Translation of "Different rates" in German
Cultural
differences
have
led
to
different
rates
on
the
same
items
in
different
Member
States.
Kulturelle
Unterschiede
haben
zu
einer
unterschiedlichen
Besteuerung
derselben
Dinge
in
verschiedenen
Mitgliedstaaten
geführt.
Europarl v8
Where
different
rates
of
value-added
tax
are
concerned,
this
discrimination
does
not
operate.
Bei
unterschiedlichen
Mehrwertsteuern
gibt
es
diese
Diskriminierung
nicht.
Europarl v8
Thus,
Mr
President,
different
rates
of
tax
do
not
mean
a
distortion
of
competition.
Unterschiedliche
Steuersätze
bedeuten
also
nicht
,
Herr
Präsident,
daß
eine
Wettbewerbsverzerrung
stattfindet.
Europarl v8
The
tax
competition
should
ensue
from
different
tax
rates.
Der
Steuerwettbewerb
soll
über
unterschiedliche
Steuersätze
erfolgen.
Europarl v8
I
would
like
to
observe
that
our
agricultural
policy
will
have
different
rates
of
increase.
Ich
möchte
darauf
hinweisen,
dass
wir
in
der
Agrarpolitik
unterschiedliche
Steigerungssätze
haben.
Europarl v8
There
are
a
number
of
drawbacks
to
having
different
tax
rates
on
diesel
fuel
in
the
Member
States.
Unterschiedliche
Steuersätze
für
Dieselkraftstoff
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
bringen
zahlreiche
Probleme
mit
sich.
Europarl v8
Firstly,
different
tax
rates
militate
against
fair
competition
between
EU
companies,
for
which
it
costs
more
in
one
country
than
in
another
to
transport
their
products.
Erstens
wirken
unterschiedliche
Steuersätze
einem
fairen
Wettbewerb
der
Unternehmen
in
der
Union
entgegen.
Europarl v8
Countries
with
quite
different
rates
of
growth
and
inflation
need
different
interest
and
exchange
rates.
Staaten
mit
völlig
verschiedenen
Wachstums-
und
Inflationsraten
benötigen
unterschiedliche
Zinssätze
und
Wechselkurse.
Europarl v8
Different
tax
rates
in
EU
Member
States
are
not
harmful.
Unterschiedliche
Steuersätze
in
den
EU-Mitgliedstaaten
sind
nicht
abträglich.
Europarl v8
It
has
to
be
taken
into
account
however
that
different
Member
States
have
very
different
rates
of
transition.
Allerdings
ist
zu
berücksichtigen,
dass
die
verschiedenen
Mitgliedstaaten
sehr
unterschiedliche
Übergangsraten
haben.
TildeMODEL v2018
The
different
information
types
of
Inland
AIS
shall
be
transmitted
with
different
reporting
rates.
Die
verschiedenen
Arten
der
Informationen
im
Inland-AIS
werden
mit
unterschiedlichen
Meldeintervallen
übermittelt.
DGT v2019
Therefore,
different
duty
rates
for
modules
and
cells
should
have
been
established.
Daher
hätten
für
Module
und
Zellen
unterschiedliche
Zollsätze
festgelegt
werden
müssen.
DGT v2019
Several
countries
have
introduced
reductions
in
different
tax
rates.
Einige
Staaten
haben
Senkungen
verschiedener
Steuersätze
eingeführt.
TildeMODEL v2018
Different
tax
rates
will
be
established
for
several
dozen
product
types.
Für
mehrere
Dutzend
Produkttypen
werden
unterschiedliche
Steuersätze
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Price
variations
cannot
be
explained
by
different
VAT
rates.
Diese
Preisunterschiede
lassen
sich
nicht
mit
unterschiedlichen
Mehrwertsteuersätzen
erklären.
TildeMODEL v2018
Different
rates
of
interest
would
of
course
continue
to
apply
in
the
light
of
the
differing
risk
categories
to
which
issuing
institutions
belonged.
Natürlich
würden
unterschiedliche
Zinssätze
im
Hinblick
auf
unterschiedliche
Risikoeinstufungen
von
Emittenten
bestehen
bleiben.
TildeMODEL v2018
How
can
the
theory
be
reconciled
with
the
fact
that
there
are
different
inflation
rates
in
the
various
Member
States?
Wie
ist
sie
mit
den
unterschied
lichen
Inflationsraten
der
Mitgliedstaaten
zu
verein
baren?
EUbookshop v2
Or
take
the
internal
market,
where
there
are
different
VAT
rates.
Oder
nehmen
Sie
den
Binnen
markt,
in
dem
es
unterschiedliche
MwSt.-Sätze
gibt.
EUbookshop v2