1